Why Having Fun Is the Secret to a Healthier Life | Catherine Price | TED

2,533,778 views ・ 2022-07-21

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Andrea Walzel Lektorat: Cornelia Schlesinger
00:03
You know what's a lot harder than it seems like it should be?
0
3875
3128
Wissen Sie, was viel schwieriger ist, als es scheint?
00:07
Actually feeling alive.
1
7546
2293
Sich lebendig zu fühlen.
00:10
And what I mean by that is that we are all constantly doing,
2
10632
4379
Was ich damit meine, ist, dass wir ständig etwas tun
00:15
or, at least, we're constantly scrolling.
3
15011
2253
oder wir zumindest andauernd scrollen.
00:17
But we're not necessarily living.
4
17305
2378
Aber wir leben nicht unbedingt.
00:19
You know, we keep ourselves busy to the point of exhaustion,
5
19724
3671
Wir beschäftigen uns bis zur Erschöpfung,
00:23
but we're also languishing.
6
23436
1710
aber wir verkümmern dabei.
00:25
We feel a little bid dead inside.
7
25146
2420
Wir fühlen uns innerlich leer.
00:27
And I think we know that, on some level.
8
27566
1918
Das ist uns auch bewusst.
00:29
I think that's part of the reason
9
29526
1626
Das ist einer der Gründe, warum wir uns beschäftigen und ablenken.
00:31
we keep ourselves so busy and distracted to begin with.
10
31152
2670
00:33
But we don't know what to do about it.
11
33822
2252
Aber wir wissen nicht, was wir dagegen tun können.
00:36
So I'm here to tell you I figured out what to do about it.
12
36491
3879
Ich bin heute hier, um Ihnen zu sagen, was wir dagegen tun können.
00:41
We need to have more fun.
13
41496
2753
Wir müssen mehr Spaß haben.
00:44
(Laughter)
14
44874
1460
(Lachen)
00:46
(Cheers and applause)
15
46334
3629
(Jubel und Applaus)
00:50
So you might think that you're already having plenty of fun,
16
50005
3712
Sie denken vielleicht, dass Sie bereits jede Menge Spaß haben.
00:53
and that's because in our everyday speech,
17
53717
2043
weil wir in unserer Alltagssprache oft das Wort „Spaß” für alles verwenden,
00:55
we often use the word "fun" to describe anything we do with our leisure time,
18
55802
4254
was wir in unserer Freizeit machen,
auch wenn es uns keinen Spaß macht oder sogar Zeitverschwendung ist.
01:00
even if it's not actually enjoyable, and, in fact, a waste of time.
19
60098
3545
01:03
So for example, we scroll through social media "for fun,"
20
63685
4880
Wir scrollen zum Beispiel „zum Spaß” durch soziale Medien,
01:08
even though doing so often makes us feel bad about, like, kind of everything.
21
68607
4963
auch wenn wir uns dabei oft wegen ziemlich allem schlecht fühlen.
01:13
Or we'll say, "That was so fun. We should do that again soon" --
22
73570
4254
Oder wir sagen: „Das hat Spaß gemacht, wir sollten es bald wiederholen” -
01:17
(Laughter)
23
77866
3086
(Lachen)
01:20
... in response to things that weren't that fun
24
80994
2294
...auch wenn wir nicht wirklich Spaß hatten
01:23
and that we don't want to do again, ever.
25
83288
3170
und es nie wieder machen wollen.
01:26
(Laughter)
26
86499
2002
(Lachen)
01:28
But it's not really our fault that we're a little bit sloppy
27
88543
2836
Es ist aber nicht wirklich unsere Schuld, dass wir das Wort „Spaß” ungenau benutzen,
01:31
about how we use the word "fun,"
28
91421
1585
denn sogar das Wörterbuch liegt falsch.
01:33
because even the dictionary doesn't get it quite right.
29
93048
2627
01:35
It says that fun is amusement or enjoyment,
30
95717
3170
Es definiert Spaß als Unterhaltung, Freude,
01:38
or lighthearted pleasure.
31
98887
1585
oder unbeschwertes Vergnügen.
01:40
It's something for kids to have in play areas.
32
100513
2920
Etwas, das Kinder auf dem Spielplatz haben.
01:43
It makes it sound like it's frivolous and optional.
33
103475
3170
Das hört sich so frivol und optional an.
01:48
But if you think back on your own memories
34
108021
2461
Aber wenn Sie sich an Momente erinnern,
01:50
that stand out to you as having truly been fun --
35
110482
3003
die wirklich Spaß gemacht haben --
01:53
and I really encourage you to do this --
36
113526
1919
machen Sie das wirklich mal --
01:55
the memories that you would describe as --
37
115487
2043
sind diese Erinnerungen, die -
01:57
and forgive me for scientific terminology --
38
117530
2294
- entschuldigen Sie die wissenschaftliche Terminologie -
01:59
"so fun" --
39
119866
2127
„so spaßig” waren,
02:01
you're going to notice there's something much deeper going on.
40
121993
3087
viel komplexer als man denkt.
02:05
I've collected thousands of these stories from people all around the world,
41
125121
3546
Ich habe tausende solcher Geschichten aus aller Welt gesammelt
02:08
and I can tell you it's amazing,
42
128708
1543
und kann Ihnen sagen: Es ist großartig.
02:10
because when people recount the memories in which they had the most fun,
43
130251
4713
Denn wenn Menschen von diesen Erinnerungen erzählen,
02:14
they tell you about some of the most joyful and treasured
44
134964
2712
erzählen sie von den freudigsten und wertvollsten Erinnerungen
02:17
memories of their lives.
45
137717
2211
ihres Lebens.
02:20
So in reality, fun is not just lighthearted pleasure.
46
140845
3921
In Wirklichkeit ist Spaß also nicht nur unbeschwertes Vergnügen.
02:25
It's not just for kids,
47
145392
1293
Es ist nicht nur für Kinder
02:26
and it is definitely not frivolous.
48
146685
2627
und es ist definitiv nicht frivol.
02:29
Instead, fun is the secret to feeling alive.
49
149938
3837
Spaß ist stattdessen das Geheimnis, sich lebendig zu fühlen.
02:35
So today, I want to propose to you
50
155151
1752
Deshalb will ich Ihnen heute
02:36
a new, more precise definition of what fun is.
51
156903
3295
eine neue, präzisere Definition von Spaß vorschlagen.
02:40
I want to reveal some of the ways in which it is astonishingly good for us,
52
160240
3962
Ich möchte zeigen, wie unglaublich gut er uns tut
02:44
and I want to give you all some suggestions
53
164202
2044
und ich möchte Ihnen Anregungen geben,
02:46
for things you can do starting right now to experience its power for yourself.
54
166287
4672
damit Sie die Kraft dieses Gefühls selbst zu erleben.
02:51
So the first thing we need to start with
55
171918
1960
Wir beginnen hiermit:
02:53
is the fact that fun is a feeling, and it's not an activity.
56
173878
3420
Spaß ist ein Gefühl und keine Aktivität.
02:57
And that's important,
57
177674
1501
Das ist wichtig,
02:59
because a lot of times, when I ask people what's fun,
58
179217
3003
denn wenn ich Menschen frage, was für sie “Spaß” ist,
03:02
they'll respond with a list of activities that they enjoy.
59
182262
2711
zählen sie Aktivitäten auf, die sie gern machen.
03:05
You know, they'll say, "Dancing is fun," or "Skiing is fun," or, I don't know,
60
185014
3838
Sie sagen: „Tanzen macht Spaß“, „Skifahren macht Spaß”
03:08
"Pickleball is fun."
61
188852
1918
oder „Pickleball macht Spaß“.
03:11
Everyone seems to think that pickleball is fun.
62
191604
3337
Jeder scheint zu glauben, dass Pickleball Spaß macht.
03:14
(Cheers and laughter)
63
194941
3045
(Jubel und Lachen)
03:18
And sure, pickleball can be fun,
64
198027
2253
Und ja, Pickleball kann Spaß machen,
03:20
but we've all had experiences where something's off,
65
200321
2461
aber manchmal stimmt auch etwas nicht
03:22
and an activity that seems like it would be fun
66
202824
2210
und eine Aktivität, die spaßig klingt
macht gar keinen Spaß.
03:25
doesn't end up feeling fun.
67
205034
1627
03:26
And then on the flip side,
68
206703
1251
Andererseits gibt es auch Dinge, die nicht spaßig klingen,
03:27
we've had experiences where something that doesn't seem like it'll be fun at all
69
207996
3795
03:31
ends up feeling ridiculously fun.
70
211791
1627
dann aber unendlich viel Spaß machen.
03:33
There's an element of serendipity.
71
213460
1793
Es gibt da ein Element des Zufalls.
03:35
But when people do have fun,
72
215295
1877
Wenn Menschen wirklich Spaß haben,
03:37
when they experience this feeling,
73
217172
1835
wenn sie dieses Gefühl haben,
ist das sehr leicht zu erkennen,
03:39
it's actually very easy to recognize,
74
219007
1793
03:40
because people who are having fun
75
220842
1668
weil Menschen, die Spaß haben, aussehen,
03:42
look like they're being illuminated from within.
76
222510
3003
als ob sie von innen strahlen.
03:46
So, for example,
77
226431
1168
Das sind zum Beispiel mein Mann und ich, während wir Spaß haben.
03:47
here is me and my husband having fun together.
78
227599
2335
03:50
Here are some presidents having fun together.
79
230894
2210
Hier haben ein paar Präsidenten zusammen Spaß.
03:53
(Laughter)
80
233146
2252
(Lachen)
03:55
Here’s Archbishop Desmond Tutu and the Dalai Lama having fun together.
81
235440
3545
Hier haben Erzbischof Desmond Tutu und der Dalai Lama Spaß.
03:58
(Cheers and laughter)
82
238985
1502
(Jubel und Lachen)
04:00
Actually, those two seemed like they were very often, even constantly ...
83
240487
4796
Es sieht so aus, als ob die beiden oft, ständig --
04:05
(Laughter)
84
245325
1710
(Lachen)
04:07
... having fun together.
85
247076
1377
... Spaß hatten.
04:09
(Laughter)
86
249120
2586
(Lachen)
04:11
And as you can see in these photographs,
87
251748
1960
Wie Sie in diesen Fotos sehen,
04:13
true fun produces this visceral sense of lightness and joy.
88
253708
3837
erzeugt Spaß dieses instinktive Gefühl von Leichtigkeit und Freude.
04:18
It's radiant.
89
258046
1626
Man strahlt.
04:19
In fact, when I asked my daughter, when she was about five years old,
90
259714
3253
Als ich meine 5-jährige Tochter fragte,
welche Farbe Spaß haben würde,
04:23
what color fun would be,
91
263009
1752
04:24
she said "sunshine."
92
264761
1460
sagte sie: „Sonnenschein".
04:28
So what is this sunshine?
93
268389
1544
Was ist dieser Sonnenschein?
04:29
You know? What is this feeling that we call "fun"?
94
269933
2335
Was ist dieses Gefühl, das wir „Spaß” nennen?
04:32
When people tell me their stories about fun,
95
272310
2127
Wenn Menschen vom Spaß haben erzählen,
04:34
it's really interesting, because the details are all different,
96
274437
3003
sind die Details alle verschieden
und oft ziemlich banal,
04:37
and often quite mundane,
97
277482
1209
aber die Energie ist immer die gleiche.
04:38
but the energy running through them is the same.
98
278691
2336
Drei Faktoren sind immer dabei und ich glaube,
04:41
There were three factors that are consistently present,
99
281069
2627
04:43
to the point that I believe they constitute a new definition,
100
283696
2920
dass sie eine neue Definition darstellen.
Eine, die treffender ist, als die im Wörterbuch.
04:46
one that is a lot more accurate than what's in the dictionary.
101
286658
2961
Diese drei Faktoren sind Verspieltheit, Verbundenheit und Flow.
04:49
And those three factors are playfulness, connection and flow.
102
289661
3587
04:54
So by playfulness,
103
294290
1126
Mit Verspieltheit meine ich nicht,
04:55
I do not mean you have to play games,
104
295458
2294
dass man Spiele spielen
04:57
or, God forbid, make believe.
105
297794
2502
oder sich gar verstellen muss.
05:00
I just mean having a lighthearted attitude
106
300922
2544
Ich meine eine unbeschwerte Einstellung,
05:03
of doing things for the sake of doing them
107
303508
2127
zu genießen was man tut,
05:05
and not caring too much about the outcome.
108
305635
2085
ohne auf das Ergebnis fokussiert zu sein.
05:07
Letting go of perfectionism.
109
307720
1377
Ohne Perfektionismus.
05:09
When we have fun, our guard is down,
110
309097
2002
Wenn wir Spaß haben, sind wir offener
05:11
and we're not taking ourselves too seriously.
111
311099
2294
und wir nehmen uns selbst nicht zu ernst.
05:14
Connection refers to the feeling of having a special, shared experience.
112
314102
3795
Verbundenheit bedeutet ein spezielles, gemeinsames Erlebnis zu haben.
05:17
And I do think it's possible, in some circumstances,
113
317897
2503
Ich denke auch, dass man, unter bestimmten Umständen,
05:20
to have fun alone,
114
320441
1335
allein Spaß haben kann und sich mit sich selbst
05:21
and for this feeling of connection to be with yourself or the surroundings,
115
321776
3587
und der Umgebung oder der Aktivität verbunden fühlen kann.
05:25
or the activity.
116
325363
1168
05:26
But in the majority of stories that people tell me
117
326573
2419
Aber meistens ist bei den Geschichten
05:28
about their peak fun memories,
118
328992
1543
über die spaßigsten Erinnerungen
05:30
another person is involved.
119
330577
1626
immer jemand anderer beteiligt.
05:32
And that's true even for introverts.
120
332203
1794
Das ist sogar bei Introvertierten so.
05:34
And then flow is the state where we are so engaged and focused
121
334831
3045
Flow ist ein Zustand,
bei dem wir so auf das fokussiert sind, was wir tun,
05:37
on whatever we're doing
122
337917
1335
dass wir sogar die Zeit vergessen.
05:39
that we can even lose track of time.
123
339294
1793
Ein Athlet während des Spiels
05:41
You can think about an athlete in the middle of a game,
124
341087
2628
oder ein Musiker beim Musik spielen.
05:43
or a musician playing a piece of music.
125
343756
1919
Wir sind in unserem Element.
05:45
It's when we're in the zone.
126
345675
1376
Es ist möglich im Flow zu sein und keinen Spaß zu haben,
05:47
It's possible to be in flow and not have fun,
127
347051
2837
05:49
like if you're arguing,
128
349888
1251
zum Beispiel wenn man streitet,
05:51
but you cannot have fun if you're not in flow.
129
351139
2669
aber man hat keinen Spaß, wenn man nicht im Flow ist.
05:54
So playfulness, connection and flow all feel great on their own.
130
354809
3045
Verspieltheit, Verbundenheit und Flow fühlen sich für sich gut an.
05:57
But when we experience all three at once,
131
357854
2252
Wenn wir aber alle drei gleichzeitig erleben,
06:00
something magical happens.
132
360148
1835
passiert etwas Magisches.
06:02
We have fun.
133
362317
1501
Wir haben Spaß.
06:04
And that doesn't just feel good,
134
364527
1752
Das fühlt sich nicht nur gut an,
06:06
it is good for us.
135
366279
2044
es ist auch gut für uns.
06:08
In fact, fun does so many amazingly good things for us
136
368323
2669
Spaß ist so unglaublich gut für uns, dass ich glaube,
06:11
that I personally believe that fun is not just the result of human thriving,
137
371034
4087
dass Spaß nicht nur das Ergebnis von menschlichem Gedeihen ist,
06:15
it's a cause.
138
375163
1168
sondern der Grund dafür.
06:17
So, for example, fun is energizing.
139
377081
2628
Spaß gibt uns zum Beispiel Energie.
06:20
When people tell me their stories about fun, they glow.
140
380585
3170
Wenn Menschen mir ihre Geschichten erzählen, strahlen sie.
06:23
It is like a fire has been lit inside of them,
141
383755
2377
Es ist, als ob ein Feuer in ihnen entfacht wurde
06:26
and the energy and the warmth that they give off is contagious.
142
386132
3420
und die Energie und Wärme, die sie ausstrahlen, ist ansteckend.
06:29
You know, so much of life drains us,
143
389594
1752
Vieles im Leben erschöpft uns,
06:31
but fun fills us up.
144
391346
1626
aber Spaß gibt uns Energie.
06:33
Fun also makes us present.
145
393973
1919
Spaß macht uns auch präsent.
06:35
A lot of us put a lot of work into trying to be more present --
146
395934
3086
Viele von uns versuchen präsenter zu sein.
Wir machen Yoga, meditieren, und das ist toll,
06:39
we do yoga classes, we meditate, and that is all great,
147
399020
2920
06:41
but the fact that fun is a flow state means that when we are having fun,
148
401981
3629
aber die Tatsache, dass Spaß nur im Flow passiert, bedeutet,
dass wir, wenn wir Spaß haben, präsent sind.
06:45
we simply are present.
149
405652
2085
06:47
There's no other way for it to happen.
150
407737
1877
Anders geht es nicht.
06:50
Fun also unites us.
151
410865
1502
Spaß verbindet uns.
06:52
We live in a really polarized world,
152
412700
1752
Wir leben in einer polarisierten Welt
06:54
and as we all know, there's a lot of very serious problems.
153
414494
2794
und es gibt viele sehr ernste Probleme.
06:57
But when we have fun with people,
154
417830
1877
Aber wenn wir mit anderen Spaß haben,
06:59
we don't see them as different political parties,
155
419749
2336
sehen wir sie nicht als politische Parteien,
Nationalitäten oder Religionen.
07:02
or nationalities or religions.
156
422085
1543
07:03
We connect with them as human beings,
157
423670
3128
Wir verbinden uns mit ihnen als Menschen
07:06
and it's worth noting that that is the first step
158
426839
2336
und das ist der erste Schritt,
um zusammen arbeiten und diese Probleme lösen zu können.
07:09
in being able to work together to solve those problems.
159
429217
2836
07:13
Fun also makes us healthier.
160
433304
2127
Spaß macht uns auch gesünder.
07:15
Being lonely and stressed out,
161
435473
1585
Allein und gestresst zu sein,
07:17
as many of us have been for the past two years,
162
437100
3336
wie so viele von uns in den letzten zwei Jahre,
07:20
causes hormonal changes in our bodies that increase our risks for disease.
163
440436
3837
verursacht hormonelle Veränderungen, die das Krankheitsrisiko erhöhen.
07:24
But when we have fun,
164
444315
1543
Wenn wir aber Spaß haben,
07:25
we're relaxed and we're more socially connected,
165
445900
2377
entspannen wir uns und sind verbundener,
07:28
both of which have the opposite effect.
166
448319
2586
was dann den gegenteiligen Effekt hat.
07:31
So, kind of blows my mind every time I think about it this way,
167
451322
3003
Es überrascht mich jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke,
07:34
but having fun is a health intervention.
168
454367
2669
dass Spaß haben eine Art Gesundheitsvorsorge ist.
07:37
And then, lastly, fun is joyful.
169
457870
2086
Zuletzt macht Spaß auch noch glücklich.
07:39
You know, we all so desperately want to be happy.
170
459998
2335
Wir wollen alle glücklich sein.
Wir lesen Bücher darüber,
07:42
We read books about happiness,
171
462375
1501
07:43
we download apps about happiness,
172
463876
1627
wir laden Apps herunter,
aber wenn wir Spaß haben, dann sind wir glücklich.
07:45
but when we are in a moment of having fun, we are happy.
173
465503
2920
07:49
So it makes me think that, perhaps,
174
469549
1751
Ich denke also, dass das Geheimnis des Glücklichseins
07:51
the secret to long-term happiness
175
471300
1669
07:52
is just to have more everyday moments of fun.
176
472969
2252
einfach mehr Spaß im Leben ist.
07:55
So how do we do that?
177
475930
1293
Wie machen wir das?
07:57
How do we have more fun?
178
477223
1585
Wie haben wir mehr Spaß?
07:58
Well, to start with,
179
478850
1334
Erstens:
08:00
do not take the suggestions you'll find in magazine articles
180
480226
3212
Folgen Sie nicht den Ratschlägen aus Zeitschriften,
08:03
about how to have more fun.
181
483438
1334
wie man mehr Spaß hat.
08:04
I looked at some of these myself,
182
484814
1752
Ich habe mir selbst einige angesehen
08:06
and I found suggestions that include -- and I'm not making these up --
183
486607
3379
und da waren zum Beispiel - ungelogen - Vorschläge wie
08:09
"roast a turkey."
184
489986
1251
„Braten Sie einen Truthahn”
08:11
(Laughter)
185
491279
2961
(Lachen)
08:14
"Put together an altar to loved ones who have passed."
186
494282
2544
„Gestalten Sie einen Altar für geliebte Verstorbenen.”
08:16
(Laughter)
187
496826
3170
(Lachen)
08:20
“Watch a documentary about climate change.”
188
500455
2836
„Schauen Sie sich ein Dokumentation über den Klimawandel an.”
08:23
(Laughter)
189
503332
3546
(Lachen)
08:26
And my personal favorite,
190
506878
1334
Und mein Lieblingstipp:
08:28
"Adorn your table with gourds."
191
508254
1668
„Schmücken Sie Ihren Tisch mit Kürbissen.”
08:29
(Laughter)
192
509964
1376
(Lachen)
08:31
Those are not good suggestions.
193
511340
4338
Das sind keine guten Ratschläge.
08:35
Instead, the most effective thing you can do to have more fun
194
515720
2961
Der effektivste Weg, um mehr Spaß zu haben,
08:38
is to focus on its ingredients, by which I mean,
195
518681
2544
ist, sich auf seine Zutaten zu konzentrieren,
08:41
do everything you can to fill your life with more moments of playfulness,
196
521225
3504
und das Leben mit mehr Momenten der Verspieltheit,
08:44
connection and flow.
197
524729
1543
Verbundenheit und Flow zu füllen.
08:46
So here are some ideas for how to do so.
198
526272
1919
Hier ein paar Ideen.
08:48
To start with, reduce distractions in order to increase flow.
199
528232
3838
Erstens: Vermeiden Sie Ablenkungen, um den Flow zu verstärken.
08:52
Anything that distracts you is going to kick you out of flow
200
532111
2836
Alles, was ablenkt, unterdrückt den Flow
08:54
and prevent you from having fun.
201
534947
1710
und verhindert, dass Sie Spaß haben.
08:56
And what's the number one source of distraction
202
536699
2252
Was ist heutzutage die Ablenkung Nummer eins
08:58
for most of us, these days?
203
538951
1794
für die meisten von uns?
09:00
Oh, thank you.
204
540787
1167
Oh, danke. (lacht)
09:01
(Laughs)
205
541996
1001
Das war eine rhetorische Frage, aber ja, unsere Telefone.
09:03
It was rhetorical, but yes, your phones.
206
543039
1960
09:04
(Laughs)
207
544999
1001
Eins meiner Bücher heißt: „Endlich abschalten”,
09:06
I wrote a book called "How to Break Up With Your Phone,"
208
546042
3211
09:09
so I have strong feelings about this,
209
549295
1794
ich habe also eine starke Meinung dazu,
09:11
but I can guarantee you that you are not going to have fun
210
551089
2752
aber ich garantiere, dass Sie keinen Spaß haben werden,
09:13
if you're constantly on your phone.
211
553841
2378
solange Sie ständig am Handy sind.
09:16
So today, I want to challenge you to keep your phone out of your hand
212
556219
3545
Ich fordere Sie heute dazu auf,
ihr Handy so oft wie möglich wegzulegen,
09:19
as much as possible,
213
559806
1167
um meinen nächsten Tipp auszuprobieren:
09:20
so you can take me up on my second suggestion,
214
560973
2211
Verbundenheit zu suchen,
09:23
which is to increase connection
215
563184
1585
indem Sie mehr mit anderen im echten Leben interagieren.
09:24
by interacting more with other human beings in real life.
216
564811
2794
09:27
Now, I know that one of the main reasons we're constantly on our phones
217
567647
3545
Ich weiß natürlich, dass ein Hauptgrund, warum wir immer am Handy sind, ist,
09:31
is specifically to avoid having to spend time
218
571192
3295
damit wir nicht mit anderen im echten Leben interagieren müssen.
09:34
and interact with other human beings in real life.
219
574529
2377
09:36
(Laughter)
220
576948
1001
(Lachen)
09:37
So I want to assure you that it is worth it,
221
577949
2544
Ich verspreche Ihnen aber, dass es sich lohnt
09:40
and it is not as hard as it might seem.
222
580535
2252
und es ist gar nicht so schwer, wie es aussieht.
09:42
So here's how you do it.
223
582829
1459
So geht’s:
09:44
You start by making eye contact with someone.
224
584330
2127
Nehmen Sie als erstes Blickkontakt auf.
09:46
Like, look them in the eye,
225
586457
1377
Schauen Sie in die Augen,
09:47
don't look in the middle of their forehead,
226
587834
2085
nicht auf die Stirn, wo die Kamera bei einem Zoom Anruf wäre.
09:49
where the camera would be on a Zoom call.
227
589919
2002
(Lachen)
09:51
(Laughter)
228
591921
1210
09:53
And you say “Hello.”
229
593131
1835
Und sagen Sie: „Hallo.”
Wenn das gut geht, können Sie sich vorstellen.
09:55
And if that goes well, you can introduce yourself.
230
595007
3129
09:58
And if that goes well,
231
598469
1168
Wenn das gut geht,
09:59
maybe you can ask them a question, something that's thought-provoking,
232
599679
3295
können Sie eine interessante Frage stellen,
die nicht zu persönlich ist,
10:03
but not overly personal or threatening,
233
603015
1919
wie zum Beispiel „Was fasziniert Sie?”
10:04
like "What's something that fascinates you?"
234
604934
2169
Oder „Was hat Sie heute glücklich gemacht?”
10:07
Or "What's one thing that delighted you today?"
235
607145
2419
10:10
And you might be amazed by how good just one little moment of connection
236
610273
3962
Sie werden sich wundern,
wie gut sich ein kleiner Moment der Verbundenheit anfühlt.
10:14
can make you feel.
237
614277
1251
10:16
And if you do find someone to connect with,
238
616362
2002
Wenn Sie dann jemanden gefunden haben,
10:18
maybe ask them to join you in trying my third suggestion,
239
618364
2711
können Sie zusammen meinen dritten Tipp ausprobieren,
nämlich verspielter werden, indem Sie rebellieren.
10:21
which is to increase playfulness by finding opportunities to rebel.
240
621075
3962
10:25
Now I am not talking about James Dean-level of rebellion.
241
625997
3086
Ich spreche nicht von einer James Dean-Rebellion.
10:29
I'm talking about playful deviance.
242
629083
2503
Sondern von spielerischer Abweichung.
10:31
I'm talking about finding ways to break the rules
243
631586
2335
Finden Sie Wege,
die Regeln des Erwachsenseins zu brechen,
10:33
of responsible adulthood,
244
633963
1293
10:35
and giving yourself permission to get a kick out of your own life.
245
635256
3795
und erlauben Sie sich Freude zu haben.
10:39
One person told me
246
639635
1460
Jemand erzählte mir,
dass sie kürzlich den größten Spaß hatte,
10:41
that some of the most fun she'd had in recent memory,
247
641095
2503
10:43
happened on a Friday morning,
248
643639
1418
als sie und ihre Freunde am Freitag blau machten,
10:45
when she and some of her friends ditched their work
249
645057
2419
10:47
and their childcare responsibilities,
250
647476
1836
ihre Kinder abgaben,
um mit Flachmännern in den Handtaschen
10:49
tucked flasks into their purses
251
649353
1836
10:51
and snuck out to a 10:30am showing of the movie "Bad Moms."
252
651230
4797
den Film „Bad Moms” um 10.30 Uhr anzusehen.
10:56
(Laughter)
253
656027
4004
(Lachen)
11:00
So lastly, here's one more thing that you can do today
254
660031
2669
Es gibt noch etwas, was Sie sofort tun können,
11:02
to start having more fun.
255
662742
1835
um mehr Spaß zu haben.
[Braten Sie einen Truthahn]
11:06
[Roast a Turkey] I am just kidding.
256
666037
1668
Spaß!
11:07
(Laughter)
257
667705
1335
(Lachen)
11:09
Prioritize it.
258
669040
1334
Priorisieren Sie es.
11:10
That might sound totally obvious,
259
670416
1585
Das hört sich offensichtlich an,
11:12
but one of the main reasons we're not having enough fun
260
672043
2586
aber ein Grund, warum wir zu wenig Spaß haben,
11:14
is that we're not making it a priority.
261
674629
1876
sind unsere Prioritäten.
11:16
Our fun is always at the bottom of the list,
262
676505
2086
Spaß ist immer ganz unten auf der Liste
11:18
and it can't speak up for itself.
263
678633
1585
und wird ignoriert.
11:20
So I'm not suggesting that you take out your calendar and make an entry
264
680218
3378
Ich schlage nicht vor, dass Sie einen Termin machen:
11:23
that says: “From 4 to 6pm on Saturday, I shall have fun.”
265
683638
3378
„Von 16:00 bis 18:00 Uhr am Samstag werde ich Spaß haben."
Das funktioniert garantiert nicht.
11:27
That is a guaranteed way to not have fun.
266
687016
2336
11:29
But if you know you consistently have fun
267
689769
2377
Wenn Sie aber immer Spaß haben,
wenn Sie mit einer bestimmten Person zusammen sind,
11:32
when you spend time with a particular person,
268
692188
2252
11:34
make a point to spend time with that person.
269
694482
2127
dann machen Sie mir ihr Pläne.
11:36
If you know there's an activity
270
696651
1501
Wenn es eine Aktivität gibt,
11:38
that really does often generate playful connected flow for you,
271
698194
3754
die oft spielerische Verbundenheit und Flow für Sie bedeutet,
11:41
carve out time for it in your schedule.
272
701948
2210
nehmen Sie sich dafür Zeit.
11:44
Treat fun as if it is important.
273
704659
2168
Behandeln Sie Spaß, als wäre er wichtig.
11:46
Because it is.
274
706827
1335
Denn das ist er.
11:49
I've been doing this myself for a couple of years now,
275
709330
2628
Ich mache das seit ein paar Jahren
11:51
and it's amazing to see how many areas of my life fun has touched.
276
711958
3169
und es ist unglaublich wie sehr mein Leben davon profitiert.
11:55
I'm more creative and more productive, I'm more resilient.
277
715169
4088
Ich bin kreativer und produktiver. Ich bin belastbarer.
11:59
I laugh more.
278
719298
1126
Ich lache mehr.
12:00
Making sure that I'm having enough fun has made me a better partner,
279
720883
3629
Spaß zu haben hat mich zu einer besseren Partnerin,
12:04
a better parent and a better friend.
280
724553
2378
Mutter und Freundin gemacht.
12:07
And it has convinced me of something
281
727848
2044
Und es hat mir etwas gezeigt,
12:09
that I very much hope I can convince you of as well,
282
729934
3337
von dem ich hoffe, es an Sie weitergeben zu können,
12:13
which is that my daughter was right.
283
733312
2211
nämlich, dass meine Tochter recht hatte.
12:16
Fun is sunshine.
284
736148
2002
Spaß ist Sonnenschein.
12:18
It's a distillation of life's energy.
285
738776
2461
Er ist eine Destillation von Lebensenergie.
12:21
And the more often we experience it,
286
741570
2545
Umso öfter wir ihn erleben,
12:24
the more we will feel like we're actually alive.
287
744115
3003
umso lebendiger werden wir uns fühlen.
12:27
Thank you.
288
747576
1127
Danke.
12:28
(Cheers and applause)
289
748744
5047
(Jubel und Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7