Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED
59,559 views ・ 2022-02-21
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Hyunjin LEE
검토: Ju-young Moon
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
월요일 아침
00:05
You've just received a voice notification
from your voice assistant.
1
5752
4087
여러분은 여러분의 음성 비서로부터
음성 안내를 받았습니다.
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
음성 비서 : 좋은 아침입니다.
00:12
There's a new pair of pants
on sale at your favorite store.
3
12592
2836
당신의 단골 가게에서
새로운 바지를 세일하고 있어요.
00:15
Last week, while wearing
your smart glasses,
4
15428
2169
지난주 스마트 안경을 착용했을 때
비슷한 바지에 관심을 보였습니다.
00:17
you were drawn to a similar
pair on a colleague.
5
17597
2461
00:20
Would you like to wear them
to the party on Thursday?
6
20100
2544
목요일 파티에 입고 가시겠습니까?
00:23
I suggest you skip the movies
tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
내일 저녁 영화를 보러 가는 것 대신
바지를 사는 것은 어떨까요?
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
구매를 원하시면
“응”이라고 대답하세요.
00:29
Let me know if I should also
find a gift for your host.
9
29484
3087
파티 호스트한테 살 선물이 필요하면
저에게 말씀해주세요.
00:32
I can make suggestions
based on your budget
10
32612
2461
당신의 예산과
그분의 인스타그램 프로필을 기반으로
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
선물 추천을 해드리겠습니다.
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
진행하시려면 “응”이라고 대답하세요.
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
응
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
이게 실제 상황이라면
여러분은 설레세요 아니면 두려우세요?
00:46
Because this is how our future
could look very soon.
15
46793
3629
이 일은 곧 우리 미래의
모습이 될 수 있고
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
워킹맘으로서 저는 기대가 됩니다.
00:54
I would love to stop
doing Google searches,
17
54593
3503
저는 구글 검색이나
00:58
wasting time doing Amazon scrolling,
budget calculation
18
58138
4337
아마존 둘러보기, 예산 계산 그리고
혹은 일정 최적화에 쏟는 시간 낭비를
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
그만두고 싶거든요.
01:05
What is thrilling is the prospect
of having a companion
20
65687
4504
내 필요와 요구를 구체적으로 맞춰 줄
동반자가 생긴다는 건
01:10
that would cater specifically
to my needs and requests.
21
70191
3712
정말 신나는 일이고요.
01:13
Just imagine, it could do things,
like using my heart rate
22
73945
4713
이런 일들을 상상해 보세요
제 심장박동수를 체크해서
01:18
to tweak my Starbucks order
to reduce caffeine.
23
78700
3295
스타벅스 주문 사항에서
카페인을 낮추도록 수정해주고
01:22
It could take into account my lunch
and the number of steps I've walked
24
82662
5047
제가 먹은 점심과
제가 걸은 걸음 수를 고려해서
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
적절한 운동을 구성해 줄 뿐 아니라
01:30
It could even align
with my friend's smart assistant
26
90920
3796
심지어 제 친구들의
스마트 비서와 연계해서
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
저녁 계획을 구상할 수도 있습니다.
01:36
that would fit everyone's budget,
calendars and locations.
28
96426
4087
모두의 예산, 일정, 장소에 알맞은
계획을 말이죠.
01:42
Obviously, this scenario could easily
lean towards the scary.
29
102140
3795
물론, 이러한 시나리오로 인해
걱정이 앞설 수도 있습니다
01:46
This is why there needs to be
regulation in place.
30
106519
2920
그래서 규제가 필요한 거죠.
01:49
All users, all consumers, should always
remain in full control of data they share
31
109898
6631
모든 사용자와 소비자는 언제든지
완벽하게 통제할 수 있어야 합니다.
공유된 자료를 통제하고 추천받을 것과
받지 않을 것에 대한 통제 말이죠.
01:56
and on which type of recommendations
they agree to get or not to get.
32
116571
5089
02:03
Now, recommendation engines powered
by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
인공지능을 이용한 추천 엔진은
더 이상 새로운 것이 아닙니다.
02:09
Far from it.
34
129167
1418
전혀 새롭지 않죠.
02:10
We actually use them
multiple times a day already.
35
130627
3420
이미 우리는 하루에도 몇 번이나
그것들을 사용하니까요.
02:14
On average, 70 percent
of the time spent on YouTube
36
134756
4588
평균적으로
유튜브에서 보내는 시간의 70%는
02:19
is on videos recommended
by their algorithm.
37
139344
3003
알고리즘으로 추천된
비디오를 보는 것입니다.
02:23
And you may also own a wristband
that you use to track your sleep
38
143139
4213
또 여러분은 아마 수면을 추적하거나
운동을 모니터하기 위한
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
손목밴드를 갖고 계실 겁니다.
02:31
And there's the first generation
of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
그리고 다음과 같은 1세대 음성-지원
가상 비서들을 통해
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
구글홈이나 아마존 알렉사 등으로
02:39
that you can use to change
the temperature of your room.
42
159072
2836
방 안의 온도를 바꾸는 데
사용하실 겁니다.
02:42
Your car as well is probably equipped
with the same things
43
162450
6548
여러분의 자동차 역시 비슷한
장비들을 갖췄을 것이고요.
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
음악을 바꾸거나
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
방향도 알려주는데
핸즈프리로 말이죠.
02:55
But there is one thing
that all these tools have in common.
46
175839
3420
하지만 이러한 도구들이 가진
한 가지의 공통점이 있는데요.
02:59
They leverage AI to help you
in one specific area of your life.
47
179718
6256
이것들은 우리 삶의 특정한 한 부분을
돕기 위해 AI를 활용했다는 겁니다.
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
여러분의 가정과 자동차 그리고 건강까지
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
경계를 막론하고 말이죠.
03:13
Now imagine a new generation
of voice assistants
50
193440
5005
이제 신세대 음성 비서를 떠올려 보면
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
전 분야를 넘나들며
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
모든 것을 동기화합니다.
03:24
So you may ask,
why hasn't this happened already?
53
204200
3462
‘왜 아직도 그렇게 안 될까?’라는
의문이 들 수 있을 텐데요.
03:28
Because there are two technological bricks
that are critical to make this happen
54
208413
4463
이러한 일을 실현하는데 중요한
두 가지 기술적 요소가
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
불충분해서입니다.
03:34
One is voice.
56
214794
2252
첫 번째는 음성인데요.
03:37
These tools must be able
to understand everything we say.
57
217589
4045
음성 비서는 우리가 말하는
모든 것을 이해할 수 있어야 하는데
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
아직은 역부족입니다.
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
저와 여러분의 자녀 세대에게는
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
시리는 여전히 끝없이 재미있는
장난감으로써
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
아이들이 던지는 간단한 질문에
돌아오는 답은 혼란스러운 것들이죠.
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
두 번째는 범위입니다.
04:02
They must be able to provide
a large range of recommendations
64
242530
3879
음성 비서들은 넓은 범위의 추천을
제공할 수 있어야 하죠.
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
우리의 모든 필요를
예상할 수 있어야 하니까요.
04:09
So tech players are still working
on cracking those two elements,
66
249746
4421
그래서 엔지니어들은 두 가지 문제의
해결을 위해 여전히 노력하고 있습니다.
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
음성과 범위 문제를요.
04:17
On voice, as I said, Alexa,
Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
음성으로는 제가 언급한
알렉사, 구글홈, 시리 같은 것들은
04:23
they don't understand us entirely
and systematically for now.
69
263176
4838
현재는 우리가 말하는 것을
구조적으로 전부 다 이해하지 못합니다.
04:28
Actually, understanding
human language is difficult.
70
268723
3253
인간의 언어를 이해하는 것은
어려운 일이죠.
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
단어 그 자체가 중요한 만큼
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
문맥 또한 중요하니까요.
04:37
And think about the accents
or background noise.
73
277524
3545
또 억양이나 소음을 생각해보세요.
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
이미 미국인들은
프랑스 사람이 영어로 말하는 것을
04:44
to understand French people
speaking English,
75
284030
4171
이해하기 어려워하지 않나요.
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(웃음)
04:49
so can you imagine how difficult
it can be for a robot?
77
289327
3420
그러니 로봇에게는
얼마나 어려울지 상상이 되시나요?
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
그래서 엔지니어들이 이에 대해
열심히 연구하고 있습니다.
04:56
In 2018, Google launched
an investment program
79
296918
4922
2018년 구글은
한 투자 프로그램을 출시했는데요.
05:01
for start-ups that would work
with their Google Home suites.
80
301840
4879
스타트업 기업들이 구글의 홈 스위트와
함께 일하는 거였습니다.
05:07
And since then, they have invested
in over 15 companies.
81
307136
3504
이후로 구글은 15개가 넘는 기업에
투자했죠.
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
아마존에서 근무하는 1만 명의 직원이
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
알렉사의 음성 기술을 위해
일하고 있는데
05:18
So they will eventually crack
the voice issues.
84
318982
3128
결국 그들은 음성 문제를
해결해낼 겁니다.
05:22
The smart assistants will be able
to understand what we say,
85
322610
4088
스마트 비서들은 우리가 말하는 것
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
문맥 속에서 단어의 뜻을
이해하게 될 것입니다.
05:30
For example, if I’m using my smart
assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
예를 들어, 스마트 비서를 사용하는
제가 음악을 듣고 있다가
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
“바꿔줘“라고 말한다면
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
음성 비서: 안녕하세요, 캐런.
05:40
Do you want to change
the temperature of the room?
90
340753
2795
집안의 온도를 바꿀까요?
05:43
KLT: Well, clearly
this is not working yet,
91
343548
2502
아직은 잘 안되는 것 같군요.
05:46
but in the future,
92
346092
1376
하지만 미래에는
05:47
it will understand that I'm talking
about changing the track,
93
347510
3295
음악을 바꾸라는 제 말을
이해하게 될 것입니다.
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
방 안의 온도를 바꾸는 것이 아니라요.
05:54
It will also understand
our long and complex requests.
95
354100
4171
또한 길고 복잡한 요구도
이해하게 될 것입니다.
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
아시죠, 말은 시작했는데
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
문장 중간에 마음이 바뀔 때가 있잖아요
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
하지만 여기서 멈추지 않습니다.
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
원거리 음성 인식으로
06:10
you will be able to use it
from a distance,
100
370241
2544
먼 거리에서도 사용할 수
있게 될 것입니다.
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
다른 방에서도 말이죠.
06:14
Even with background noise
like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
아이들이 소리를 지르거나 차 소리 같은
소음이 들려도 될 것입니다.
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(아이들 소리, 호루라기 소리)
06:25
Tremendous progress
has been made on this recently,
104
385673
3462
최근 이 분야에 엄청난 발전이
이뤄지고 있는데요.
06:29
largely due to Amazon's efforts
on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
아마존의 에코 스피커 기술에 대한
많은 노력 덕분입니다.
06:36
Not only that.
106
396100
1627
그것뿐만이 아닙니다.
06:37
It will be able to understand
in which mood you’re in --
107
397727
3670
앞으로 당신이 어떤 기분인지도
파악하게 될 수 있습니다.
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
기쁨과 슬픔 그리고 짜증 등의
06:45
and will be able to mimic
these feelings too.
109
405276
3337
이러한 감정들을
모방하게 될 수도 있습니다.
06:49
And as natural language processing
advances further --
110
409989
4630
또한 자연어처리가
더욱 발전함에 따라서
06:54
so natural language processing
is the technology behind this --
111
414661
3461
자연어처리는 음성 인식을 다루는
기술입니다.
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
그래서 이것이 더욱 발전함에 따라
07:01
the voice-enabled interactions
will increasingly be refined.
113
421459
4546
음성 지원 상호작용은
엄청나게 개선 될 것입니다.
07:07
Now, the second challenge
and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
제 생각에 두 번째로
가장 큰 도전 과제는
07:11
revolves around the breadth
of recommendations provided.
115
431928
4713
사용자에게 제공할
추천 범위를 다루는 거예요.
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
어떤 것이 가능해질까요?
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
음성 비서의 활동 범위는
어디까지일까요?
07:23
Will they remain limited
to very specific tasks,
118
443147
3462
아주 특정한 임무에 한정된 채로
남을까요?
07:26
or will they be able to become
a true companion across your day
119
446651
4838
아니면 정말 여러분의 하루를 함께할
진정한 동반자로서
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
어떤 필요나 요구도
다 요청할 수 있을까요?
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
예를 들어, 회의 중 기록을 하거나
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
우유를 재 주문하거나
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
혹은 정신 건강 코치까지도요.
07:43
Will they be able
to provide you recommendations
125
463793
3045
상품 카테고리의 전반을 아우르는
범위로 추천을 할 수 있게 될까요?
07:46
across product categories?
126
466838
2460
07:49
Today,
127
469716
1209
오늘날
07:50
companies provide us recommendations
within one specific category,
128
470967
4546
기업들은 한 가지 특정 범주 안에서만
우리에게 추천을 제공합니다.
07:55
for example, that can help us choose
between two dresses,
129
475513
3795
예를 들어, 두 가지의 드레스 중
고를 수 있게 도와주거나
07:59
between two books.
130
479308
1585
2권의 책 중에서 선택하도록 합니다.
08:01
In the future, the smart assistants
will actually be able to help us choose
131
481436
4379
미래에는 스마트 비서가
우리가 옷과 책 중 어떤 것을 살지
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
결정하는 데 도움을 줄 것입니다.
08:10
So to be able to deliver this integrated
and large range of recommendations,
133
490319
6549
그래서 이러한 통합적이고 넓은 범위의
추천을 가능하게 하려면
08:16
tech teams behind smart assistants
will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
스마트 비서를 다루는 기술팀은
알맞은 알고리즘을 디자인해야 합니다.
08:23
And these algorithms will need
to be powerful enough
135
503791
3587
그리고 이러한 알고리즘들은
강력해야만 하고요.
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
무궁무진한 자료들을
처리할 수 있어야 하며
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
패턴을 구별하고 행동 방침을 만들고
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
08:36
and also to learn
from end users' feedback.
139
516220
2795
또한 최종 사용자의 피드백으로부터
학습할 수 있어야 하니까요.
08:40
But, a world where smart assistants
become unavoidable
140
520558
5839
하지만 스마트 비서를 피할 수 없게
되어버린 세상에서는
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
모든 기업이 이것에 우선순위를 두죠.
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
스마트 비서 업체들 외에도 그렇습니다.
08:52
Every business in the future
will need to accelerate drastically
143
532445
4546
미래의 모든 기업은 이것을
급격하게 가속해야 할 것입니다.
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
음성 인식 상호작용에서 그리고
데이터와 알고리즘에서 말이죠.
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
09:02
And also, they will need to be
entrusted by consumers
146
542955
3963
또한 기업들은 소비자들이
추천 받는 일을
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
위임할 수 있도록 해야 합니다.
09:09
This is what I like to
summarize in three words,
148
549670
4004
저는 이것을 세 가지 단어로
요약하고 싶은데요.
09:13
in the three imperatives
that are data, tech and trust.
149
553674
4588
데이터와 기술 그리고
신뢰의 3원칙이라고 말이죠.
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
범위의 과제와
음성의 과제가 해결되는 순간이 오면
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
급물살을 탈 것입니다.
09:27
in smart assistant usage
and adoption by consumers.
153
567355
4838
소비자의 스마트 비서의 사용과
적용에 있어서 말이죠.
09:33
Today, can you live
without your smartphone?
154
573778
3337
오늘날 여러분은 스마트폰 없이
살 수 있으신가요?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
못 할 거예요, 맞죠?
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
지금으로부터 몇 년 후에는
여러분의 스마트 비서가 더 편리해지고
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
강력해져서 의지할 수 있는 비서로
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
여러분 삶의 필수 요소가 되면서
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
그것 없이는 살 수 없게 되겠죠.
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
그리고 스마트폰과는 다르게
09:58
it will be embedded
in every device around you.
162
598636
3378
여러분 주변 모든 기계에
내장될 겁니다.
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
여러분의 스마트 폰은 말할 것도 없고
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
자동차뿐 아니라 거울 그리고
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
냉장고와 안경에도 내장될 거예요.
10:09
and who knows what other
device in the future.
166
609730
2920
그리고 또 미래에 어떤 기계가 생길지
누가 알겠어요.
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
여러분, 더 스마트해지는 삶을
맞이할 준비가 되셨나요?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
음성 비서: 네 케런, 전 준비됐어요.
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
(웃음)
10:21
Thank you.
170
621284
1167
감사합니다.
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.