How to Quit Your Job — Without Ruining Your Career | The Way We Work, a TED series

124,311 views ・ 2023-03-01

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
When you're fed up with your job,
0
0
1748
Translator: Rahadiani Prasetianti Reviewer: Karina Prabowo
Ketika lelah dengan pekerjaan Anda,
00:01
it can be tempting to do something big and dramatic.
1
1789
4004
akan sangat menggoda untuk melakukan sesuatu yang besar dan dramatis.
00:05
To yell, "I quit!" during a meeting and peace out,
2
5793
2962
Berteriak, “Saya berhenti!” saat sedang rapat lalu pergi,
00:08
or post a video on social media calling out your former employer.
3
8755
3545
atau mengunggah video di media sosial menegur mantan bos Anda.
00:12
But quitting well can actually be an opportunity for growth.
4
12341
3754
Namun, mengundurkan diri dengan baik dapat menjadi kesempatan untuk berkembang.
00:16
[The Way We Work]
5
16095
2378
[Cara Kita Bekerja]
00:20
Quitting well is important, clearly,
6
20641
2586
Tentu, mengundurkan diri dengan baik itu penting,
00:23
because it impacts many of us at some point in our career
7
23269
3253
karena ini suatu saat akan berdampak di karier kita
00:26
and because there are some bridges you just don't want to burn.
8
26564
3086
karena ada beberapa relasi yang tidak ingin Anda hancurkan.
00:29
Every industry is its own small world, and word can travel fast.
9
29692
4671
Setiap industri memiliki dunia kecilnya, dan kabar dapat tersebar dengan cepat.
00:34
Quitting well is also important for you.
10
34405
2628
Berhenti dengan baik juga sangat penting bagi Anda.
00:37
It's a time where you can practice caring for yourself
11
37033
2544
Ini saatnya Anda berlatih peduli pada diri sendiri
00:39
and really clarify what you want and need
12
39619
2669
dan memperjelas keinginan dan kebutuhan
00:42
when it comes to your future work life.
13
42330
1877
tentang dunia kerja Anda pada masa depan.
00:44
Here's how to leave your job with courage, confidence, and clarity.
14
44248
3671
Berikut cara berhenti bekerja dengan keberanian, keyakinan, dan kejelasan.
00:47
First, I want you to find courage in leaving your job.
15
47960
3379
Pertama, Anda harus berani untuk meninggalkan pekerjaan Anda.
00:51
That requires some reflecting.
16
51380
1794
Hal ini butuh perenungan.
00:53
The people I work with rarely go through the job search process
17
53216
3211
Rekan kerja saya jarang menjalani proses pencarian kerja
00:56
because they want more money.
18
56469
1418
karena mereka ingin uang lebih.
00:57
There's almost always a deeper reason why they're moving on.
19
57887
3378
Hampir selalu ada alasan mendalam mengapa mereka pindah.
01:01
I want you to be able to identify exactly what that is.
20
61307
4421
Saya ingin Anda mengidentifikasi alasannya dengan tepat.
01:05
So what about this job felt out of alignment
21
65770
2336
Mengapa pekerjaan ini terasa tidak sejalan
01:08
with your goals and values?
22
68106
1501
dengan tujuan dan nilai Anda?
01:09
What tasks and experiences did you enjoy,
23
69607
2836
Pekerjaan dan pengalaman seperti apa yang Anda nikmati,
01:12
and which of your skills and strengths felt underutilized?
24
72443
3170
dan keahlian dan kekuatan yang mana yang terasa kurang digunakan?
01:15
What would make for a better fit in a work environment?
25
75613
2836
Apa yang lebih cocok dalam dunia kerja?
01:18
By pinning down those deeper issues,
26
78449
2044
Dengan identifikasi masalah yang mendalam,
01:20
you can come back to them any time you feel unsure or scared.
27
80535
4087
Anda dapat kembali pada hal tersebut ketika Anda merasa ragu dan takut.
01:24
Once you've asked those big questions,
28
84664
2252
Setelah menanyakan pertanyaan penting tersebut,
01:26
make a checklist for what you want in your next role.
29
86958
2878
buatlah daftar yang Anda inginkan untuk peran selanjutnya.
01:29
Now prioritize your list.
30
89877
2169
Sekarang prioritaskan daftar Anda.
Mungkin Anda ingin bekerja di perusahaan yang punya misi tertentu
01:32
Maybe you feel drawn to work for a mission-driven company
31
92046
2878
01:34
but don't care as much about its size.
32
94924
1877
tanpa terlalu peduli dengan ukurannya.
01:36
Maybe you'd be cool with a commute
33
96843
1668
Mungkin tak masalah bagi Anda berubah demi kesempatan tepat untuk tumbuh.
01:38
for the right opportunity to really grow in a role.
34
98511
2961
01:41
Maybe you value decision-making responsibilities
35
101472
2836
Mungkin Anda menghargai tugas pengambilan keputusan, namun tidak dengan kreativitas.
01:44
but don't rank creativity as highly.
36
104308
2419
01:46
Maybe you’re interested in a particular benefit, such as equity,
37
106727
3129
Mungkin Anda tertarik pada kelebihan tertentu, seperti kesetaraan,
01:49
and would be willing to rank salary a little lower.
38
109897
2419
dan rela menurunkan standar gaji Anda.
01:52
One thing I found to be really helpful is to imagine the strongest, boldest,
39
112316
4755
Satu hal yang saya rasa akan membantu adalah dengan membayangkan versi diri Anda
yang paling kuat, berani, dan penuh tekad.
01:57
most courageous version of yourself
40
117113
1835
01:58
and ask, “What would that version of me be doing next
41
118990
3587
dan bertanya, “Apa yang akan dilakukan oleh versi saya itu nanti
02:02
if there was nothing in their way?"
42
122618
1919
jika tidak ada apapun yang menghalangi?”
02:04
The goal with this question isn't to figure out everything for your career
43
124579
3670
Tujuan dari pertanyaan ini bukan untuk mencari tahu semua untuk karier Anda
02:08
for the next 20 years.
44
128291
1418
untuk 20 tahun ke depan.
02:09
It's just too big.
45
129750
1210
Itu terlalu besar.
02:10
Instead, try to identify that step
46
130960
2419
Sebaliknya, cobalah identifikasi langkah
02:13
that will point you in the right direction,
47
133421
2043
yang akan menuntun Anda di jalan yang benar,
02:15
the one that will give you courage.
48
135464
1711
yang akan memberikan Anda keberanian.
02:17
And once you have it in mind, I want you to set some goals,
49
137175
2919
Dan saat Anda memilikinya, saya mau Anda menetapkan beberapa tujuan,
02:20
but not outcome-based ones like, find a new job in three months
50
140136
3420
tapi bukan yang berbasis hasil, seperti ada pekerjaan dalam 3 bulan
02:23
or get a position in a major tech company.
51
143598
2210
atau dapat pekerjaan di perusahaan teknologi besar.
02:25
Instead, I want you to set process-based goals
52
145850
3712
Sebaliknya, saya mau Anda menetapkan tujuan berbasis proses
02:29
as they're much more within your locus of control.
53
149604
2794
karena hal itu lebih dapat Anda kendalikan.
02:32
A great goal could be,
54
152440
1168
Tujuan bagus misalnya,
02:33
"Every week, I want to reach out to someone new in my industry or network"
55
153608
3628
“Setiap minggu, saya ingin menghubungi orang baru di industri atau jaringan saya”
02:37
or “Every day for the next 90 days,
56
157278
2753
atau “Setiap hari selama 90 hari ke depan,
02:40
I want to dedicate 45 minutes to my job search."
57
160031
3044
saya ingin mendedikasikan 45 menit untuk mencari pekerjaan.”
02:43
You want to create great habits while you pursue your goals.
58
163075
4088
Anda ingin menciptakan kebiasaan baik saat mengejar tujuan Anda.
Anda akan lebih mungkin untuk mencapai hasil yang diinginkan.
02:47
You'll be more likely to achieve the outcomes you want.
59
167163
2627
02:49
Second, I want you to have confidence in leaving your job.
60
169790
3462
Kedua, saya ingin Anda punya kepercayaan diri dalam meninggalkan pekerjaan.
02:53
That means digging into the details.
61
173294
1752
Artinya menggali banyak detail.
02:55
If you're leaving before having another job lined up,
62
175087
2545
Jika Anda berhenti sebelum mendapat pekerjaan baru,
02:57
start by doing a financial checkup
63
177673
2211
mulailah melakukan pemeriksaan keuangan
02:59
so you know how much it costs you to live each month.
64
179926
2585
sehingga Anda tahu berapa biaya hidup Anda tiap bulan.
03:02
Total up all your non-negotiable expenses to get that baseline figure
65
182553
4296
Jumlahkan seluruh pengeluaran wajib untuk mengetahui nilai dasarnya
03:06
and try to have three to six months in savings
66
186891
2919
dan cobalah memiliki tabungan sejumlah 3-6 bulan pengeluaran
03:09
so you have a safety net and can handle emergencies.
67
189852
2711
sehingga Anda punya pegangan dalam kondisi darurat.
03:12
If you're in a country like the United States,
68
192605
2169
Jika Anda tinggal di negara seperti AS
03:14
where health insurance is often tied to your job,
69
194774
2461
di mana asuransi kesehatan terikat dengan pekerjaan,
03:17
look into all of your options
70
197235
1626
lihatlah semua pilihan yang ada
03:18
and get clear on what kind of plan will be best for you.
71
198903
2878
dan tentukan pilihan mana yang terbaik untuk Anda.
03:21
And while you're at it,
72
201781
1209
Dan cermati pula
03:22
comb through the nitty gritty of your package
73
202990
2127
segala seluk-beluk pekerjaan Anda,
03:25
and know what vacation time and bonuses you'll be owed
74
205159
2628
ketahuilah cuti dan bonus yang berhak Anda dapatkan
03:27
and how long you'll have to cash in any stock options.
75
207828
2795
dan waktu yang diperlukan untuk mencairkan saham jika ada.
03:30
Essentially, this step is all about getting a holistic view
76
210665
3962
Langkah-langkah tersebut diperlukan untuk mendapat gambaran menyeluruh
03:34
of what your new financial reality will be,
77
214627
2169
dari kondisi keuangan baru Anda nantinya,
03:36
so there are no surprises.
78
216837
1919
sehingga Anda tak akan terkejut.
03:38
Once you've reflected on what's next, gotten ready on the financial end,
79
218756
3712
Setelah merenungkan langkah selanjutnya, persiapan akhir masalah finansial,
03:42
that should bring you to the place where you can leave your job with clarity.
80
222510
4171
akan sampai pada kondisi di mana Anda bisa berhenti bekerja dengan pikiran jernih.
03:46
When you give notice, make sure to give the right amount of time.
81
226722
3379
Saat Anda menyampaikan pengunduran diri, pastikan memberi cukup waktu.
03:50
Two weeks is customary in most places,
82
230142
2002
Syarat waktu dua minggu cukup lazim,
03:52
but it may depend on your role and any new projects.
83
232186
2711
namun hal itu tergantung peran Anda dalam suatu proyek.
03:54
Talk to your manager about how you can close things out on a good note
84
234939
3587
Bicarakan dengan manajer tentang bagaimana menyudahi peran Anda dengan baik
03:58
and consider putting together a transition memo
85
238567
2586
dan pertimbangkan untuk menyusun catatan transisi
04:01
with the details on all of your responsibilities
86
241153
2670
yang menjabarkan segala kewajiban Anda
04:03
so others can step in and take them over.
87
243823
2252
sehingga orang lain mampu mengambil alih.
04:06
As you're getting ready to leave,
88
246117
1668
Saat Anda telah siap berhenti,
04:07
think about strengthening relationships.
89
247785
2211
jangan lupa perkuatlah relasi.
04:10
Invite those people you're close to for lunch or coffee
90
250037
2586
Ajaklah rekan dekat Anda untuk makan siang bersama
04:12
and tell them your plans.
91
252665
1501
dan ceritakanlah rencana Anda.
04:14
Get their personal contact information,
92
254166
2044
Dapatkanlah kontak pribadi mereka,
04:16
and lay the groundwork to stay in touch and really do it.
93
256210
3712
tetaplah menjalin kontak dengan mereka dan lakukan dengan sungguh-sungguh.
04:19
So many people don't.
94
259922
1251
Banyak orang yang lalai.
04:21
And while you're at it,
95
261215
1251
Dan jangan lupa,
04:22
reach out to those senior leaders you’ve always wanted to connect with
96
262466
3379
hubungilah para pimpinan senior untuk menjalin relasi,
04:25
but never have.
97
265845
1376
yang belum Anda lakukan.
04:27
Ask them if they have a few minutes to chat.
98
267263
2127
Tanyakan apakah mereka punya waktu.
04:29
If you feel nervous about it,
99
269432
1626
Jika Anda cemas,
04:31
just be authentic and let curiosity be your guide.
100
271100
3462
jadilah diri sendiri dan biarkan keingintahuan Anda menjadi pedoman.
04:34
Why do you want to know this person?
101
274562
1752
Mengapa Anda ingin tahu orang ini?
04:36
What do you hope to learn from them?
102
276314
1793
Apa yang dapat Anda pelajari darinya?
04:38
Share that and there will likely be an open door,
103
278107
2461
Utarakanlah dan mungkin akan ada kesempatan,
04:40
which is great because these relationships and connections
104
280609
2712
hebat sekali tentunya, karena relasi dan koneksi
04:43
can be so powerful to carry forward.
105
283362
2711
sangat penting untuk melangkah maju.
04:46
If you have the resources,
106
286115
1335
Jika memungkinkan,
04:47
I also invite you to consider taking a career break,
107
287491
2503
saya sarankan Anda mengambil jeda karier,
04:50
whether it's a couple of weeks or a couple of months.
108
290036
2502
bisa beberapa minggu atau beberapa bulan.
04:52
I’ve seen a lot of clients do this, and it can be so powerful.
109
292580
3336
Banyak klien saya melakukan ini, dan hasilnya bisa sangat luar biasa.
04:55
It puts you in an active position, sure of what you want
110
295916
3629
Anda berada di posisi aktif, yakin akan apa yang Anda inginkan.
04:59
and willing to wait for it
111
299587
1668
dan bersedia menunggu demi hal itu
05:01
rather than limiting your options to what's available right now.
112
301255
3128
daripada membatasi pilihan Anda hanya pada apa yang ada saat ini.
05:04
So instead of jumping right into looking for a job,
113
304425
2920
Jadi, alih-alih segera mencari pekerjaan baru,
05:07
take that time to debrief.
114
307345
1501
ambillah waktu untuk bertanya.
05:08
Start sharing what you're looking for with your network.
115
308888
2627
Mulailah utarakan apa yang ingin Anda cari.
05:11
It's much more likely that your next step will come through your network
116
311557
3670
Langkah Anda selanjutnya mungkin akan datang melalui jejaring Anda
05:15
than through applications.
117
315269
1418
daripada lewat surat lamaran.
05:16
Don't worry about specific titles or specific companies.
118
316687
3045
Jangan permasalahkan gelar spesifik atau perusahaan tertentu.
05:19
Just give them the vision of what you're looking to do
119
319774
2669
Beri mereka gambaran akan apa yang ingin Anda lakukan
05:22
and what your priorities are.
120
322485
1459
dan apa prioritas Anda.
05:23
This will help them get creative
121
323944
1919
Hal ini akan mendorong mereka kreatif
05:25
in thinking about where you could be a good fit.
122
325863
2503
dalam memikirkan posisi apa yang sesuai untuk Anda.
05:28
And get them to think of you when they hear things
123
328407
2336
Dan membuat mereka ingat Anda saat mendengar kabar
05:30
that could be a match.
124
330743
1209
yang mungkin sesuai.
05:31
Give them the broad target
125
331994
1585
Beri mereka sasaran yang luas
05:33
rather than limiting it to a tiny bullseye.
126
333579
2211
daripada membatasi ke sasaran kecil.
05:35
If this feels icky,
127
335831
1168
Jika terasa tak nyaman,
05:37
and it often does when it comes to networking,
128
337041
2169
sering terjadi saat membangun jaringan,
05:39
remember: it’s a two-way street.
129
339210
2002
ingat: selalu ada timbal balik.
05:41
You can help them achieve their goals, too.
130
341212
2252
Anda juga bisa membantu mereka mencapai tujuan.
05:43
And you might be surprised what opportunities can come
131
343506
2544
Dan Anda mungkin terkejut dengan peluang yang datang
05:46
as a result of these conversations.
132
346050
1877
sebagai hasil obrolan ini.
05:47
Perhaps they recommend you for a role at their company,
133
347968
2628
Mungkin mereka merekomendasikan Anda di kantor mereka,
05:50
giving you a much better chance at landing an interview.
134
350638
2627
memberi Anda kesempatan bagus untuk diwawancara.
05:53
Or maybe they mention you to someone else who can open doors for you.
135
353265
3254
Atau mereka menyebut nama Anda pada orang yang bisa memberi peluang.
05:56
The bottom line is that leaving a job,
136
356560
2044
Intinya, meninggalkan pekerjaan
05:58
it's a chance to get to know yourself better.
137
358646
2544
adalah kesempatan bagi Anda untuk lebih mengenal diri.
06:01
It has the power to shake up the status quo
138
361190
2753
Terdapat kekuatan untuk mengguncang status quo
06:03
and help you see those things that might not be so obvious.
139
363984
2878
dan membantu Anda menyadari hal-hal yang tak terlihat jelas.
06:06
So my advice is to hone in on what matters,
140
366862
2211
Saran saya, asahlah kemampuan penting Anda
06:09
and from there, you'll be able to chart your path.
141
369115
2585
dan dari sana, Anda akan bisa memetakan jalan Anda.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7