Why Having Fun Is the Secret to a Healthier Life | Catherine Price | TED

2,529,916 views ・ 2022-07-21

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Karla Davalos Revisor: Sebastian Betti
00:03
You know what's a lot harder than it seems like it should be?
0
3875
3128
¿Qué parece ser mucho más difícil de lo que en realidad es?
00:07
Actually feeling alive.
1
7546
2293
Sentirse realmente vivo.
00:10
And what I mean by that is that we are all constantly doing,
2
10632
4379
Lo que quiero decir es que constantemente estamos haciendo algo
00:15
or, at least, we're constantly scrolling.
3
15011
2253
o, al menos, estamos en el móvil, pero no necesariamente estamos viviendo.
00:17
But we're not necessarily living.
4
17305
2378
00:19
You know, we keep ourselves busy to the point of exhaustion,
5
19724
3671
Nos mantenemos ocupados hasta quedar agotados
00:23
but we're also languishing.
6
23436
1710
y nos estamos marchitando.
00:25
We feel a little bid dead inside.
7
25146
2420
Nos sentimos muertos por dentro
00:27
And I think we know that, on some level.
8
27566
1918
y, en cierto modo, lo sabemos.
00:29
I think that's part of the reason
9
29526
1626
Creo que es uno de los motivos del porqué nos mantenemos tan ocupados y distraídos.
00:31
we keep ourselves so busy and distracted to begin with.
10
31152
2670
00:33
But we don't know what to do about it.
11
33822
2252
Pero no sabemos qué hacer al respecto.
00:36
So I'm here to tell you I figured out what to do about it.
12
36491
3879
Estoy aquí para decirles que encontré la solución:
00:41
We need to have more fun.
13
41496
2753
tenemos que divertirnos más.
00:44
(Laughter)
14
44874
1460
(Risas)
(Aplausos)
00:46
(Cheers and applause)
15
46334
3629
00:50
So you might think that you're already having plenty of fun,
16
50005
3712
Tal vez piensen que ya se divierten mucho,
00:53
and that's because in our everyday speech,
17
53717
2043
y eso se debe a que, en nuestra forma de hablar, usamos la palabra “diversión”
00:55
we often use the word "fun" to describe anything we do with our leisure time,
18
55802
4254
para describir lo que hacemos en el tiempo libre,
01:00
even if it's not actually enjoyable, and, in fact, a waste of time.
19
60098
3545
incluso si no lo disfrutamos o si es una pérdida de tiempo.
01:03
So for example, we scroll through social media "for fun,"
20
63685
4880
Por ejemplo, pasamos tiempo en redes sociales “por diversión”
01:08
even though doing so often makes us feel bad about, like, kind of everything.
21
68607
4963
a pesar de que, frecuentemente, terminamos sintiéndonos culpables.
01:13
Or we'll say, "That was so fun. We should do that again soon" --
22
73570
4254
Decimos: “Me divertí mucho, deberíamos repetirlo pronto”,
01:17
(Laughter)
23
77866
3086
(Risas)
01:20
... in response to things that weren't that fun
24
80994
2294
cuando hacemos algo que no fue tan divertido
01:23
and that we don't want to do again, ever.
25
83288
3170
y que no queremos volver a hacer jamás.
01:26
(Laughter)
26
86499
2002
(Risas)
01:28
But it's not really our fault that we're a little bit sloppy
27
88543
2836
Pero no es nuestra culpa que usemos sin cuidado la palabra “diversión”,
01:31
about how we use the word "fun,"
28
91421
1585
pues incluso el diccionario no lo explica del todo bien
01:33
because even the dictionary doesn't get it quite right.
29
93048
2627
01:35
It says that fun is amusement or enjoyment,
30
95717
3170
y dice que la diversión es entretenimiento o disfrute,
01:38
or lighthearted pleasure.
31
98887
1585
o placer despreocupado.
01:40
It's something for kids to have in play areas.
32
100513
2920
Es para niños y se encuentra en el área de juegos.
01:43
It makes it sound like it's frivolous and optional.
33
103475
3170
Así parece algo frívolo y opcional.
01:48
But if you think back on your own memories
34
108021
2461
Pero si piensas en tus propios recuerdos,
01:50
that stand out to you as having truly been fun --
35
110482
3003
de esos que nunca olvidas porque fueron realmente divertidos
01:53
and I really encourage you to do this --
36
113526
1919
—haz memoria—
01:55
the memories that you would describe as --
37
115487
2043
y que describirías como,
01:57
and forgive me for scientific terminology --
38
117530
2294
perdón por la terminología científica,
01:59
"so fun" --
39
119866
2127
“tan divertidos”,
02:01
you're going to notice there's something much deeper going on.
40
121993
3087
se van a dar cuenta de que hay algo más.
02:05
I've collected thousands of these stories from people all around the world,
41
125121
3546
He recopilado historias así de personas de todo el mundo
02:08
and I can tell you it's amazing,
42
128708
1543
y es sorprendente
02:10
because when people recount the memories in which they had the most fun,
43
130251
4713
porque cuando las personas hablan de los momentos en que más se divirtieron,
02:14
they tell you about some of the most joyful and treasured
44
134964
2712
cuentan algunos de los recuerdos más alegres y preciados de su vida.
02:17
memories of their lives.
45
137717
2211
02:20
So in reality, fun is not just lighthearted pleasure.
46
140845
3921
Así que, en realidad, la diversión no es solo un placer despreocupado,
02:25
It's not just for kids,
47
145392
1293
no es solo para niños, y definitivamente no es algo frívolo.
02:26
and it is definitely not frivolous.
48
146685
2627
02:29
Instead, fun is the secret to feeling alive.
49
149938
3837
En cambio, la diversión es el secreto para sentirse vivo.
02:35
So today, I want to propose to you
50
155151
1752
Así que hoy quiero proponerles
02:36
a new, more precise definition of what fun is.
51
156903
3295
una nueva y más precisa definición de la diversión.
02:40
I want to reveal some of the ways in which it is astonishingly good for us,
52
160240
3962
Quiero demostrarles por qué es increíblemente buena para nosotros
02:44
and I want to give you all some suggestions
53
164202
2044
y también recomendarles qué pueden hacer,
02:46
for things you can do starting right now to experience its power for yourself.
54
166287
4672
desde ya, para que sientan su poder y lo usen en su beneficio.
02:51
So the first thing we need to start with
55
171918
1960
Empecemos con el hecho de que la diversión es un sentimiento, no una actividad.
02:53
is the fact that fun is a feeling, and it's not an activity.
56
173878
3420
02:57
And that's important,
57
177674
1501
Eso es importante
02:59
because a lot of times, when I ask people what's fun,
58
179217
3003
porque muchas veces, cuando pregunto “¿qué es divertido?“,
03:02
they'll respond with a list of activities that they enjoy.
59
182262
2711
me dicen las actividades que disfrutan hacer.
Cosas como “bailar es muy divertido”, o “esquiar es más divertido”, qué sé yo.
03:05
You know, they'll say, "Dancing is fun," or "Skiing is fun," or, I don't know,
60
185014
3838
03:08
"Pickleball is fun."
61
188852
1918
“Jugar pickleball es divertido”.
03:11
Everyone seems to think that pickleball is fun.
62
191604
3337
Es como si todos pensaran que el pickleball es divertido.
03:14
(Cheers and laughter)
63
194941
3045
(Aplausos y risas)
03:18
And sure, pickleball can be fun,
64
198027
2253
Claro, el pickleball puede ser divertido,
03:20
but we've all had experiences where something's off,
65
200321
2461
pero todos hemos sentido que algo anda mal
03:22
and an activity that seems like it would be fun
66
202824
2210
y lo que pensábamos que sería divertido,
al final no lo fue.
03:25
doesn't end up feeling fun.
67
205034
1627
03:26
And then on the flip side,
68
206703
1251
Y cuando pensamos que algo no iba a ser divertido,
03:27
we've had experiences where something that doesn't seem like it'll be fun at all
69
207996
3795
03:31
ends up feeling ridiculously fun.
70
211791
1627
fue increíblemente divertido.
03:33
There's an element of serendipity.
71
213460
1793
Nos toma por sorpresa.
03:35
But when people do have fun,
72
215295
1877
Es muy fácil reconocer a alguien que se está divirtiendo
03:37
when they experience this feeling,
73
217172
1835
03:39
it's actually very easy to recognize,
74
219007
1793
03:40
because people who are having fun
75
220842
1668
porque cuando una persona se divierte, irradia luz.
03:42
look like they're being illuminated from within.
76
222510
3003
03:46
So, for example,
77
226431
1168
Aquí estamos mi esposo y yo divirtiéndonos, juntos.
03:47
here is me and my husband having fun together.
78
227599
2335
03:50
Here are some presidents having fun together.
79
230894
2210
Unos presidentes divirtiéndose, juntos.
03:53
(Laughter)
80
233146
2252
(Risas)
03:55
Here’s Archbishop Desmond Tutu and the Dalai Lama having fun together.
81
235440
3545
El arzobispo Desmond Tutu y el dalái lama divirtiéndose, juntos.
03:58
(Cheers and laughter)
82
238985
1502
04:00
Actually, those two seemed like they were very often, even constantly ...
83
240487
4796
De hecho, parece que muy seguido, casi de manera constante,
04:05
(Laughter)
84
245325
1710
(Risas)
04:07
... having fun together.
85
247076
1377
se divertían juntos.
04:09
(Laughter)
86
249120
2586
(Risas)
04:11
And as you can see in these photographs,
87
251748
1960
Como pueden ver en esas fotos,
04:13
true fun produces this visceral sense of lightness and joy.
88
253708
3837
la diversión genuina produce una intensa sensación de luminosidad y alegría.
04:18
It's radiant.
89
258046
1626
Resplandece.
04:19
In fact, when I asked my daughter, when she was about five years old,
90
259714
3253
Cuando mi hija tenía 5 años, le pregunté de qué color sería la diversión.
04:23
what color fun would be,
91
263009
1752
04:24
she said "sunshine."
92
264761
1460
“Como la luz del sol”, dijo.
04:28
So what is this sunshine?
93
268389
1544
¿Y qué es esta luz del sol?
04:29
You know? What is this feeling that we call "fun"?
94
269933
2335
¿Qué es el sentimiento de la diversión?
Qué interesantes son las historias de diversión que me cuentan:
04:32
When people tell me their stories about fun,
95
272310
2127
04:34
it's really interesting, because the details are all different,
96
274437
3003
todos dicen algo tan diferente y, a veces, bastante mundano,
04:37
and often quite mundane,
97
277482
1209
pero todos emanan la misma energía.
04:38
but the energy running through them is the same.
98
278691
2336
Hay tres factores que se repiten de manera constante
04:41
There were three factors that are consistently present,
99
281069
2627
a tal punto que creo que forman una nueva definición,
04:43
to the point that I believe they constitute a new definition,
100
283696
2920
mucho más precisa que la del diccionario.
04:46
one that is a lot more accurate than what's in the dictionary.
101
286658
2961
Esos tres factores son tener ganas de jugar, conectar y dejarse llevar.
04:49
And those three factors are playfulness, connection and flow.
102
289661
3587
04:54
So by playfulness,
103
294290
1126
Tener ganas de jugar no quiere decir que tienen que jugar
04:55
I do not mean you have to play games,
104
295458
2294
04:57
or, God forbid, make believe.
105
297794
2502
o, Dios no lo quiera, fingir que juegan,
05:00
I just mean having a lighthearted attitude
106
300922
2544
sino que hagan lo que hagan, que sea con una actitud despreocupada
05:03
of doing things for the sake of doing them
107
303508
2127
05:05
and not caring too much about the outcome.
108
305635
2085
y sin que les importe tanto el resultado.
05:07
Letting go of perfectionism.
109
307720
1377
Olvídense del perfeccionismo.
05:09
When we have fun, our guard is down,
110
309097
2002
Cuando nos divertimos, bajamos la guardia
05:11
and we're not taking ourselves too seriously.
111
311099
2294
y nos dejamos de tomar tan en serio.
05:14
Connection refers to the feeling of having a special, shared experience.
112
314102
3795
Conectar alude a tener una experiencia especial y compartida.
05:17
And I do think it's possible, in some circumstances,
113
317897
2503
Creo que, en ciertas circunstancias, es posible divertirse solo
05:20
to have fun alone,
114
320441
1335
05:21
and for this feeling of connection to be with yourself or the surroundings,
115
321776
3587
y conectar con uno mismo, con el entorno o con la actividad.
05:25
or the activity.
116
325363
1168
05:26
But in the majority of stories that people tell me
117
326573
2419
En la mayoría de las historias de diversión,
05:28
about their peak fun memories,
118
328992
1543
las personas se divierten más cuando están acompañadas.
05:30
another person is involved.
119
330577
1626
05:32
And that's true even for introverts.
120
332203
1794
También le pasa a los introvertidos.
05:34
And then flow is the state where we are so engaged and focused
121
334831
3045
Dejarse llevar es cuando estamos tan absortos y concentrados en hacer algo
05:37
on whatever we're doing
122
337917
1335
que perdemos la noción del tiempo.
05:39
that we can even lose track of time.
123
339294
1793
Piensen en un atleta, en pleno juego, o en un músico cuando está tocando.
05:41
You can think about an athlete in the middle of a game,
124
341087
2628
05:43
or a musician playing a piece of music.
125
343756
1919
Es cuando nos concentramos.
05:45
It's when we're in the zone.
126
345675
1376
Pueden dejarse llevar sin divertirse,
05:47
It's possible to be in flow and not have fun,
127
347051
2837
05:49
like if you're arguing,
128
349888
1251
como si discutieran,
05:51
but you cannot have fun if you're not in flow.
129
351139
2669
pero no pueden divertirse si no se dejan llevar.
05:54
So playfulness, connection and flow all feel great on their own.
130
354809
3045
Esos tres factores se sienten bien por sí solos,
05:57
But when we experience all three at once,
131
357854
2252
pero cuando los tres coinciden, algo mágico sucede:
06:00
something magical happens.
132
360148
1835
06:02
We have fun.
133
362317
1501
nos divertimos.
06:04
And that doesn't just feel good,
134
364527
1752
Y no solo se siente bien,
06:06
it is good for us.
135
366279
2044
también es buena para nosotros.
06:08
In fact, fun does so many amazingly good things for us
136
368323
2669
Es increíblemente buena para nosotros
06:11
that I personally believe that fun is not just the result of human thriving,
137
371034
4087
que creo que la diversión no solo es el resultado del desarrollo humano,
06:15
it's a cause.
138
375163
1168
sino la causa.
06:17
So, for example, fun is energizing.
139
377081
2628
Por ejemplo, la diversión nos llena de energía.
06:20
When people tell me their stories about fun, they glow.
140
380585
3170
Cuando alguien me cuenta sus historias de diversión, irradia luz,
06:23
It is like a fire has been lit inside of them,
141
383755
2377
como si una llama ardiera en su interior
06:26
and the energy and the warmth that they give off is contagious.
142
386132
3420
y la energía y el calor que transmite, se contagia.
06:29
You know, so much of life drains us,
143
389594
1752
Tantas cosas en la vida nos agotan, pero la diversión nos llena.
06:31
but fun fills us up.
144
391346
1626
06:33
Fun also makes us present.
145
393973
1919
Nos hace estar aquí y ahora.
06:35
A lot of us put a lot of work into trying to be more present --
146
395934
3086
Muchos hacemos de todo por estar más presentes,
hacemos yoga, meditamos y todo eso está bien,
06:39
we do yoga classes, we meditate, and that is all great,
147
399020
2920
06:41
but the fact that fun is a flow state means that when we are having fun,
148
401981
3629
pero la diversión implica dejarse llevar,
esto significa que cuando nos divertimos, estamos en el aquí y ahora.
06:45
we simply are present.
149
405652
2085
06:47
There's no other way for it to happen.
150
407737
1877
No hay otra forma de que suceda.
06:50
Fun also unites us.
151
410865
1502
La diversión también nos une.
06:52
We live in a really polarized world,
152
412700
1752
Vivimos en un mundo muy polarizado
06:54
and as we all know, there's a lot of very serious problems.
153
414494
2794
y todos sabemos que hay muchos serios problemas.
06:57
But when we have fun with people,
154
417830
1877
Cuando nos divertimos con otros,
06:59
we don't see them as different political parties,
155
419749
2336
no vemos el partido político, la nacionalidad o la religión.
07:02
or nationalities or religions.
156
422085
1543
07:03
We connect with them as human beings,
157
423670
3128
Conectamos como seres humanos.
07:06
and it's worth noting that that is the first step
158
426839
2336
Hay que reconocer que ese es el primer paso
para trabajar juntos y resolver los serios problemas del mundo.
07:09
in being able to work together to solve those problems.
159
429217
2836
07:13
Fun also makes us healthier.
160
433304
2127
También nos hace más saludables.
07:15
Being lonely and stressed out,
161
435473
1585
Estar solos y estresados,
07:17
as many of us have been for the past two years,
162
437100
3336
como nos ha pasado en estos últimos dos años,
07:20
causes hormonal changes in our bodies that increase our risks for disease.
163
440436
3837
trae cambios hormonales y aumenta las posibilidades de enfermarnos.
07:24
But when we have fun,
164
444315
1543
Cuando nos divertimos, nos relajamos y, socialmente, conectamos más,
07:25
we're relaxed and we're more socially connected,
165
445900
2377
07:28
both of which have the opposite effect.
166
448319
2586
lo que tiene un efecto positivo en la salud.
07:31
So, kind of blows my mind every time I think about it this way,
167
451322
3003
Me sorprende pensarlo así,
pero divertirse es como una intervención médica.
07:34
but having fun is a health intervention.
168
454367
2669
07:37
And then, lastly, fun is joyful.
169
457870
2086
Por último, la diversión es felicidad.
07:39
You know, we all so desperately want to be happy.
170
459998
2335
Todos buscamos, desesperadamente, ser felices.
07:42
We read books about happiness,
171
462375
1501
Bajamos apps para la felicidad y leemos sobre esta,
07:43
we download apps about happiness,
172
463876
1627
pero cuando nos divertimos, estamos felices.
07:45
but when we are in a moment of having fun, we are happy.
173
465503
2920
07:49
So it makes me think that, perhaps,
174
469549
1751
Esto me hace pensar que el secreto para la felicidad duradera
07:51
the secret to long-term happiness
175
471300
1669
07:52
is just to have more everyday moments of fun.
176
472969
2252
quizás es divertirnos más, cada día.
07:55
So how do we do that?
177
475930
1293
¿Cómo lo logramos?
07:57
How do we have more fun?
178
477223
1585
¿Cómo divertirnos más?
07:58
Well, to start with,
179
478850
1334
Bueno, para empezar
08:00
do not take the suggestions you'll find in magazine articles
180
480226
3212
no hagan lo que dicen los artículos de revistas sobre cómo divertirse más.
08:03
about how to have more fun.
181
483438
1334
08:04
I looked at some of these myself,
182
484814
1752
No me lo estoy inventando, pero leí unos que sugerían cosas como
08:06
and I found suggestions that include -- and I'm not making these up --
183
486607
3379
08:09
"roast a turkey."
184
489986
1251
“rostiza un pavo”,
(Risas)
08:11
(Laughter)
185
491279
2961
08:14
"Put together an altar to loved ones who have passed."
186
494282
2544
“pongan un altar a sus seres queridos que ya no están”,
08:16
(Laughter)
187
496826
3170
(Risas)
08:20
“Watch a documentary about climate change.”
188
500455
2836
“vean un documental sobre el cambio climático”.
08:23
(Laughter)
189
503332
3546
(Risas)
08:26
And my personal favorite,
190
506878
1334
Y mi favorito:
08:28
"Adorn your table with gourds."
191
508254
1668
“decora tu mesa con calabazas”.
08:29
(Laughter)
192
509964
1376
(Risas)
08:31
Those are not good suggestions.
193
511340
4338
Qué malas sugerencias.
08:35
Instead, the most effective thing you can do to have more fun
194
515720
2961
Si quieren divertirse más,
08:38
is to focus on its ingredients, by which I mean,
195
518681
2544
enfóquense en los ingredientes,
hagan todo por tener ganas de jugar, conectar y dejarse llevar.
08:41
do everything you can to fill your life with more moments of playfulness,
196
521225
3504
08:44
connection and flow.
197
524729
1543
08:46
So here are some ideas for how to do so.
198
526272
1919
Unos consejos:
08:48
To start with, reduce distractions in order to increase flow.
199
528232
3838
limiten las distracciones para dejarse llevar con mayor facilidad.
08:52
Anything that distracts you is going to kick you out of flow
200
532111
2836
Las distracciones no los dejan fluir e impiden que se diviertan.
08:54
and prevent you from having fun.
201
534947
1710
08:56
And what's the number one source of distraction
202
536699
2252
¿Qué los distrae más, últimamente?
08:58
for most of us, these days?
203
538951
1794
09:00
Oh, thank you.
204
540787
1167
Gracias.
09:01
(Laughs)
205
541996
1001
Era una pregunta retórica, sí es el celular.
09:03
It was rhetorical, but yes, your phones.
206
543039
1960
09:04
(Laughs)
207
544999
1001
Escribí un libro que se llama Cómo cortar con tu móvil,
09:06
I wrote a book called "How to Break Up With Your Phone,"
208
546042
3211
09:09
so I have strong feelings about this,
209
549295
1794
y tengo opiniones firmes al respecto,
09:11
but I can guarantee you that you are not going to have fun
210
551089
2752
pero puedo asegurarles que no se van a divertir
09:13
if you're constantly on your phone.
211
553841
2378
si no sueltan el celular.
09:16
So today, I want to challenge you to keep your phone out of your hand
212
556219
3545
Los reto a que lo dejen fuera de su alcance lo más que puedan.
09:19
as much as possible,
213
559806
1167
Esto nos lleva a mi segunda sugerencia:
09:20
so you can take me up on my second suggestion,
214
560973
2211
podemos conectar más
09:23
which is to increase connection
215
563184
1585
si, en la vida real, interactuamos con otras personas.
09:24
by interacting more with other human beings in real life.
216
564811
2794
09:27
Now, I know that one of the main reasons we're constantly on our phones
217
567647
3545
Pasamos tanto tiempo en el celular
09:31
is specifically to avoid having to spend time
218
571192
3295
para evitar interactuar y pasar tiempo con otras personas, en la vida real.
09:34
and interact with other human beings in real life.
219
574529
2377
09:36
(Laughter)
220
576948
1001
09:37
So I want to assure you that it is worth it,
221
577949
2544
Les aseguro que vale la pena
09:40
and it is not as hard as it might seem.
222
580535
2252
y no es tan difícil como parece.
09:42
So here's how you do it.
223
582829
1459
Así se hace:
09:44
You start by making eye contact with someone.
224
584330
2127
primero hagan contacto visual con alguien.
09:46
Like, look them in the eye,
225
586457
1377
Vean a los ojos, no en medio de la frente,
09:47
don't look in the middle of their forehead,
226
587834
2085
no están en una videoconferencia.
09:49
where the camera would be on a Zoom call.
227
589919
2002
(Risas)
09:51
(Laughter)
228
591921
1210
09:53
And you say “Hello.”
229
593131
1835
Digan “hola”.
Y si la otra persona les corresponde el saludo, se presentan.
09:55
And if that goes well, you can introduce yourself.
230
595007
3129
09:58
And if that goes well,
231
598469
1168
Si hasta ahí van bien, podrían preguntarle algo que la haga pensar,
09:59
maybe you can ask them a question, something that's thought-provoking,
232
599679
3295
pero nada demasiado personal ni intimidatorio:
10:03
but not overly personal or threatening,
233
603015
1919
10:04
like "What's something that fascinates you?"
234
604934
2169
¿Qué te gusta? o ¿qué te alegró el día?
10:07
Or "What's one thing that delighted you today?"
235
607145
2419
10:10
And you might be amazed by how good just one little moment of connection
236
610273
3962
Les sorprendería lo bien que conectar nos puede hacer sentir.
10:14
can make you feel.
237
614277
1251
10:16
And if you do find someone to connect with,
238
616362
2002
Si conectan, podrían intentar mi tercera sugerencia:
10:18
maybe ask them to join you in trying my third suggestion,
239
618364
2711
encontrar la oportunidad de rebelarse para aumentar las ganas de jugar.
10:21
which is to increase playfulness by finding opportunities to rebel.
240
621075
3962
10:25
Now I am not talking about James Dean-level of rebellion.
241
625997
3086
No tiene que ser algo tan radical como lo que hizo James Dean,
10:29
I'm talking about playful deviance.
242
629083
2503
más bien una desviación juguetona.
10:31
I'm talking about finding ways to break the rules
243
631586
2335
Hay que descubrir cómo romper las reglas de la adultez responsable
10:33
of responsible adulthood,
244
633963
1293
10:35
and giving yourself permission to get a kick out of your own life.
245
635256
3795
y de darte permiso de divertirte.
10:39
One person told me
246
639635
1460
Una mujer me contó que se divirtió como nunca
10:41
that some of the most fun she'd had in recent memory,
247
641095
2503
10:43
happened on a Friday morning,
248
643639
1418
un viernes en la mañana.
Ella y sus amigas no fueron a trabajar,
10:45
when she and some of her friends ditched their work
249
645057
2419
10:47
and their childcare responsibilities,
250
647476
1836
dejaron encargados a sus hijos,
guardaron unas bebidas en sus bolsos
10:49
tucked flasks into their purses
251
649353
1836
10:51
and snuck out to a 10:30am showing of the movie "Bad Moms."
252
651230
4797
y a las 10:30 am se escaparon al cine a ver “El club de las madres rebeldes”.
10:56
(Laughter)
253
656027
4004
(Risas)
11:00
So lastly, here's one more thing that you can do today
254
660031
2669
Por último, ¿qué pueden hacer hoy mismo para comenzar a divertirse más?
11:02
to start having more fun.
255
662742
1835
[Rostizar un pavo] Bromeo.
11:06
[Roast a Turkey] I am just kidding.
256
666037
1668
11:07
(Laughter)
257
667705
1335
(Risas)
11:09
Prioritize it.
258
669040
1334
Darle prioridad.
11:10
That might sound totally obvious,
259
670416
1585
Parece obvio, pero no nos divertimos lo suficiente porque no es una prioridad.
11:12
but one of the main reasons we're not having enough fun
260
672043
2586
11:14
is that we're not making it a priority.
261
674629
1876
11:16
Our fun is always at the bottom of the list,
262
676505
2086
Que nuestra a diversión sea la última de nuestras preocupaciones dice mucho.
11:18
and it can't speak up for itself.
263
678633
1585
11:20
So I'm not suggesting that you take out your calendar and make an entry
264
680218
3378
No se trata de que anoten en el calendario
11:23
that says: “From 4 to 6pm on Saturday, I shall have fun.”
265
683638
3378
“sábados, de 4 pm a 6 pm, divertirme”.
11:27
That is a guaranteed way to not have fun.
266
687016
2336
Así nunca se van a divertir, garantizado.
11:29
But if you know you consistently have fun
267
689769
2377
Pero si saben que suelen divertirse cuando están con cierta persona,
11:32
when you spend time with a particular person,
268
692188
2252
11:34
make a point to spend time with that person.
269
694482
2127
esfuércense en pasar más tiempo juntos.
11:36
If you know there's an activity
270
696651
1501
Si hay una actividad
con la que tienen ganas de jugar, conectan y se dejan llevar,
11:38
that really does often generate playful connected flow for you,
271
698194
3754
11:41
carve out time for it in your schedule.
272
701948
2210
dedíquenle tiempo.
11:44
Treat fun as if it is important.
273
704659
2168
Vean la diversión como algo importante porque, de hecho, lo es.
11:46
Because it is.
274
706827
1335
11:49
I've been doing this myself for a couple of years now,
275
709330
2628
Llevo unos años poniéndolo en práctica
11:51
and it's amazing to see how many areas of my life fun has touched.
276
711958
3169
y no deja de asombrarme el impacto que la diversión ha tenido en mi vida.
11:55
I'm more creative and more productive, I'm more resilient.
277
715169
4088
Soy más creativa, más productiva, más resiliente.
11:59
I laugh more.
278
719298
1126
Me río más.
12:00
Making sure that I'm having enough fun has made me a better partner,
279
720883
3629
El preocuparme por mi diversión me ha hecho una mejor esposa,
12:04
a better parent and a better friend.
280
724553
2378
mejor madre y mejor amiga.
12:07
And it has convinced me of something
281
727848
2044
Me ha convencido de algo de lo que también espero convencerlos.
12:09
that I very much hope I can convince you of as well,
282
729934
3337
12:13
which is that my daughter was right.
283
733312
2211
Resulta que mi hija tenía razón:
12:16
Fun is sunshine.
284
736148
2002
la diversión es como la luz del sol.
12:18
It's a distillation of life's energy.
285
738776
2461
Es una destilación de la energía de la vida.
12:21
And the more often we experience it,
286
741570
2545
y entre más nos divirtamos,
12:24
the more we will feel like we're actually alive.
287
744115
3003
más vivos nos vamos a sentir.
12:27
Thank you.
288
747576
1127
Gracias.
12:28
(Cheers and applause)
289
748744
5047
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7