How to Quit Your Job — Without Ruining Your Career | The Way We Work, a TED series

124,311 views ・ 2023-03-01

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
When you're fed up with your job,
0
0
1748
المترجم: gaith Takrity المدقّق: Mohamed Salem
عندما سئمت من وظيفتك،
00:01
it can be tempting to do something big and dramatic.
1
1789
4004
قد يكون من المغري القيام بشيء كبير ودرامي.
00:05
To yell, "I quit!" during a meeting and peace out,
2
5793
2962
أصرخ، “لقد استقلت!” خلال إجتماع واخرج بسلام،
00:08
or post a video on social media calling out your former employer.
3
8755
3545
أو انشر مقطع فيديو على وسائل التواصل الاجتماعي تتكلم عن صاحب العمل السابق.
00:12
But quitting well can actually be an opportunity for growth.
4
12341
3754
لكن الإستقالة بشكل جيد يمكن أن تكون في الواقع فرصة للنمو.
00:16
[The Way We Work]
5
16095
2378
[طريقة عملنا]
00:20
Quitting well is important, clearly,
6
20641
2586
من الواضح أن الإستقالة الجيدة مهمة
00:23
because it impacts many of us at some point in our career
7
23269
3253
لأنها تؤثر على الكثير منا في مرحلة ما من حياتنا المهنية
00:26
and because there are some bridges you just don't want to burn.
8
26564
3086
ولأن هناك بعض الجسور التي لا تريدها أن تحترق.
00:29
Every industry is its own small world, and word can travel fast.
9
29692
4671
كل صناعة لها عالمها الصغير، ويمكن للكلمة أن تنتقل بسرعة.
00:34
Quitting well is also important for you.
10
34405
2628
الإستقالة بشكل جيد مهمة أيضًا بالنسبة لك.
00:37
It's a time where you can practice caring for yourself
11
37033
2544
إنه وقت يمكنك التدرب فيه على العناية بنفسك
00:39
and really clarify what you want and need
12
39619
2669
وتكتشف حقًا ما تريده وتحتاجه
00:42
when it comes to your future work life.
13
42330
1877
عندما يتعلق الأمر بمستقبلك المهني.
00:44
Here's how to leave your job with courage, confidence, and clarity.
14
44248
3671
إليك كيفية ترك وظيفتك بشجاعة، وثقة ووضوح.
00:47
First, I want you to find courage in leaving your job.
15
47960
3379
أولاً، أريدك أن تدرك الشجاعة في ترك وظيفتك.
00:51
That requires some reflecting.
16
51380
1794
هذا يتطلب بعض التفكير.
00:53
The people I work with rarely go through the job search process
17
53216
3211
نادرًا ما يذهب الأشخاص الذين أعمل معهم من خلال عملية البحث عن وظيفة
00:56
because they want more money.
18
56469
1418
لأنهم يريدون المزيد من المال.
00:57
There's almost always a deeper reason why they're moving on.
19
57887
3378
هناك دائما سبب أعمق لانتقالهم.
01:01
I want you to be able to identify exactly what that is.
20
61307
4421
أريدك أن تكون قادرًا على التعرف على ذلك بالظبط.
01:05
So what about this job felt out of alignment
21
65770
2336
إذن ماذا عن هذه الوظيفة شعرت بعدم التوافق
01:08
with your goals and values?
22
68106
1501
مع أهدافك وقيمك؟
01:09
What tasks and experiences did you enjoy,
23
69607
2836
ما المهام والتجارب التي استمتعت بها،
01:12
and which of your skills and strengths felt underutilized?
24
72443
3170
وأي من مهاراتك ونقاط القوة التي شعرت بأنها غير مستغلة؟
01:15
What would make for a better fit in a work environment?
25
75613
2836
ما الذي يجعله مناسبًا بشكل أفضل في بيئة العمل؟
01:18
By pinning down those deeper issues,
26
78449
2044
من خلال تحديد تلك القضايا الأعمق،
01:20
you can come back to them any time you feel unsure or scared.
27
80535
4087
يمكنك العودة إليهم في أي وقت تشعر فيه بعدم اليقين أو الخوف.
01:24
Once you've asked those big questions,
28
84664
2252
بمجرد طرح هذه الأسئلة الكبيرة،
01:26
make a checklist for what you want in your next role.
29
86958
2878
قم بعمل قائمة مرجعية لما تريده في وظيفتك التالية.
01:29
Now prioritize your list.
30
89877
2169
الآن إعطاء الأولوية لقائمتك.
01:32
Maybe you feel drawn to work for a mission-driven company
31
92046
2878
ربما تشعر بالانجذاب للعمل لشركة مدفوعة بمهمة
01:34
but don't care as much about its size.
32
94924
1877
لكن لا تهتم كثيرًا بحجمها.
01:36
Maybe you'd be cool with a commute
33
96843
1668
ربما ستكون رائعًا في التنقل
01:38
for the right opportunity to really grow in a role.
34
98511
2961
للحصول على الفرصة المناسبة لتنمو في دور ما.
01:41
Maybe you value decision-making responsibilities
35
101472
2836
ربما تقدر مسؤوليات اتخاذ القرار
01:44
but don't rank creativity as highly.
36
104308
2419
لكن لا تصنف الإبداع بدرجة عالية.
01:46
Maybe you’re interested in a particular benefit, such as equity,
37
106727
3129
ربما كنت مهتمًا بمنفعة معينة، مثل حقوق الملكية،
01:49
and would be willing to rank salary a little lower.
38
109897
2419
وستكون على استعداد لترتيب الراتب أقل قليلاً.
01:52
One thing I found to be really helpful is to imagine the strongest, boldest,
39
112316
4755
شيء واحد وجدته مفيدًا حقًا هو تخيل أقوى وأكثر جرأة
01:57
most courageous version of yourself
40
117113
1835
نسخة أكثر شجاعة من نفسك
01:58
and ask, “What would that version of me be doing next
41
118990
3587
ونسأل، “ما سيفعله هذا الإصدار بعد ذلك
02:02
if there was nothing in their way?"
42
122618
1919
إذا لم يكن هناك شيء في طريقه؟ ”
02:04
The goal with this question isn't to figure out everything for your career
43
124579
3670
الهدف من هذا السؤال ليس معرفة كل شيء من أجل حياتك المهنية
02:08
for the next 20 years.
44
128291
1418
على مدى العشرين سنة القادمة.
02:09
It's just too big.
45
129750
1210
إنها كبيرة جدًا.
02:10
Instead, try to identify that step
46
130960
2419
بدلاً من ذلك، حاول تحديد هذه الخطوة
02:13
that will point you in the right direction,
47
133421
2043
التي سوف توجهك في الاتجاه الصحيح،
02:15
the one that will give you courage.
48
135464
1711
الشخص الذي يمنحك الشجاعة.
02:17
And once you have it in mind, I want you to set some goals,
49
137175
2919
وبمجرد أن تضعه في اعتبارك، أريدك أن تحدد بعض الأهداف،
02:20
but not outcome-based ones like, find a new job in three months
50
140136
3420
ولكن ليس تلك القائمة على النتائج مثل، العثور على وظيفة جديدة في 3 أشهر
02:23
or get a position in a major tech company.
51
143598
2210
أو الحصول على منصب في شركة تقنية كبرى.
02:25
Instead, I want you to set process-based goals
52
145850
3712
بدلاً من ذلك، أريدك أن تضبط أهداف عملية
02:29
as they're much more within your locus of control.
53
149604
2794
لأنهم في الداخل أكثر بكثير موضع لسيطرتك.
02:32
A great goal could be,
54
152440
1168
يمكن أن يكون الهدف العظيم،
02:33
"Every week, I want to reach out to someone new in my industry or network"
55
153608
3628
“كل أسبوع، أريد التواصل مع شخص جديد في مجال عملي أو شبكتي ”
02:37
or “Every day for the next 90 days,
56
157278
2753
أو “كل يوم خلال الـ 90 يوم القادمة،
02:40
I want to dedicate 45 minutes to my job search."
57
160031
3044
أريد أن أخصص 45 دقيقة للبحث عن وظيفتي ".
02:43
You want to create great habits while you pursue your goals.
58
163075
4088
تريد أن تخلق عادات عظيمة بينما تتابع أهدافك.
02:47
You'll be more likely to achieve the outcomes you want.
59
167163
2627
سيكون من المرجح أن تحقق النتائج التي تريدها.
02:49
Second, I want you to have confidence in leaving your job.
60
169790
3462
ثانيًا، أريدك أن تكون لديك ثقة في ترك وظيفتك.
02:53
That means digging into the details.
61
173294
1752
هذا يعني البحث في التفاصيل.
02:55
If you're leaving before having another job lined up,
62
175087
2545
إذا كنت ستغادر قبل وظيفة أخرى،
02:57
start by doing a financial checkup
63
177673
2211
ابدأ بإجراء فحص مالي
02:59
so you know how much it costs you to live each month.
64
179926
2585
حتى تعرف كم يكلفك ذلك للعيش كل شهر.
03:02
Total up all your non-negotiable expenses to get that baseline figure
65
182553
4296
اجمع جميع نفقاتك غير القابلة للتفاوض للحصول على هذا الرقم الأساسي
03:06
and try to have three to six months in savings
66
186891
2919
ومحاولة الحصول على ثلاثة إلى ستة أشهر في المدخرات
03:09
so you have a safety net and can handle emergencies.
67
189852
2711
لذلك لديك شبكة أمان ويمكنك التعامل مع حالات الطوارئ.
03:12
If you're in a country like the United States,
68
192605
2169
إذا كنت في بلد مثل الولايات المتحدة،
03:14
where health insurance is often tied to your job,
69
194774
2461
حيث التأمين الصحي غالبًا ما يكون مرتبطًا بعملك،
03:17
look into all of your options
70
197235
1626
انظر في جميع خياراتك
03:18
and get clear on what kind of plan will be best for you.
71
198903
2878
وتوضيح نوع الخطة سيكون الأفضل لك.
03:21
And while you're at it,
72
201781
1209
وأثناء وجودك فيه،
03:22
comb through the nitty gritty of your package
73
202990
2127
قم بتمشيط التفاصيل الدقيقة من مجموعتك
03:25
and know what vacation time and bonuses you'll be owed
74
205159
2628
ومعرفة وقت الإجازة والمكافآت التي تستحقها
03:27
and how long you'll have to cash in any stock options.
75
207828
2795
والى متى سيكون لديك وقت لبيع أي من خيارات الأسهم.
03:30
Essentially, this step is all about getting a holistic view
76
210665
3962
في الأساس، هذه الخطوة هي للحصول على نظرة شاملة
03:34
of what your new financial reality will be,
77
214627
2169
ما الواقع المالي الجديد الخاص بك،
03:36
so there are no surprises.
78
216837
1919
لكي لا تكون مفاجآت.
03:38
Once you've reflected on what's next, gotten ready on the financial end,
79
218756
3712
بمجرد التفكير في الخطوة التالية، مع الاستعداد في الجانب المالي،
03:42
that should bring you to the place where you can leave your job with clarity.
80
222510
4171
يجب أن يأخذك إلى مكان حيث يمكنك ترك وظيفتك بوضوح.
03:46
When you give notice, make sure to give the right amount of time.
81
226722
3379
عندما تعطي إشعارًا، تأكد من إعطاء الوقت المناسب.
03:50
Two weeks is customary in most places,
82
230142
2002
أسبوعان متعارف عليهما في معظم الأماكن،
03:52
but it may depend on your role and any new projects.
83
232186
2711
لكنها قد تعتمد على دورك وأي مشاريع جديدة.
03:54
Talk to your manager about how you can close things out on a good note
84
234939
3587
تحدث إلى مديرك حول كيف يمكنك إنهاء الأشياء بشكل جيد
03:58
and consider putting together a transition memo
85
238567
2586
والنظر في تجميعها في مذكرة انتقالية
04:01
with the details on all of your responsibilities
86
241153
2670
مع التفاصيل على كل شيء من مسؤولياتك
04:03
so others can step in and take them over.
87
243823
2252
حتى يتمكن الآخرون من التدخل والسيطرة عليها.
04:06
As you're getting ready to leave,
88
246117
1668
عندما تستعد للمغادرة،
04:07
think about strengthening relationships.
89
247785
2211
فكر في تقوية العلاقات.
04:10
Invite those people you're close to for lunch or coffee
90
250037
2586
قم بدعوة هؤلاء المقربين لتناول الغداء أو القهوة
04:12
and tell them your plans.
91
252665
1501
وأخبرهم بخططك.
04:14
Get their personal contact information,
92
254166
2044
احصل على معلومات الاتصال الخاصة بهم،
04:16
and lay the groundwork to stay in touch and really do it.
93
256210
3712
وضع الأساس للبقاء على اتصال والقيام بذلك حقًا.
04:19
So many people don't.
94
259922
1251
كثيرون لا يفعلون ذلك.
04:21
And while you're at it,
95
261215
1251
وأثناء وجودك،
04:22
reach out to those senior leaders you’ve always wanted to connect with
96
262466
3379
تواصل مع هؤلاء القادة الكبار الذين لطالما أردت التواصل معهم
04:25
but never have.
97
265845
1376
ولكن لم تفعل.
04:27
Ask them if they have a few minutes to chat.
98
267263
2127
اسألهم إذا كان لديهم بضع دقائق للدردشة.
04:29
If you feel nervous about it,
99
269432
1626
إذا كنت تشعر بالتوتر حيال ذلك،
04:31
just be authentic and let curiosity be your guide.
100
271100
3462
فقط كن أصيلًا ودع الفضول يكون دليلك.
04:34
Why do you want to know this person?
101
274562
1752
لماذا تريد معرفة هذا الشخص؟
04:36
What do you hope to learn from them?
102
276314
1793
ماذا تأمل أن تتعلم منهم؟
04:38
Share that and there will likely be an open door,
103
278107
2461
شارك هذا ومن المحتمل أن يكون هناك بابًا مفتوحًا،
04:40
which is great because these relationships and connections
104
280609
2712
وهو أمر عظيم لأن هذه العلاقات والصلات
04:43
can be so powerful to carry forward.
105
283362
2711
يمكن أن تكون قوية جدًا للمضي قدمًا.
04:46
If you have the resources,
106
286115
1335
إذا كانت لديك الموارد،
04:47
I also invite you to consider taking a career break,
107
287491
2503
أنا أيضا أدعوكم للتفكير أخذ استراحة وظيفية،
04:50
whether it's a couple of weeks or a couple of months.
108
290036
2502
سواء كانت أسبوعين أو شهرين.
04:52
I’ve seen a lot of clients do this, and it can be so powerful.
109
292580
3336
لقد رأيت الكثير من العملاء يفعلون ذلك، ويمكن أن تكون قوية جدًا.
04:55
It puts you in an active position, sure of what you want
110
295916
3629
تضعك في وضع نشط، متأكد مما تريد
04:59
and willing to wait for it
111
299587
1668
وعلى استعداد لانتظار ذلك
05:01
rather than limiting your options to what's available right now.
112
301255
3128
بدلاً من حد من خياراتك لما هو متاح الآن.
05:04
So instead of jumping right into looking for a job,
113
304425
2920
لذا بدلًا من القفز إلى البحث عن وظيفة،
05:07
take that time to debrief.
114
307345
1501
خذ هذا الوقت لاستخلاص المعلومات.
05:08
Start sharing what you're looking for with your network.
115
308888
2627
ابدأ بمشاركة ما تبحث عنه مع شبكتك.
05:11
It's much more likely that your next step will come through your network
116
311557
3670
من المرجح أن خطوتك التالية ستأتي عبر شبكتك
05:15
than through applications.
117
315269
1418
بدلاً من خلال الاستمارات.
05:16
Don't worry about specific titles or specific companies.
118
316687
3045
لا تقلق بشأن مناصب محددة أو شركات محددة.
05:19
Just give them the vision of what you're looking to do
119
319774
2669
فقط امنحهم الرؤية لما تريد القيام به
05:22
and what your priorities are.
120
322485
1459
وما هي أولوياتك.
05:23
This will help them get creative
121
323944
1919
هذا سوف يساعدهم على الإبداع
05:25
in thinking about where you could be a good fit.
122
325863
2503
في التفكير أين يمكنك أن تكون لائقًا بشكل جيد.
05:28
And get them to think of you when they hear things
123
328407
2336
واجعلهم يفكرون فيك عندما يسمعون عن أشياء
05:30
that could be a match.
124
330743
1209
قد تكون مطابقة لطلبك.
05:31
Give them the broad target
125
331994
1585
امنحهم الهدف الواسع
05:33
rather than limiting it to a tiny bullseye.
126
333579
2211
بدلاً من الحد منه إلى نقطة الهدف الصغيرة.
05:35
If this feels icky,
127
335831
1168
إذا كان هذا يشعر بالضيق،
وغالبًا ما يحدث ذلك عندما يتعلق الأمر بالشبكات،
05:37
and it often does when it comes to networking,
128
337041
2169
05:39
remember: it’s a two-way street.
129
339210
2002
تذكر: إنه شارع ذو اتجاهين.
05:41
You can help them achieve their goals, too.
130
341212
2252
يمكنك مساعدتهم على تحقيق أهدافهم أيضًا.
05:43
And you might be surprised what opportunities can come
131
343506
2544
وقد تتفاجأ ما هي الفرص التي يمكن أن تأتي
05:46
as a result of these conversations.
132
346050
1877
نتيجة هذه المحادثات.
05:47
Perhaps they recommend you for a role at their company,
133
347968
2628
ربما يوصونك لدور في شركتهم،
05:50
giving you a much better chance at landing an interview.
134
350638
2627
مما يمنحك فرصة أفضل بكثير عند المقابلة.
05:53
Or maybe they mention you to someone else who can open doors for you.
135
353265
3254
أو ربما يذكرونك لشخص آخر يمكنه فتح الأبواب لك.
05:56
The bottom line is that leaving a job,
136
356560
2044
خلاصة القول هي أن ترك الوظيفة،
05:58
it's a chance to get to know yourself better.
137
358646
2544
هي فرصة لتعرف نفسك بشكل أفضل.
06:01
It has the power to shake up the status quo
138
361190
2753
لديها القوة لزعزعة الوضع الراهن
06:03
and help you see those things that might not be so obvious.
139
363984
2878
وتساعدك على رؤية تلك الأشياء التي قد لا تكون واضحة لك.
06:06
So my advice is to hone in on what matters,
140
366862
2211
لذلك نصيحتي هي صقل ما يهم،
06:09
and from there, you'll be able to chart your path.
141
369115
2585
ومن هناك ستتمكن من رسم مسارك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7