Why Having Fun Is the Secret to a Healthier Life | Catherine Price | TED

2,529,916 views ・ 2022-07-21

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Sara Piccardi Revisore: Michela Pezzarini
00:03
You know what's a lot harder than it seems like it should be?
0
3875
3128
Sapete cos’è molto più arduo di quanto ci aspettiamo?
00:07
Actually feeling alive.
1
7546
2293
Sentirsi davvero vivi.
00:10
And what I mean by that is that we are all constantly doing,
2
10632
4379
Quello che intendo è che siamo tutti costantemente attivi,
00:15
or, at least, we're constantly scrolling.
3
15011
2253
o meglio, attivi sul telefonino.
00:17
But we're not necessarily living.
4
17305
2378
Ma non stiamo necessariamente vivendo.
00:19
You know, we keep ourselves busy to the point of exhaustion,
5
19724
3671
Ci teniamo occupati fino all’esaurimento
00:23
but we're also languishing.
6
23436
1710
ma ci stiamo anche consumando.
00:25
We feel a little bid dead inside.
7
25146
2420
Ci sentiamo un po’ morti dentro.
00:27
And I think we know that, on some level.
8
27566
1918
E penso che lo sappiamo, in un certo senso.
00:29
I think that's part of the reason
9
29526
1626
Penso sia uno dei motivi
00:31
we keep ourselves so busy and distracted to begin with.
10
31152
2670
per cui ci teniamo impegnati e distratti, per cominciare.
00:33
But we don't know what to do about it.
11
33822
2252
Ma non abbiamo soluzioni.
00:36
So I'm here to tell you I figured out what to do about it.
12
36491
3879
Oggi sono felice di annunciarvi che ne ho trovata una.
00:41
We need to have more fun.
13
41496
2753
Dobbiamo divertirci di più!
00:44
(Laughter)
14
44874
1460
(Risata)
00:46
(Cheers and applause)
15
46334
3629
(Applausi)
00:50
So you might think that you're already having plenty of fun,
16
50005
3712
Voi penserete che vi state già divertendo un sacco
e questo perché nel parlare quotidiano
00:53
and that's because in our everyday speech,
17
53717
2043
00:55
we often use the word "fun" to describe anything we do with our leisure time,
18
55802
4254
usiamo la parola “divertente”
per qualsiasi cosa facciamo nel nostro tempo libero,
01:00
even if it's not actually enjoyable, and, in fact, a waste of time.
19
60098
3545
anche se non è davvero piacevole e, di fatto, è una perdita di tempo.
01:03
So for example, we scroll through social media "for fun,"
20
63685
4880
Per esempio scorriamo i social “per divertimento,”
01:08
even though doing so often makes us feel bad about, like, kind of everything.
21
68607
4963
anche se spesso ci fanno sentire più che altro a disagio per tutto.
01:13
Or we'll say, "That was so fun. We should do that again soon" --
22
73570
4254
Diciamo “che divertente, dobbiamo rifarlo presto”...
01:17
(Laughter)
23
77866
3086
(Risata)
01:20
... in response to things that weren't that fun
24
80994
2294
... in reazione a qualcosa che non è stato così divertente
01:23
and that we don't want to do again, ever.
25
83288
3170
e che non intendiamo ripetere...
... mai più!
01:26
(Laughter)
26
86499
2002
(Risata)
01:28
But it's not really our fault that we're a little bit sloppy
27
88543
2836
Ma non è colpa nostra se siamo un po’ approssimativi
01:31
about how we use the word "fun,"
28
91421
1585
nell’uso della parola “divertimento,”
01:33
because even the dictionary doesn't get it quite right.
29
93048
2627
perché neanche il dizionario è preciso.
01:35
It says that fun is amusement or enjoyment,
30
95717
3170
Dice che il divertimento è svago o intrattenimento,
01:38
or lighthearted pleasure.
31
98887
1585
o piacere spensierato.
01:40
It's something for kids to have in play areas.
32
100513
2920
Una cosa riservata al parco giochi dei bambini.
01:43
It makes it sound like it's frivolous and optional.
33
103475
3170
Lo fa sembrare frivolo e facoltativo.
01:48
But if you think back on your own memories
34
108021
2461
Ma se ripensate ai vostri ricordi
01:50
that stand out to you as having truly been fun --
35
110482
3003
che si distinguono per essere stati davvero divertenti
01:53
and I really encourage you to do this --
36
113526
1919
e vi invito a farlo davvero,
01:55
the memories that you would describe as --
37
115487
2043
i ricordi che descrivereste come,
01:57
and forgive me for scientific terminology --
38
117530
2294
perdonatemi per il termine tecnico,
01:59
"so fun" --
39
119866
2127
“divertenti da morire”,
02:01
you're going to notice there's something much deeper going on.
40
121993
3087
vedrete che c’è qualcosa di molto più profondo.
02:05
I've collected thousands of these stories from people all around the world,
41
125121
3546
Ho raccolto migliaia di storie di persone da tutto il mondo
02:08
and I can tell you it's amazing,
42
128708
1543
e posso dirvi che è sorprendente,
02:10
because when people recount the memories in which they had the most fun,
43
130251
4713
perché quando le persone narrano i loro ricordi più divertenti,
02:14
they tell you about some of the most joyful and treasured
44
134964
2712
ti raccontano alcuni dei ricordi più gioiosi e cari
02:17
memories of their lives.
45
137717
2211
della loro vita.
02:20
So in reality, fun is not just lighthearted pleasure.
46
140845
3921
Quindi in realtà il divertimento non è solo un piacere spensierato.
02:25
It's not just for kids,
47
145392
1293
Non è solo per bambini,
02:26
and it is definitely not frivolous.
48
146685
2627
e senza dubbio non è frivolo.
02:29
Instead, fun is the secret to feeling alive.
49
149938
3837
Il divertimento è piuttosto il segreto per sentirsi vivi.
02:35
So today, I want to propose to you
50
155151
1752
Quindi oggi voglio proporvi
02:36
a new, more precise definition of what fun is.
51
156903
3295
una definizione nuova e più precisa di cos’è il divertimento.
02:40
I want to reveal some of the ways in which it is astonishingly good for us,
52
160240
3962
Voglio rivelarvi alcune ragioni per cui ci giova in maniera sorprendente
02:44
and I want to give you all some suggestions
53
164202
2044
e vi voglio fornire alcuni consigli
02:46
for things you can do starting right now to experience its power for yourself.
54
166287
4672
su ciò che potete iniziare a fare per sperimentare tutto il suo potere.
02:51
So the first thing we need to start with
55
171918
1960
Dobbiamo innanzi tutto chiarire
02:53
is the fact that fun is a feeling, and it's not an activity.
56
173878
3420
che il divertimento è una sensazione, non un’attività.
02:57
And that's important,
57
177674
1501
E questo è importante,
perché spesso se chiedo alle persone cosa sia il divertimento,
02:59
because a lot of times, when I ask people what's fun,
58
179217
3003
03:02
they'll respond with a list of activities that they enjoy.
59
182262
2711
fanno un elenco di attività in cui si dilettano.
03:05
You know, they'll say, "Dancing is fun," or "Skiing is fun," or, I don't know,
60
185014
3838
Dicono “ballare è divertente” o “sciare è divertente” o, che so,
03:08
"Pickleball is fun."
61
188852
1918
“il pickleball è divertente”.
Pare che tutti convengano che il pickleball sia divertente!
03:11
Everyone seems to think that pickleball is fun.
62
191604
3337
03:14
(Cheers and laughter)
63
194941
3045
(Applausi e risata)
E il pickleball può essere divertente,
03:18
And sure, pickleball can be fun,
64
198027
2253
ma a tutti sono capitate esperienze poco esaltanti
03:20
but we've all had experiences where something's off,
65
200321
2461
03:22
and an activity that seems like it would be fun
66
202824
2210
di attività che sembrano divertenti
03:25
doesn't end up feeling fun.
67
205034
1627
ma che non lo sono affatto.
03:26
And then on the flip side,
68
206703
1251
D’altra parte
03:27
we've had experiences where something that doesn't seem like it'll be fun at all
69
207996
3795
ci sarà anche capitato che una cosa che prometteva poco
03:31
ends up feeling ridiculously fun.
70
211791
1627
sia invece stata divertentissima.
03:33
There's an element of serendipity.
71
213460
1793
C’è un elemento di serendipità.
03:35
But when people do have fun,
72
215295
1877
Ma quando le persone si divertono,
03:37
when they experience this feeling,
73
217172
1835
quando sperimentano questa sensazione,
03:39
it's actually very easy to recognize,
74
219007
1793
è in realtà molto semplice riconoscerla,
03:40
because people who are having fun
75
220842
1668
perché le persone che si divertono
03:42
look like they're being illuminated from within.
76
222510
3003
brillano come di luce propria.
03:46
So, for example,
77
226431
1168
Così, per esempio,
03:47
here is me and my husband having fun together.
78
227599
2335
qui io e mio marito ci stiamo divertendo.
03:50
Here are some presidents having fun together.
79
230894
2210
Anche i presidenti si divertono.
03:53
(Laughter)
80
233146
2252
(Risata)
03:55
Here’s Archbishop Desmond Tutu and the Dalai Lama having fun together.
81
235440
3545
L’arcivescovo Desmond Tutu e il Dalai Lama se la spassano!
03:58
(Cheers and laughter)
82
238985
1502
(Applausi e risata)
04:00
Actually, those two seemed like they were very often, even constantly ...
83
240487
4796
I due non perdevano occasione...
04:05
(Laughter)
84
245325
1710
(Risata)
04:07
... having fun together.
85
247076
1377
...per farsi due risate insieme.
04:09
(Laughter)
86
249120
2586
(Risata)
04:11
And as you can see in these photographs,
87
251748
1960
E come vedete in queste due foto,
04:13
true fun produces this visceral sense of lightness and joy.
88
253708
3837
il vero divertimento genera quel senso profondo di luce e gioia.
04:18
It's radiant.
89
258046
1626
È un raggio di luce.
04:19
In fact, when I asked my daughter, when she was about five years old,
90
259714
3253
Quando ho chiesto a mia figlia di cinque anni
04:23
what color fun would be,
91
263009
1752
di che colore è il divertimento,
04:24
she said "sunshine."
92
264761
1460
ha detto “raggio di sole”.
Allora cos’è questo raggio di sole?
04:28
So what is this sunshine?
93
268389
1544
04:29
You know? What is this feeling that we call "fun"?
94
269933
2335
Cos’è questa sensazione che chiamiamo “divertimento”?
04:32
When people tell me their stories about fun,
95
272310
2127
Quando le persone mi dicono del proprio divertimento,
04:34
it's really interesting, because the details are all different,
96
274437
3003
è interessante, i dettagli sono diversi e spesso non molto rilevanti,
04:37
and often quite mundane,
97
277482
1209
04:38
but the energy running through them is the same.
98
278691
2336
ma sono percorsi dalla stessa energia.
Tre fattori ritornano costantemente,
04:41
There were three factors that are consistently present,
99
281069
2627
al punto che credo costituiscano una nuova definizione,
04:43
to the point that I believe they constitute a new definition,
100
283696
2920
molto più accurata di quella del dizionario.
04:46
one that is a lot more accurate than what's in the dictionary.
101
286658
2961
E questi tre fattori sono giocosità, connessione e “flusso”.
04:49
And those three factors are playfulness, connection and flow.
102
289661
3587
04:54
So by playfulness,
103
294290
1126
Allora, per giocosità
04:55
I do not mean you have to play games,
104
295458
2294
non dovete sentirvi obbligati a giocare,
04:57
or, God forbid, make believe.
105
297794
2502
e neanche, ci mancherebbe, a fingere.
05:00
I just mean having a lighthearted attitude
106
300922
2544
Dico però che ci vuoi una certa spensieratezza
05:03
of doing things for the sake of doing them
107
303508
2127
e fare le cose per il gusto di farle,
05:05
and not caring too much about the outcome.
108
305635
2085
senza eccessiva attenzione al risultato.
05:07
Letting go of perfectionism.
109
307720
1377
Dimenticandosi il perfezionismo.
05:09
When we have fun, our guard is down,
110
309097
2002
Quando ci divertiamo abbassiamo la guardia
05:11
and we're not taking ourselves too seriously.
111
311099
2294
e non ci prendiamo troppo sul serio.
La connessione nasce dalla sensazione
05:14
Connection refers to the feeling of having a special, shared experience.
112
314102
3795
di condividere un’esperienza speciale.
05:17
And I do think it's possible, in some circumstances,
113
317897
2503
Credo sia possibile in certe circostanze
05:20
to have fun alone,
114
320441
1335
divertirsi da soli,
05:21
and for this feeling of connection to be with yourself or the surroundings,
115
321776
3587
e provare un senso di connessione con sé stessi o l’ambiente circostante,
05:25
or the activity.
116
325363
1168
o con l’attività svolta.
05:26
But in the majority of stories that people tell me
117
326573
2419
Ma nella gran parte delle storie che la gente mi racconta
05:28
about their peak fun memories,
118
328992
1543
dei ricordi più divertenti, c’è anche un’altra persona.
05:30
another person is involved.
119
330577
1626
05:32
And that's true even for introverts.
120
332203
1794
Vale anche per gli introversi.
05:34
And then flow is the state where we are so engaged and focused
121
334831
3045
Il “flusso” è lo stato in cui siamo così concentrati
05:37
on whatever we're doing
122
337917
1335
su quello che facciamo
05:39
that we can even lose track of time.
123
339294
1793
da perdere la cognizione del tempo.
05:41
You can think about an athlete in the middle of a game,
124
341087
2628
Pensate a un atleta durante la gara
05:43
or a musician playing a piece of music.
125
343756
1919
o a un musicista che suona.
Ci siamo dentro.
05:45
It's when we're in the zone.
126
345675
1376
05:47
It's possible to be in flow and not have fun,
127
347051
2837
È possibile essere nel “flusso” e non divertirsi,
05:49
like if you're arguing,
128
349888
1251
ad esempio quando litighiamo,
05:51
but you cannot have fun if you're not in flow.
129
351139
2669
ma non possiamo divertirci se non siamo nel “flusso”.
05:54
So playfulness, connection and flow all feel great on their own.
130
354809
3045
Giocosità, connessione e “flusso” vanno benissimo anche da soli
05:57
But when we experience all three at once,
131
357854
2252
ma quando accadono insieme,
06:00
something magical happens.
132
360148
1835
accade la vera magia.
06:02
We have fun.
133
362317
1501
Ci divertiamo!
06:04
And that doesn't just feel good,
134
364527
1752
E non è solo una bella sensazione,
06:06
it is good for us.
135
366279
2044
ci fa bene.
06:08
In fact, fun does so many amazingly good things for us
136
368323
2669
Beneficiamo del divertimento in tantissimi modi
06:11
that I personally believe that fun is not just the result of human thriving,
137
371034
4087
e personalmente credo che non sia l’effetto
della prosperità umana.
06:15
it's a cause.
138
375163
1168
Ma ne è una causa.
06:17
So, for example, fun is energizing.
139
377081
2628
Il divertimento genera energia.
06:20
When people tell me their stories about fun, they glow.
140
380585
3170
Le persone si illuminano, quando mi raccontano le storie divertenti.
06:23
It is like a fire has been lit inside of them,
141
383755
2377
È come se un fuoco si accendesse dentro di loro,
06:26
and the energy and the warmth that they give off is contagious.
142
386132
3420
emanano energia e calore contagiosi.
La vita spesso ci toglie lo slancio,
06:29
You know, so much of life drains us,
143
389594
1752
06:31
but fun fills us up.
144
391346
1626
ma il divertimento ci arricchisce sempre.
06:33
Fun also makes us present.
145
393973
1919
E il divertimento ci rende presenti.
06:35
A lot of us put a lot of work into trying to be more present --
146
395934
3086
Ci diamo da fare per essere più presenti.
06:39
we do yoga classes, we meditate, and that is all great,
147
399020
2920
Facciamo yoga, meditiamo, tutte cose belle
06:41
but the fact that fun is a flow state means that when we are having fun,
148
401981
3629
ma che il divertimento sia un flusso
significa che quando ci divertiamo semplicemente siamo presenti.
06:45
we simply are present.
149
405652
2085
06:47
There's no other way for it to happen.
150
407737
1877
Non c’è altro modo.
06:50
Fun also unites us.
151
410865
1502
Il divertimento ci unisce.
06:52
We live in a really polarized world,
152
412700
1752
Viviamo in un mondo polarizzato
06:54
and as we all know, there's a lot of very serious problems.
153
414494
2794
e come tutti sappiamo i problemi gravi non mancano.
06:57
But when we have fun with people,
154
417830
1877
Ma quando ci divertiamo con gli altri
06:59
we don't see them as different political parties,
155
419749
2336
non li vediamo più come avversari politici
07:02
or nationalities or religions.
156
422085
1543
o di altre nazionalità, religioni.
07:03
We connect with them as human beings,
157
423670
3128
Ci connettiamo a loro come esseri umani.
07:06
and it's worth noting that that is the first step
158
426839
2336
E questo è il primo passo
07:09
in being able to work together to solve those problems.
159
429217
2836
per collaborare e risolvere i problemi.
07:13
Fun also makes us healthier.
160
433304
2127
Il divertimento ci rende anche più sani.
07:15
Being lonely and stressed out,
161
435473
1585
Essere soli e stressati
07:17
as many of us have been for the past two years,
162
437100
3336
come siamo stati negli ultimi due anni,
07:20
causes hormonal changes in our bodies that increase our risks for disease.
163
440436
3837
provoca cambiamenti ormonali che aumentano il rischio di malattia.
07:24
But when we have fun,
164
444315
1543
Ma quando ci divertiamo
07:25
we're relaxed and we're more socially connected,
165
445900
2377
siamo più rilassati e connessi,
07:28
both of which have the opposite effect.
166
448319
2586
stati d’animo che hanno l’effetto opposto.
07:31
So, kind of blows my mind every time I think about it this way,
167
451322
3003
Ogni volta che ci penso davvero non mi raccapezzo,
07:34
but having fun is a health intervention.
168
454367
2669
ma divertirsi giova prima di tutto alla salute.
07:37
And then, lastly, fun is joyful.
169
457870
2086
E infine il divertimento è pieno di gioia.
07:39
You know, we all so desperately want to be happy.
170
459998
2335
Tutti ambiano al massimo di felicità.
07:42
We read books about happiness,
171
462375
1501
Leggiamo libri sulla felicità,
07:43
we download apps about happiness,
172
463876
1627
scarichiamo app sulla felicità
07:45
but when we are in a moment of having fun, we are happy.
173
465503
2920
ma nel momento in cui ci divertiamo, siamo sempre felici.
07:49
So it makes me think that, perhaps,
174
469549
1751
Allora penso che forse il segreto per una felicità duratura
07:51
the secret to long-term happiness
175
471300
1669
07:52
is just to have more everyday moments of fun.
176
472969
2252
è semplicemente vivere ogni giorno più momenti divertenti.
07:55
So how do we do that?
177
475930
1293
Come fare?
07:57
How do we have more fun?
178
477223
1585
Come possiamo divertirci di più?
07:58
Well, to start with,
179
478850
1334
Per cominciare
08:00
do not take the suggestions you'll find in magazine articles
180
480226
3212
non accettate i suggerimenti che trovate nelle riviste
08:03
about how to have more fun.
181
483438
1334
su come divertirsi.
08:04
I looked at some of these myself,
182
484814
1752
Suggerimenti diversi,
08:06
and I found suggestions that include -- and I'm not making these up --
183
486607
3379
ne ho trovati del tipo, e non sto inventando,
08:09
"roast a turkey."
184
489986
1251
“metti in forno un tacchino.”
08:11
(Laughter)
185
491279
2961
(Risata)
08:14
"Put together an altar to loved ones who have passed."
186
494282
2544
“Crea un altare per i cari estinti.”
08:16
(Laughter)
187
496826
3170
(Risata)
08:20
“Watch a documentary about climate change.”
188
500455
2836
“Guarda un documentario sul cambiamento climatico.”
08:23
(Laughter)
189
503332
3546
(Risata)
08:26
And my personal favorite,
190
506878
1334
E il mio preferito,
“arreda la casa con le zucche.”
08:28
"Adorn your table with gourds."
191
508254
1668
08:29
(Laughter)
192
509964
1376
(Risata)
08:31
Those are not good suggestions.
193
511340
4338
Non sono buoni consigli.
08:35
Instead, the most effective thing you can do to have more fun
194
515720
2961
Quello che più funziona per divertirvi
08:38
is to focus on its ingredients, by which I mean,
195
518681
2544
è concentrarsi sugli ingredienti,
cioè fare il possibile per arricchirsi di giocosità,
08:41
do everything you can to fill your life with more moments of playfulness,
196
521225
3504
08:44
connection and flow.
197
524729
1543
connessione e “flusso”.
08:46
So here are some ideas for how to do so.
198
526272
1919
Ed ecco qualche idea per voi.
08:48
To start with, reduce distractions in order to increase flow.
199
528232
3838
Innanzi tutto limita le distrazioni che riducono il “flusso”.
08:52
Anything that distracts you is going to kick you out of flow
200
532111
2836
Se qualcosa impedisce il “flusso”,
08:54
and prevent you from having fun.
201
534947
1710
vi impedirà divertirvi.
08:56
And what's the number one source of distraction
202
536699
2252
Qual è la fonte di distrazione numero uno
08:58
for most of us, these days?
203
538951
1794
per la gran parte di noi, oggi?
09:00
Oh, thank you.
204
540787
1167
Oh, grazie.
09:01
(Laughs)
205
541996
1001
(Ride)
09:03
It was rhetorical, but yes, your phones.
206
543039
1960
Domanda retorica ma sì, i telefonini.
09:04
(Laughs)
207
544999
1001
(Ride)
09:06
I wrote a book called "How to Break Up With Your Phone,"
208
546042
3211
Il mio libro si intitola “Mollare il cellulare”.
09:09
so I have strong feelings about this,
209
549295
1794
L’argomento mi sta a cuore
09:11
but I can guarantee you that you are not going to have fun
210
551089
2752
e vi garantisco che non vi divertirete
09:13
if you're constantly on your phone.
211
553841
2378
stando costantemente al telefono.
09:16
So today, I want to challenge you to keep your phone out of your hand
212
556219
3545
Quindi oggi vi sfido a stare lontani dal cellulare il più possibile,
09:19
as much as possible,
213
559806
1167
in modo da seguire il mio secondo consiglio
09:20
so you can take me up on my second suggestion,
214
560973
2211
che è aumentare la connessione
09:23
which is to increase connection
215
563184
1585
interagendo di più con gli esseri umani nella vita reale.
09:24
by interacting more with other human beings in real life.
216
564811
2794
09:27
Now, I know that one of the main reasons we're constantly on our phones
217
567647
3545
So che uno dei motivi principali per cui siamo incollati al telefono
è proprio quello di evitare di passare il tempo
09:31
is specifically to avoid having to spend time
218
571192
3295
09:34
and interact with other human beings in real life.
219
574529
2377
a interagire con altri esseri umani nella vita reale.
09:36
(Laughter)
220
576948
1001
(Risata)
09:37
So I want to assure you that it is worth it,
221
577949
2544
Ma vi assicuro che ne vale la pena,
09:40
and it is not as hard as it might seem.
222
580535
2252
e non è poi difficile come sembra.
09:42
So here's how you do it.
223
582829
1459
Ecco come si fa.
09:44
You start by making eye contact with someone.
224
584330
2127
Iniziate stabilendo un contatto visivo.
09:46
Like, look them in the eye,
225
586457
1377
Guardateli negli occhi,
09:47
don't look in the middle of their forehead,
226
587834
2085
non in mezzo alla fronte come in una videochiamata di Zoom.
09:49
where the camera would be on a Zoom call.
227
589919
2002
09:51
(Laughter)
228
591921
1210
(Risata)
09:53
And you say “Hello.”
229
593131
1835
E salutate.
09:55
And if that goes well, you can introduce yourself.
230
595007
3129
Se tutto va bene, presentatevi.
09:58
And if that goes well,
231
598469
1168
Se anche questo va bene,
09:59
maybe you can ask them a question, something that's thought-provoking,
232
599679
3295
potreste fare una domanda, dire una cosa che fa pensare
ma non è troppo invadente,
10:03
but not overly personal or threatening,
233
603015
1919
10:04
like "What's something that fascinates you?"
234
604934
2169
tipo “cosa ti affascina?”
“Raccontami una cosa bella della tua giornata”.
10:07
Or "What's one thing that delighted you today?"
235
607145
2419
10:10
And you might be amazed by how good just one little moment of connection
236
610273
3962
E vi stupirà quanto un solo momento di connessione
10:14
can make you feel.
237
614277
1251
possa farvi star bene.
E se trovate qualcuno con cui connettervi,
10:16
And if you do find someone to connect with,
238
616362
2002
10:18
maybe ask them to join you in trying my third suggestion,
239
618364
2711
chiedetegli di provare con voi il mio terzo consiglio,
ovvero aumentare la giocosità sfruttando la ribellione!
10:21
which is to increase playfulness by finding opportunities to rebel.
240
621075
3962
10:25
Now I am not talking about James Dean-level of rebellion.
241
625997
3086
Non dico ribellione alla James Dean.
10:29
I'm talking about playful deviance.
242
629083
2503
Ma uscire dai binari per gioco.
10:31
I'm talking about finding ways to break the rules
243
631586
2335
Trovare modi per infrangere le regole dell’età adulta responsabile
10:33
of responsible adulthood,
244
633963
1293
10:35
and giving yourself permission to get a kick out of your own life.
245
635256
3795
e concedere a voi stessi il piacere di gustarvi la vita.
10:39
One person told me
246
639635
1460
Una persona mi ha detto
10:41
that some of the most fun she'd had in recent memory,
247
641095
2503
che uno dei ricordi recenti più divertenti
10:43
happened on a Friday morning,
248
643639
1418
è quello di un venerdì mattina
10:45
when she and some of her friends ditched their work
249
645057
2419
quando con le amiche ha mollato il lavoro e i bambini
10:47
and their childcare responsibilities,
250
647476
1836
10:49
tucked flasks into their purses
251
649353
1836
e con la fiasca del whisky in borsetta
10:51
and snuck out to a 10:30am showing of the movie "Bad Moms."
252
651230
4797
è andata di nascosto alla proiezione delle 10.30 di “Mamme molto cattive”.
10:56
(Laughter)
253
656027
4004
(Risata)
11:00
So lastly, here's one more thing that you can do today
254
660031
2669
Per finire ecco un’altra cosa che potete fare oggi
11:02
to start having more fun.
255
662742
1835
per iniziare a divertirvi di più.
[Mettete in forno un tacchino] Scherzo.
11:06
[Roast a Turkey] I am just kidding.
256
666037
1668
11:07
(Laughter)
257
667705
1335
(Risata)
Date priorità al divertimento.
11:09
Prioritize it.
258
669040
1334
11:10
That might sound totally obvious,
259
670416
1585
Può sembrare ovvio
ma un motivo per cui non ci divertiamo abbastanza
11:12
but one of the main reasons we're not having enough fun
260
672043
2586
11:14
is that we're not making it a priority.
261
674629
1876
è perché non lo consideriamo una priorità.
11:16
Our fun is always at the bottom of the list,
262
676505
2086
Lasciamo il divertimento sempre in fondo alla lista
11:18
and it can't speak up for itself.
263
678633
1585
e non ha voce in capitolo.
11:20
So I'm not suggesting that you take out your calendar and make an entry
264
680218
3378
Non vi dico di scrivere in agenda
11:23
that says: “From 4 to 6pm on Saturday, I shall have fun.”
265
683638
3378
“Dalle 16 alle 18, sabato: mi diverto”!
11:27
That is a guaranteed way to not have fun.
266
687016
2336
Garantito che non funziona di sicuro.
11:29
But if you know you consistently have fun
267
689769
2377
Ma se sapete che vi divertite sempre
quando incontrate una certa persona
11:32
when you spend time with a particular person,
268
692188
2252
11:34
make a point to spend time with that person.
269
694482
2127
fate in modo di passare del tempo con lei.
11:36
If you know there's an activity
270
696651
1501
Se c’è un’attività
11:38
that really does often generate playful connected flow for you,
271
698194
3754
che stimola in voi un flusso di giocosa connessione,
11:41
carve out time for it in your schedule.
272
701948
2210
dedicatele del tempo in agenda.
11:44
Treat fun as if it is important.
273
704659
2168
Date importanza al divertimento.
11:46
Because it is.
274
706827
1335
Perché ce l’ha.
11:49
I've been doing this myself for a couple of years now,
275
709330
2628
Io lo faccio da un paio d’anni
11:51
and it's amazing to see how many areas of my life fun has touched.
276
711958
3169
ed è bello vedere quanti aspetti della mia vita
il divertimento abbia toccato.
11:55
I'm more creative and more productive, I'm more resilient.
277
715169
4088
Sono più creativa e più produttiva, sono più resiliente.
11:59
I laugh more.
278
719298
1126
Rido di più.
12:00
Making sure that I'm having enough fun has made me a better partner,
279
720883
3629
Garantire a me stessa il divertimento mi ha reso una compagna migliore,
12:04
a better parent and a better friend.
280
724553
2378
un genitore e un’amica migliore.
12:07
And it has convinced me of something
281
727848
2044
E mi ha convinta di una cosa
12:09
that I very much hope I can convince you of as well,
282
729934
3337
di cui spero vivamente di poter convincere anche voi.
12:13
which is that my daughter was right.
283
733312
2211
Cioè che mia figlia aveva ragione.
12:16
Fun is sunshine.
284
736148
2002
Il divertimento è un raggio di sole.
12:18
It's a distillation of life's energy.
285
738776
2461
È un distillato di energia vitale.
12:21
And the more often we experience it,
286
741570
2545
E quanto più spesso lo sperimentiamo,
12:24
the more we will feel like we're actually alive.
287
744115
3003
tanto più ci sentiremo davvero vivi.
12:27
Thank you.
288
747576
1127
Grazie.
12:28
(Cheers and applause)
289
748744
5047
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7