Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED

59,601 views ・ 2022-02-21

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Anna Sobota Revisor: Sebastian Betti
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
Es lunes por la mañana.
00:05
You've just received a voice notification from your voice assistant.
1
5752
4087
Acabas de recibir una notificación de tu asistente de voz.
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
Asistente de voz: Buenos días.
00:12
There's a new pair of pants on sale at your favorite store.
3
12592
2836
Un nuevo par de pantalones está disponible en tu tienda favorita.
00:15
Last week, while wearing your smart glasses,
4
15428
2169
La semana pasada, mientras usabas tus gafas inteligentes,
00:17
you were drawn to a similar pair on a colleague.
5
17597
2461
te gustaron unos pantalones como los que llevaba tu amigo.
00:20
Would you like to wear them to the party on Thursday?
6
20100
2544
¿Te gustaría ponértelos en la fiesta del jueves?
00:23
I suggest you skip the movies tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
Te sugiero que para pagártelos te saltes la próxima noche de cine.
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
Di “sí” para validar la compra.
00:29
Let me know if I should also find a gift for your host.
9
29484
3087
Avísame si también debería encontrar un regalo para tu anfitrión.
00:32
I can make suggestions based on your budget
10
32612
2461
Puedo hacer sugerencias en base a tu presupuesto
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
y su perfil público de Instagram.
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
Di “sí” para confirmar.
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
Karen Lellouche Tordjman: Sí.
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
Entonces, ¿era emocionante o aterrador?
00:46
Because this is how our future could look very soon.
15
46793
3629
Porque así es como nuestro futuro podría ser muy pronto.
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
Como madre trabajadora, lo encuentro emocionante.
00:54
I would love to stop doing Google searches,
17
54593
3503
Me encantaría dejar de hacer búsquedas en Google,
00:58
wasting time doing Amazon scrolling, budget calculation
18
58138
4337
perder tiempo navegando por Amazon, calcular presupuestos
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
o seguir optimizando mi calendario.
01:05
What is thrilling is the prospect of having a companion
20
65687
4504
Lo emocionante es la perspectiva de tener a alguien
01:10
that would cater specifically to my needs and requests.
21
70191
3712
que atienda específicamente mis necesidades y peticiones.
01:13
Just imagine, it could do things, like using my heart rate
22
73945
4713
Imaginen. Podría, por ejemplo, usar mi frecuencia cardíaca
01:18
to tweak my Starbucks order to reduce caffeine.
23
78700
3295
para modificar mi pedido en Starbucks reduciendo la cantidad de cafeína.
01:22
It could take into account my lunch and the number of steps I've walked
24
82662
5047
Podría tener en cuenta mi almuerzo y la cantidad de pasos que he caminado
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
para personalizar un entrenamiento para mí.
01:30
It could even align with my friend's smart assistant
26
90920
3796
Hasta podría conectarse con el asistente inteligente de mi amigo
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
para proponernos salidas nocturnas
01:36
that would fit everyone's budget, calendars and locations.
28
96426
4087
que se ajusten al presupuesto, calendarios y ubicaciones de todos.
01:42
Obviously, this scenario could easily lean towards the scary.
29
102140
3795
Obviamente, este escenario podría fácilmente inclinarse hacia lo aterrador.
01:46
This is why there needs to be regulation in place.
30
106519
2920
Por consiguiente, esto debería regularse.
01:49
All users, all consumers, should always remain in full control of data they share
31
109898
6631
Todos los usuarios, todos los consumidores,
siempre deberían mantener un pleno control de los datos que comparten
01:56
and on which type of recommendations they agree to get or not to get.
32
116571
5089
y del tipo de recomendaciones que quieren recibir.
02:03
Now, recommendation engines powered by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
Ahora bien, recomendaciones hechas
por la inteligencia artificial no son nada nuevo.
02:09
Far from it.
34
129167
1418
Todo lo contrario.
02:10
We actually use them multiple times a day already.
35
130627
3420
De hecho, ya las usamos varias veces al día.
02:14
On average, 70 percent of the time spent on YouTube
36
134756
4588
En promedio, el 70 % del tiempo que pasamos en YouTube
02:19
is on videos recommended by their algorithm.
37
139344
3003
lo hacemos con vídeos recomendados por un algoritmo.
02:23
And you may also own a wristband that you use to track your sleep
38
143139
4213
Tal vez tienes también una pulsera para hacer seguimiento de tu sueño
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
o para controlar tu entrenamiento.
02:31
And there's the first generation of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
También hay la primera generación de asistentes virtuales de voz.
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
Me refiero a Google Home o Amazon Alexa
02:39
that you can use to change the temperature of your room.
42
159072
2836
que puedes utilizar para ajustar la temperatura de tu habitación.
02:42
Your car as well is probably equipped with the same things
43
162450
6548
Probablemente tu coche también está lleno de estas mismas cosas
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
para ayudarte a poner la música,
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
encontrar las direcciones. Todo manos libres.
02:55
But there is one thing that all these tools have in common.
46
175839
3420
Hay una cosa que todos estos artilugios tienen en común.
02:59
They leverage AI to help you in one specific area of your life.
47
179718
6256
Aprovechan la inteligencia artificial
para ayudarte en un área específica de tu vida.
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
Tu casa, tu coche, tu salud.
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
Quedan delimitados a cada una de estas áreas.
03:13
Now imagine a new generation of voice assistants
50
193440
5005
Ahora imagina una nueva generación de asistentes de voz
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
que sobrepasan todos los límites
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
y se sincronizan con todo.
03:24
So you may ask, why hasn't this happened already?
53
204200
3462
Quizás te preguntas, ¿por qué esto no está pasando actualmente?
03:28
Because there are two technological bricks that are critical to make this happen
54
208413
4463
Porque hay dos grandes desafíos tecnológicos para que esto suceda.
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
Y todavía quedan por resolver.
03:34
One is voice.
56
214794
2252
El primero es la voz.
03:37
These tools must be able to understand everything we say.
57
217589
4045
Estos aparatos tienen que entender todo lo que decimos.
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
Y obviamente, hoy en día, esto no es así.
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
Para mis niños y puede que también para los tuyos,
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
Siri es una fuente inagotable de diversión.
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
Les gusta hacer preguntas muy simples
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
y aun así, obtener respuestas muy confusas.
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
El segundo desafío trata acerca del volumen.
04:02
They must be able to provide a large range of recommendations
64
242530
3879
Deberían ser capaces de proveer un amplio rango de recomendaciones.
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
para cubrir cualquiera de nuestras necesidades.
04:09
So tech players are still working on cracking those two elements,
66
249746
4421
Los ingenieros todavía están intentando resolver estos dos desafíos:
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
la voz y el volumen.
04:17
On voice, as I said, Alexa, Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
En cuanto a la voz, como dije: Alexa, Google Home, Siri y todos los demás,
04:23
they don't understand us entirely and systematically for now.
69
263176
4838
no entienden totalmente nuestra forma de hablar.
04:28
Actually, understanding human language is difficult.
70
268723
3253
De hecho, entender el lenguaje humano es difícil.
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
Se trata tanto del contexto
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
como de las palabras en sí.
04:37
And think about the accents or background noise.
73
277524
3545
Además, hay que pensar en los acentos y el ruido de fondo.
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
Ya es muy difícil para los estadounidenses
04:44
to understand French people speaking English,
75
284030
4171
entender a los franceses hablar inglés.
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(Risas)
04:49
so can you imagine how difficult it can be for a robot?
77
289327
3420
Imaginen lo difícil que tiene que serlo para una máquina.
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
Así que, los ingenieros informáticos están trabajando en esto.
04:56
In 2018, Google launched an investment program
79
296918
4922
En 2018, Google lanzó un programa de inversión
05:01
for start-ups that would work with their Google Home suites.
80
301840
4879
para startups que trabajasen con Google Home Suites.
05:07
And since then, they have invested in over 15 companies.
81
307136
3504
Y desde entonces, han invertido en más de 15 empresas.
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
Amazon tiene 10 000 empleados
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
que trabajan en tecnologías de voz de Alexa.
05:18
So they will eventually crack the voice issues.
84
318982
3128
Así que, todo indica que al final los problemas de voz se solucionarán.
05:22
The smart assistants will be able to understand what we say,
85
322610
4088
Los asistentes inteligentes podrán entender lo que decimos.
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
Sabrán el significado de las palabras en su contexto.
05:30
For example, if I’m using my smart assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
Por ejemplo, si estoy utilizando mi asistente inteligente escuchando la música
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
y digo: “Cambiar”.
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
AV: Hola, Karen.
05:40
Do you want to change the temperature of the room?
90
340753
2795
¿Quieres cambiar la temperatura de habitación?
05:43
KLT: Well, clearly this is not working yet,
91
343548
2502
KLT: Vaya, está claro que esto aún no está funcionando como debería.
05:46
but in the future,
92
346092
1376
Pero en el futuro,
05:47
it will understand that I'm talking about changing the track,
93
347510
3295
el asistente virtual entenderá que estoy hablando de cambiar la canción
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
y no la temperatura de la habitación.
05:54
It will also understand our long and complex requests.
95
354100
4171
También entenderá nuestras largas y complejas peticiones.
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
Ya sabes, cuando empezamos a decir algo
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
y luego cambiamos de opinión a mitad de la frase.
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
Pero eso no termina aquí.
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
Con el reconocimiento de voz a distancia,
06:10
you will be able to use it from a distance,
100
370241
2544
podrás utilizarlo estando lejos del aparato,
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
por ejemplo, en otra habitación.
06:14
Even with background noise like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
Incluso con el ruido de fondo como niños gritando o tráfico.
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(Niños gritando, silbidos)
06:25
Tremendous progress has been made on this recently,
104
385673
3462
Recientemente se hizo un progreso inmenso en este tema,
06:29
largely due to Amazon's efforts on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
en gran parte, debido a los esfuerzos de Amazon con su tecnología de altavoces Echo
06:36
Not only that.
106
396100
1627
No solo esto.
06:37
It will be able to understand in which mood you’re in --
107
397727
3670
Será capaz de entender en qué estado de ánimo estás,
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
alegre, triste, enfadado,
06:45
and will be able to mimic these feelings too.
109
405276
3337
y podrá imitar estos sentimientos.
06:49
And as natural language processing advances further --
110
409989
4630
El procesamiento del lenguaje natural avanza cada vez más.
06:54
so natural language processing is the technology behind this --
111
414661
3461
Esta es la tecnología que lo hace todo posible.
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
Gracias a cada uno de sus avances
07:01
the voice-enabled interactions will increasingly be refined.
113
421459
4546
las interacciones por voz serán cada vez mejores.
07:07
Now, the second challenge and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
Ahora, el segundo desafío, y el más grande en mi opinión,
07:11
revolves around the breadth of recommendations provided.
115
431928
4713
gira en torno al volumen de las recomendaciones proporcionadas.
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
¿Serán capaces de...?
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
¿Qué realmente podrán hacer?
07:23
Will they remain limited to very specific tasks,
118
443147
3462
¿Seguirán siendo limitados a tareas muy específicas
07:26
or will they be able to become a true companion across your day
119
446651
4838
o podrán convertirse en un verdadero compañero a lo largo de tu día
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
al que puedes pedir lo que quieras
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
o lo que necesites?
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
Por ejemplo, tomar notas en una reunión,
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
hacer recompra de leche
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
o incluso asesorar sobre salud mental.
07:43
Will they be able to provide you recommendations
125
463793
3045
¿Serán capaces de ofrecerte recomendaciones
07:46
across product categories?
126
466838
2460
en todas las áreas?
07:49
Today,
127
469716
1209
Hoy,
07:50
companies provide us recommendations within one specific category,
128
470967
4546
las empresas nos ofrecen recomendaciones dentro de una categoría muy específica,
07:55
for example, that can help us choose between two dresses,
129
475513
3795
por ejemplo, nos ayuda a elegir entre dos vestidos
07:59
between two books.
130
479308
1585
o dos libros.
08:01
In the future, the smart assistants will actually be able to help us choose
131
481436
4379
En el futuro, los asistentes inteligentes realmente podrá ayudarnos a elegir
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
entre comprar un libro o comprar un vestido.
08:10
So to be able to deliver this integrated and large range of recommendations,
133
490319
6549
Así que, para poder ofrecer esta amplia gama de recomendaciones,
08:16
tech teams behind smart assistants will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
equipos técnicos, que están detrás de asistentes inteligentes,
tendrán que diseñar los algoritmos adecuados.
08:23
And these algorithms will need to be powerful enough
135
503791
3587
Además, estos algoritmos deberán ser lo suficientemente potentes
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
como para poder procesar una gran cantidad de datos,
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
identificar patrones,
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
moldear acciones,
08:36
and also to learn from end users' feedback.
139
516220
2795
y aprender de los comentarios de sus usuarios finales.
08:40
But, a world where smart assistants become unavoidable
140
520558
5839
Un mundo, donde los asistentes inteligentes se vuelven imprescindibles,
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
conlleva nuevas prioridades para todas las empresas.
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
No se trata solo de empresas dedicadas a los asistentes inteligentes.
08:52
Every business in the future will need to accelerate drastically
143
532445
4546
En el futuro, cada negocio tendrá que agilizar
su funcionamiento de forma exponencial
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
en base de datos y algoritmos,
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
en interacciones por voz.
09:02
And also, they will need to be entrusted by consumers
146
542955
3963
Además, tendrán que contar con la confianza de sus consumidores
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
para poder proporcionarles recomendaciones.
09:09
This is what I like to summarize in three words,
148
549670
4004
Me gusta resumirlo en tres palabras imperativas que son:
09:13
in the three imperatives that are data, tech and trust.
149
553674
4588
datos, tecnología y confianza.
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
El momento, en que se resuelva el desafío del volumen
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
y de la voz,
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
será un punto de inflexión
09:27
in smart assistant usage and adoption by consumers.
153
567355
4838
en el uso del asistente inteligente y su adaptación por los consumidores.
09:33
Today, can you live without your smartphone?
154
573778
3337
Hoy en día, ¿puedes vivir sin el móvil?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
Deduzco que no, ¿cierto?
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
En unos años,
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
tu asistente inteligente será un ayudante conveniente,
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
poderoso, con el que podrás contar
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
en todas las tareas diarias.
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
Así que, no podrás vivir sin él.
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
Y a diferencia de tu móvil,
09:58
it will be embedded in every device around you.
162
598636
3378
éste estará integrado con todos los dispositivos que te rodean:
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
obviamente con tu móvil,
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
pero también con tu coche, los espejos,
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
tu frigorífico, tus gafas,
10:09
and who knows what other device in the future.
166
609730
2920
y quién sabe qué otro dispositivo del futuro.
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
En definitiva, ¿estás listo para una vida más inteligente?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
AV: Sí, Karen, lo estoy.
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
(Risas)
10:21
Thank you.
170
621284
1167
Gracias.
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7