Michael Moschen: Juggling rhythm and motion

182,053 views ・ 2008-05-12

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Saba'a Ali المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:19
I started juggling a long time ago,
0
19330
2000
لقد بدأت في رمي الكرات منذ زمن بعيد,
00:21
but long before that, I was a golfer, and that's what I was, a golfer.
1
21330
5000
ولكن قبل ذلك كنت لاعب غولف, هذا ما كنت عليه
00:27
And as a golfer and as a kid,
2
27330
4000
وكـ طفل ولاعب جولف
00:31
one of the things that really sort of seeped into my pores,
3
31330
3000
من الاشياء التي تسربت الى عبر مساماتي
00:34
that I sort of lived my whole life, is process.
4
34330
3000
والتي عشت حياتي من اجلها
00:37
And it's the process of learning things.
5
37330
2000
هي عملية تعلم الاشياء.
00:39
One of the great things was that my father was an avid golfer, but he was lefty.
6
39330
4000
وكان من بين الاشياء العظيمة ان والدي كان متعطشاً للعبة الجولف, ولكنه كان أعسر
00:43
And he had a real passion for golf,
7
43330
2000
ولديه شغف حقيقي للجولف
00:45
and he also created this whole mythology
8
45330
3000
وهو من أوجد هذه الاسطورة
00:48
about Ben Hogan and various things.
9
48330
2000
حول بن هوجن والعديد من الاشياء.
00:50
Well, I learned a lot about interesting things
10
50330
2000
حسناً, لقد تعلمت الكثير من الاشياء الممتعة
00:52
that I knew nothing about at the time, but grew to know stuff about.
11
52330
4000
التي لم أكن اعرف عنها شيء, ونشأت لاعرف الكثير عنها.
00:56
And that was the mythology of skill.
12
56330
3000
وتلك هي اسطورة المهارة .
00:59
So, one of the things that I love to do is to explore skill.
13
59330
3000
وأحد الاشياء التي أحب فعلها , هو اكتشاف المهارة
01:02
And since Richard put me on this whole thing with music --
14
62330
4000
وحالما يضع ريتشارد الموسيقى
01:06
I'm supposed to actually be doing a project with Tod Machover
15
66330
3000
من المفترض فعلياً ان ابدأ المشروع مع تود ماكوفر
01:09
with the MIT Media Lab -- it relates a lot to music.
16
69330
2000
مع معمل ماساتشوستس للتكنولوجيا وسائل الإعلام
01:11
But Tod couldn't come and the project is sort of somewhere,
17
71330
3000
ولكن تود لم يستطيع الحضور , والمشروع في مكان ما.
01:14
I'm not sure whether it's happening the way we thought, or not.
18
74330
3000
ولست متأكداً ان كان المشروع سيتم بالطريقة التي خططنا لها ام لا.
01:17
But I'm going to explore skill, and juggling,
19
77330
4000
ولكن سـ أكتشف مهاراتي وابدأ بقذف الكرات
01:21
and basically visual music, I guess.
20
81330
6000
واعتقد ستكون الموسيقى تصويرية.
01:28
OK, you can start the music, thanks.
21
88330
2000
حسناً, بامكانك ان تبدأ الموسيقى. شكراً.
01:30
(Music)
22
90330
178000
(موسيقى)
04:28
(Applause)
23
268330
3000
(تصفيق)
04:31
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun;
24
271330
8000
شكراً, شكراً لكم. قذف الكرات ممتع جداً
04:40
play with skill and play with space, play with rhythm.
25
280330
4000
ان تلعب بمهارة وبالمساحة المخصصة لك وان تتبع الايقاع.
04:44
And you can turn the mike on now. I'm going to do a couple of pieces.
26
284330
3000
بامكانك تشغيل المايكرفون , سـ اقوم بقذف الكرات بطريقة اخرى
04:47
I do a big piece in a triangle
27
287330
3000
سـ افعلها على شكل مثلث
04:50
and these are three sections from it.
28
290330
2000
وهناك ثلاث اقسام لفعلها
04:52
Part of the challenge was to try to understand rhythm and space
29
292330
3000
وجزء من التحدي محاولة استيعاب الايقاع والفراغ.
04:55
using not just my hands -- because a lot of juggling is hand-oriented --
30
295330
4000
وليس فقط باستخدام يدي, لانه عادة قذف الكرات تكون يدوية
04:59
but using the rhythm of my body and feet,
31
299330
2000
ولكن باستخدام ايقاع جسدي وقدمي.
05:01
and controlling the balls with my feet.
32
301330
2000
والتحكم بالكرات بقدمي.
06:22
(Applause)
33
382330
3000
(تصفيق)
06:27
Thanks. Now, this next section was an attempt to explore space.
34
387330
8000
شكراً. والان القسم الثاني هو محاولة اكتشاف الفراغ.
06:35
You see, I think Richard said something about people that are against something.
35
395330
4000
اعتقد ان ريتشارد قال شيئاً عن الناس التي تكون ضد شيء ما.
06:39
Well, a lot of people think jugglers defy gravity or do stuff.
36
399330
6000
حسنا, يعتقد كثير من الناس أن قاذف الكرات يتحدى الجاذبية .
06:45
Well, I kind of, from my childhood and golf and all that,
37
405330
3000
ومن خلال طفولتي ولعبي لكرة الجولف ان هذا كله
06:48
it's a process of joining with forces.
38
408330
3000
عملية الانضمام للقوى
06:51
And so what I'd like to do is try to figure out
39
411330
1000
وما أود فعله هو محاولة اكتشاف
06:52
how to join with the space through the technique.
40
412330
3000
كيفية الانضمام للقوة مع الفراغ من خلال هذه التقنية
06:55
So juggling gravity -- up, down.
41
415330
5000
جاذبية القذف-- أعلى , أسفل
07:00
If you figure out what up and down really are,
42
420330
4000
واذا اكتشفتم ماهيه الارتفاع والسقوط
07:07
it's a complex physical set of skills
43
427330
2000
إنها مجموعه مركبة من المهارات البدنية.
07:09
to be able to throw a ball down and up and everything,
44
429330
3000
لتتمكن من رمي الكرة لاعلى ولاسفل
07:12
but then you add in sideways.
45
432330
2000
وبعدها ترميها في كل الجهات
07:37
(Applause)
46
457330
5000
(تصفيق)
07:43
Now, I look at it somewhat as a way -- when you learn juggling
47
463330
5000
والان , انظر اليها بطريقة ما , عندما تتعلم رمي الكرات
07:48
what you learn is how to feel with your eyes, and see with your hands
48
468330
4000
يجب ان تتعلم ان تشعر من خلال عينيك وترى بيديك
07:52
because you're not looking at your hands,
49
472330
2000
لأنك لاتنظر الى يديك
07:54
you're looking at where the balls are or you're looking at the audience.
50
474330
3000
ولكنك تنظر الى الكرات او الى الجمهور.
07:57
So this next part is really a way of understanding space and rhythm,
51
477330
5000
لذلك الجزء الاخر هو بعيد جداً عن فهم الفراغ والايقاع
08:02
with the obvious reference to the feet,
52
482330
2000
مع الاشارة الواضحة الى القدمين
08:04
but it's also time -- where the feet were, where the balls were.
53
484330
5000
انه التوقيت , اين تكون القدمين واين تكون الكرات
09:25
(Applause)
54
565330
10000
(تصفيق)
09:35
Thanks. So, visual music: rhythm and complexity.
55
575330
5000
شكراً. الموسيقى التصويرية والايقاع والتعقيد.
09:40
I'm going to build towards complexity now.
56
580330
2000
وسـ اعقدها قليلاً الى الان
09:42
Juggling three balls is simple and normal.
57
582330
4000
قذف ثلاث كرات طبيعي وسهل
09:46
(Laughter)
58
586330
2000
(ضحك)
09:48
Excuse me.
59
588330
2000
(اعذروني)
09:50
(Laughter)
60
590330
2000
(ضحك)
09:52
We're jugglers, OK. And remember, you're transposing,
61
592330
3000
نحن لاعبين قذف الكرات.حسناً وتذكر انك الناقل
09:55
you're getting into a subculture here.
62
595330
2000
كنت على وشك تعلم ثقافة اخرى هنا
09:57
(Laughter)
63
597330
1000
(ضحك)
09:58
And juggling -- the balls cross and all that.
64
598330
3000
وبامكانك قذف الكرات بشكل متعاكس وكل ذلك
10:01
OK, if you keep them in their assigned paths you get parallel lines
65
601330
4000
حسنا, واذا ابقيتها في تمريرة واحده تحصل على خطوط متوازيرة
10:05
of different heights, but then hopefully even rhythm.
66
605330
3000
وبارتفاعات مختلفة ولكن على امل ان تبقى على الايقاع
10:08
And you can change the rhythm -- good, Michael.
67
608330
4000
وبامكانك تغيير الايقاع, احسنت مايكل.
10:12
You can change the rhythm, if you get out of the lights.
68
612330
2000
بامكانك تغيير الايقاع اذا ابتعدت عن الاضواء
10:14
OK? Change the rhythm, so it's even.
69
614330
4000
حسناً, حتى لو تغير الايقاع
10:18
Or you can go back and change the height. Now, skill.
70
618330
6000
بامكانك ايضا العودة وتغيير الارتفاع . الان انها مهارة
10:24
But you're boxed in, if you can only do it up and down that way.
71
624330
4000
واذا كنت لاتستطيع فعلها الى اعلى واسفل فـ افعلها على هذا النحو
10:28
So, you've got to go after the space down there.
72
628330
3000
فـ بامكانك فعلها على المساحة الارضية هناك
10:37
OK, then you've got to combine them,
73
637330
3000
ثم علي الجمع بينهما
10:40
because then you have the whole spatial palette in front of you.
74
640330
4000
لأنه لديك امامك المساحة الكافية لعمل ذلك
10:49
And then you get crazy.
75
649330
2000
ومن ثم سـ تجن .
10:59
(Applause)
76
659330
4000
(ضحك)
11:03
Now, I'm actually going to ask you to try something,
77
663330
4000
الان , سـ أطلب منكم محاولة شيء ما
11:07
so you've got to pay attention. Complexity:
78
667330
3000
لذلك يجب ان تعيروني اهتمامكم جيداً, التعقيد.
11:10
if you spend enough time doing something, time slows down
79
670330
4000
اذا كنت تقضي وقتاً كافياً لعمل شيء, سيبدأ الوقت بالتباطئ
11:14
or your skill increases, so your perceptions change.
80
674330
3000
او عندما تزيد مهارتك , تتغير تصوراتك الخاصة.
11:17
It's learning skills -- like being in a high-speed car crash.
81
677330
4000
وتعلم المهارات كـ التواجد في حادث سيارة عالية السرعة
11:21
Things slow down as you learn, as you learn, as you learn.
82
681330
3000
الاشياء سـ تبطئ حالما تتعلمها, وطالما انت تتعلم
11:24
You may not be able to affect it, it almost drifts on you. It goes.
83
684330
4000
ومن الممكن الا تكون قادراً على التأثير عليها, انها كالاكوام عليك
11:28
But that's the closest approximation I can have to it.
84
688330
3000
ولكن هذا أقرب تقريب من الممكن ان احصل عليه
11:31
So, complexity. Now, how many here are jugglers?
85
691330
5000
التعقيد. الان هل هنا من يلعب قذف الكرات؟
11:37
OK, so most of you are going to have a similar reaction to this.
86
697330
4000
حسناً. اذا الغالبية منكم سـ تكون لديها ردة الفعل نفسها.
11:48
OK? And whoever laughed there --
87
708330
2000
حسنا, ومن ضحك هنا
11:50
you understood it completely, right?
88
710330
2000
فهم ما افعله بالكامل, صحيح؟
11:52
(Laughter)
89
712330
1000
(ضحك)
11:54
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there,
90
714330
3000
لا, انها تشبة الفوضى. انها فوضى مع الرجل هناك
11:57
who's got his hands around that mess, OK.
91
717330
3000
الذي وضع يديه بتلك الفوضى, حسناً.
12:00
Well, that's what juggling is about, right?
92
720330
2000
هذا هو المقصود من قذف الكرات. صحيح؟
12:02
It's being able to do something that other people can't do or can't understand.
93
722330
4000
ان تكون قادراً على فعل اشياء , الاخرين لايقدرون على فعلها او حتى فهمها.
12:06
All right. So, that's one way of doing it, which is five balls down.
94
726330
3000
حسناً, هناك طريقة لفعلها وهي ان تسقط الكرات لاسفل
12:09
OK? Another way is the outside.
95
729330
3000
والطريقة الاخرى ان تقذفها للخارج
12:14
And you could play with the rhythm.
96
734330
2000
وبإمكانك ان تلعب مع الايقاع.
12:18
Same pattern.
97
738330
2000
على نفس النمط.
12:21
Make it faster and smaller.
98
741330
2000
اجعلها أسرع واصغر.
12:24
Make it wider.
99
744330
2000
اجعلها أوسع.
12:27
Make it narrower.
100
747330
2000
وأضيق
12:32
Bring it back up.
101
752330
2000
وأعيدها لاعلى.
12:35
OK. It's done. Thanks.
102
755330
3000
حسنا, انتهت. شكراً
12:38
(Applause)
103
758330
2000
(تصفيق)
12:41
Now, what I wanted to get to is that you're all very bright, very tactile.
104
761330
7000
والان, مااريد الوصول اليه هو انكم جميعكم حسيين
12:48
I have no idea how computer-oriented or three-dimensionally-oriented you are,
105
768330
5000
ليس لدي ادنى فكرة ....
12:53
but let's try something.
106
773330
2000
دعونا نجرب شيء
12:55
OK, so since you all don't understand what the five-ball pattern is,
107
775330
6000
حيث انكم لم تفهمو نمط الكرات الخمس
13:01
I'm going to give you a little clue.
108
781330
2000
سـ اعطيكم تلميحاً بسيطاً
13:14
Enough of a clue? So, you get the pattern, right? OK.
109
794330
4000
هل يكفي هذا التلميح؟ فهمتم النمط صحيح؟ حسنا.
13:18
(Laughter)
110
798330
2000
(ضحك)
13:21
You're not getting off that easy. All right?
111
801330
4000
لن تتعلموها بتلك السهولة, اليس كذلك؟
13:26
Now, do me a favor: follow the ball that I ask you to follow.
112
806330
4000
الان, اسدو الي معروفا. اتبعو الكره التي اطلب منكم ان تتبعوها.
13:31
Green.
113
811330
2000
الكرة الخضراء
13:33
Yellow.
114
813330
2000
الصفراء
13:35
Pink.
115
815330
2000
الوردية
13:37
White.
116
817330
2000
البيضاء
13:40
OK, you can do that? Yeah? OK.
117
820330
3000
حسناً, استطعتم معرفه نمط الكرات, اليس كذلك؟
13:43
Now, let's actually learn something.
118
823330
3000
الان دعونا نتعلم فعليا شيء اخر
13:46
Actually, let me put you in that area of learning, which is very insecure.
119
826330
5000
في الواقع , دعوني اضعكم في مكان المتعلم وهي امنة جداً
13:51
You want to do it? Yeah? OK.
120
831330
3000
تريدون فعل ذلك, صحيح؟ حسناً
13:55
Hands out in front of you. Palms up, together.
121
835330
5000
ضعو ايديكم امامكم افردوها بجانب بعضها
14:00
What you're going to learn is this.
122
840330
3000
ماانتم على وشك تعلمه هو هذا
14:03
(Laughter)
123
843330
2000
(ضحك)
14:05
OK? So what I want you to do is just listen to me and do it.
124
845330
3000
لذلك ما اريدكم ان تفعلوه هو تستمعو لي جيداً وتحاولو فعله
14:09
Index finger, middle finger, ring, little.
125
849330
3000
السبابة الاوسط بنصر خنصر
14:12
Little, ring, middle, index. And then open.
126
852330
4000
خنصر بنصر الاوسط السبابة ومن ثم افتحوها
14:16
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
127
856330
4000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع
14:20
A little bit faster.
128
860330
2000
اسرع قليلاً.
14:22
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
129
862330
2000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع
14:24
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
130
864330
3000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع
14:28
(Laughter)
131
868330
1000
(ضحك)
14:29
All right. A lot of different learning processes going on in here.
132
869330
4000
حسناً, كثير من طرق التعلم تحصل هنا
14:33
(Laughter)
133
873330
2000
(ضحك)
14:35
One learning process that I see is this --
134
875330
2000
ومن طرق التعلم التي رأيتها هي هذة
14:38
(Laughter)
135
878330
2000
(ضحك)
14:40
OK. Another learning process that I see is this --
136
880330
5000
حسناً, طريقة اخرى للتعلم هي هذه
14:45
(Laughter)
137
885330
3000
(ضحك)
14:48
OK. So, everybody take a deep breath in, breath out. OK.
138
888330
5000
حسناً, نفس عميق شهيق زفير
14:53
Now, one more time, and --
139
893330
2000
الان مرة اخرى و
14:55
finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
140
895330
4000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع افتح
14:59
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
141
899330
3000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع
15:02
Shake your hands out.
142
902330
2000
هزو ايديكم
15:04
Now, I assume a lot of you spend a lot of time at a computer.
143
904330
3000
الان , اعتقد ان كثيراً منكم يقضون وقتا طويلاً على الحاسب؟
15:07
OK? So, what you're doing is, you're going la, la, la,
144
907330
3000
اذن ماتفعلوه هو انكم تكتبون
15:10
and you're getting this. OK?
145
910330
2000
وتشاهدون الشاشة حسنا؟
15:12
So that's exactly what I'm going to ask you to do,
146
912330
2000
وهذا بالضبط ما أريدكم ان تفعلوه
15:14
but in a slightly different way. You're going to combine it.
147
914330
3000
ولكن بطريقة مختلفة قليلاً , ولكن بدمجها
15:17
So what I want you to do is -- fingers.
148
917330
3000
وما اريدكم ان تفعلوه هو الاصابع
15:20
I'll tell you what to do with your fingers, same thing.
149
920330
2000
سـ اخبركم ان تفعلو باصابعكم الشيء نفسه
15:22
But I want you to do is also, with your eyes,
150
922330
3000
وايضاً ان تفعلو شيء اخر باعينكم
15:25
is follow the colored ball that I ask you to follow.
151
925330
3000
وهو ان تتبعو الكره الملونة التي اطلب منكم متابعتها
15:28
(Laughter)
152
928330
2000
(ضحك)
15:30
OK? Here we go.
153
930330
2000
حسناً, ها نحن
15:32
So, we're going to start off looking at the white ball --
154
932330
2000
سـ نبداً بمتابعة الكرة البيضاء.
15:34
and I'm going to tell you which color,
155
934330
2000
ومن ثم سـ أخبركم اي كره سـ تتبعون
15:36
and I'm also going to tell you to go with your fingers. OK?
156
936330
2000
وايضا ان تحركو اصابعكم, اتفقنا؟
15:38
So white ball and --
157
938330
2000
اذن, الكره البيضاء و
15:41
finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
158
941330
5000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع . الوردية
15:46
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
159
946330
5000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع. الخضراء
15:51
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
160
951330
3000
اصبع اصبع اصبع اصبع , الصفراء
15:54
Finger, finger, finger, pink or finger.
161
954330
3000
اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, الوردية او اصبع
15:57
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
162
957330
5000
الوردية.اصبع ,اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع, اصبع , اصبع
16:02
All right.
163
962330
2000
حسناً.
16:04
(Applause)
164
964330
3000
(تصفيق)
16:07
How did you do? Well? OK. The reason I wanted you to do this is
165
967330
5000
ما فعلتم؟ جيد؟ حسناً السبب الذي جعلتكم تفعلون هذا هو
16:12
because that's actually what most people face throughout their lives,
166
972330
5000
ان هذا فعلا هو مايواجهة الكثير من الناس في حياتهم
16:17
a moment of learning, a moment of challenge.
167
977330
3000
لحظة تعلم, ولحظة تحدي
16:20
It's a moment that you can't make sense of.
168
980330
2000
اللحظة التي لاتشعر بها بشيء
16:22
Why the hell should I learn this? OK?
169
982330
3000
لماذا يجب ان اتعلم هذا؟ حسنا؟
16:25
Does it really have anything to do with anything in my life?
170
985330
3000
هل فعلاً له علاقة بشيء يحدث في حياتي؟
16:29
You know, I can't decipher -- is it fun? Is it challenging? Am I supposed to cheat?
171
989330
3000
اتعلم, لا استطيع حله, هل هو ممتع؟ هل هو تحدي؟ هل بامكاني الغش؟
16:32
(Laughter)
172
992330
1000
(ضحك)
16:33
You know, what are you supposed to do?
173
993330
2000
هل تعلم ماعليك فعله؟
16:35
You've got somebody up here who is the operative principle
174
995330
4000
لديكم شخص هنا
16:39
of doing that for his whole life. OK?
175
999330
3000
قضى حياته في فعل ذلك .
16:42
Trying to figure that stuff out. But is it going to get you anywhere?
176
1002330
3000
لمحاولة اكتشاف تلك الاشياء, ولكن هل ستفيدكم على أي حال؟
16:45
It's just a moment. That's all it is, a moment. OK?
177
1005330
3000
هي لحظة, مجرد لحظة فقط.
16:48
I'm going to change the script for one second. Just let me do this.
178
1008330
3000
سـ احاول ان اغير النص لثانية واحدة فقط, اسمحو لي
16:51
I don't need music for it. Talking about time in a moment.
179
1011330
3000
لا احتاج موسيقى لفعلها. الحديث عن الوقت في اللحظة
16:54
There's a piece that I recently developed which was all about that,
180
1014330
4000
هناك قطعة طورتها مؤخراً , وكان كل شيء حولها
16:58
a moment. And what I do as a creative artist
181
1018330
3000
لـ لحظة. ومافعلته كـ فنان مبدع
17:01
is I develop vocabularies or languages of moving objects.
182
1021330
4000
هو اني طورت مفردات ولغات حركة الاجسام
17:05
What I've done for you here, I developed a lot of those tricks
183
1025330
3000
ومافعلته لكم هنا, هو اني طورت العديد من الخدع
17:08
and I put the choreography together,
184
1028330
2000
ووضعت معها فن الرقص
17:10
but they're not original techniques.
185
1030330
2000
ولكن تلك ليست المهارات الاصلية
17:12
Now, I'm going to start showing you some original techniques
186
1032330
2000
الان, سأريكم بعض المهارات الاصلية
17:14
that come from the work that I've developed. OK?
187
1034330
2000
التي طورت منها مهاراتي , حسنا
17:16
So, a moment, how would you define a moment?
188
1036330
3000
لحظة, كيف يمكن ان تعرف اللحظة؟
17:19
Well, as a juggler, what I wanted to do was create something
189
1039330
5000
حسناً, كـ قاذف للكرات ما اردت فعله هو انا اصنع شيئاً.
17:24
that was representational of a moment.
190
1044330
5000
وكانت تلك تمثيلية اللحظة
17:30
Ahhh.
191
1050330
3000
اااااااااااه
17:33
All right, I'm going to get on my knees and do it.
192
1053330
3000
حسناً, سـ أركع على ركبتاي وافعله
17:36
So, a moment.
193
1056330
2000
لحظة
17:38
(Rattling)
194
1058330
7000
خرخشة
17:45
OK? And then, what I did as a juggler was say,
195
1065330
3000
حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات
17:48
OK, what can I do to make that something
196
1068330
2000
ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء
17:50
that is dependent on something else, another dynamic.
197
1070330
4000
يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر
17:59
(Rattling)
198
1079330
9000
(خرخشة)
18:09
So, a moment.
199
1089330
4000
لحظة
18:13
(Rattling)
200
1093330
2000
(خرخشة)
18:15
Another moment.
201
1095330
2000
لحظة اخرى
18:17
(Rattling)
202
1097330
6000
(خرخشة)
18:23
Excuse me, still getting there. A moment that travels.
203
1103330
5000
اعذروني, مازلت احاول. لحظة الانتقال
18:28
(Rattling)
204
1108330
5000
(خرخشة)
18:34
A moment -- no, we'll try that again. It separates, and comes back together.
205
1114330
7000
لحظة, لا. سـ اعيد تجربتها من جديد. تنفصل وتعود لبعضها مرة اخرى.
18:41
Time. How can you look at time?
206
1121330
3000
الوقت, كيف يمكنك ان تنظر للوقت؟
18:44
And what do you dedicate it to, in exploring a particular thing?
207
1124330
4000
وكيف يمكنك ان تخصصه لاكتشاف شيء معين
18:48
Well, obviously, there's something in here,
208
1128330
3000
حسناً, يوجد هنا شيء ما
18:51
and you can all have a guess as to what it is.
209
1131330
2000
وبامكانكم ان تخمنو ماهو هذا الشيء
18:53
There's a mystery. There's a mystery in the moment.
210
1133330
2000
هناك لغز. هناك لغز في اللحظة
18:55
And it has to settle. And then it's dependent on something else.
211
1135330
4000
ويجب ان يستوي ومن ثم يعتمد على شيء اخر
18:59
And then it comes to rest. Just a little thing about time.
212
1139330
8000
بووف انها تأتي للراحة فقط شيء بسيط بالنسبة للتوقيت
19:07
Now, this has expanded into a much bigger piece,
213
1147330
2000
الان, توسعت هذه كثيراً في قطعة اكبر بكثير
19:09
because I use ramps of different parabolas that I roll the balls on
214
1149330
3000
لاني استخدمت السلال المتكافئة ولففتها على الكرات
19:12
while I'm keeping time with this.
215
1152330
2000
بينما انا احفظ الوقت مع هذه
19:14
But I just thought I'd talk about a moment.
216
1154330
2000
ولكني فكرت اني اريد ان اتحدث عنها للحظة
19:17
(Applause)
217
1157330
3000
(تصفيق)
19:20
All right. OK. Can we show the video of the triangle?
218
1160330
6000
حسناً, هل بامكاننا عرض مقطع المثلث؟
19:26
Are we ready to do that? Yes?
219
1166330
2000
هل نحن جاهزون لعرضه؟ نعم
19:28
This is the piece that I told you about.
220
1168330
2000
هذا هو المقطع الذي اخبرتكم عنه
19:30
It's a much bigger piece that I do exploring the space of a geometric triangle.
221
1170330
4000
انها قطعة اكبر بكثير كـ مثلث هندسي من المساحة هنا
20:29
(Applause)
222
1229330
4000
(تصفيق)
20:34
Thanks. The only thing I'll say about the last session is,
223
1234330
4000
شكراً. الشيء الوحيد الذي سـ اقوله بشأن المشهد الاخير هو
20:38
you ever try juggling and driving the car with your knees
224
1238330
4000
هل حاولت ان تقذف الكرات وتقود السيارة بركبتيك
20:42
at 120 miles an hour?
225
1242330
2000
بسرعة عشرين ميلا في الساعه؟
20:44
(Laughter)
226
1244330
2000
(ضحك)
20:46
The only other thing is, it was a real shock.
227
1246330
2000
الشيء الاخر كان صدمة حقيقية,
20:48
I always drove motorcycles. And when I bought my first car, it shocked me
228
1248330
4000
اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى
20:52
that it cost three times more than my parents' house. Interesting.
229
1252330
5000
صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والديّ. مثير للاهتمام
20:57
Anyway, balance:
230
1257330
2000
على أي حال, التوازن..
20:59
constant movement to find an approach to stillness.
231
1259330
6000
حركة ثابتة للوصول الى السكون
21:06
Cheating.
232
1266330
1000
غش
21:07
(Laughter)
233
1267330
2000
(ضحك)
21:10
Balance: making up the rules so you can't cheat,
234
1270330
4000
توازن, افعلها بطريقة اخرى حتى لاتتمكن من الغش
21:14
so you learn to approach stillness with different parts of your body.
235
1274330
10000
اذن تعلمت ان تصل الى السكون بطرق مختلفة باستخدام جسدك
21:25
To have a conversation with it. To speak. To listen.
236
1285330
10000
لاجراء محادثة معه, لتتحدث وتسمع
21:35
(Laughter)
237
1295330
1000
(ضحك)
21:36
Hup. Now, it's dependent on rhythm,
238
1296330
3000
الان هيه تعتمد على الايقاع
21:39
and keeping a center of balance. When it falls, going underneath.
239
1299330
7000
وتحافظ على مركز التوازن عندما تسقط .
21:47
So, there's a rhythm to it.
240
1307330
2000
لذلك هي لها ايقاع
21:51
The rhythm can get much smaller.
241
1311330
2000
والايقاع ممكن ان يكون اصغر بكثير
22:01
As your skill increases, you learn to find those tinier spaces,
242
1321330
5000
وبزيادة مهارتك بامكانك التعلم كيف تجد تلك الفراغات الاصغر
22:07
those tinier movements. Thanks.
243
1327330
4000
وتلك الحركات الصغيرة, شكراً.
22:11
(Applause)
244
1331330
3000
(تصفيق)
22:15
Now, I'm going to show you the beginnings of a piece
245
1335330
2000
الان , سأريكم البداية بـ قطعة
22:17
that is about balance in some ways, and also --
246
1337330
6000
تريكم التوازن باشكال مختلفة
22:24
oh, actually, if you're bored, not here, here's one use for it.
247
1344330
6000
اوه, اذا كنت ضجران - ليس هنا- هذة مفيدة لك
22:30
(Laughter)
248
1350330
9000
(ضحك)
22:40
You can go with the "Sticks One" music.
249
1360330
3000
بامكانك ان تلعب بالعصي وموسيقى واحدة
22:47
(Music)
250
1367330
84000
(موسيقى)
24:11
(Applause)
251
1451330
7000
(تصفيق)
24:18
Thanks. That has a certain kind of balance to it, which is all about plumb.
252
1458330
6000
شكراً. كان هذا نوع مؤكد عن التوازن وكله عن التوازن العمودي
24:24
I apprenticed with a carpenter and learned about plumb, square and level.
253
1464330
6000
تدربت مع نجاراً, وعرفت عن المربع والمستوى العمودي
24:30
And they influenced that, and this next piece, which I'll do a little segment of.
254
1470330
3000
وتأثرت بالقطعة المقبلة والتي سـ اعمل على تقطيعها !
24:33
"Two Sticks," you can go with it. Thanks.
255
1473330
3000
عصايتين, بامكانك تشغيل الموسيقى. شكراً.
24:39
Which is again exploring space, or the lines in space.
256
1479330
4000
واللتين سـ تكتشفان المساحة او الخطوط الموجودة في المساحة
24:43
(Music)
257
1483330
61000
(موسيقى)
25:44
(Applause)
258
1544330
2000
(تصفيق)
25:46
Working with space and the lines in space in a different way.
259
1546330
7000
اللعب بهما بالمسافة وفي خطوط المسافة في طرق عدة
25:54
Oh, let's see here.
260
1554330
2000
لنرى هنا
26:27
(Applause)
261
1587330
1000
(تصفيق)
26:29
So, I'll come back to that in a second. But working with one ball,
262
1589330
5000
سـ اعود لتلك بعد ثواني ولكن فقط بكره واحدة
26:34
now, what if you attach something to it, or change it.
263
1594330
6000
والان, ماذا لو الصقناها بشيء اخر او استبدلناها.
26:41
This is a little thing that I made
264
1601330
2000
هذا شيء بسيط صنعته
26:43
because I really like the idea of curves and balls together.
265
1603330
5000
لأني أحب فكرة المنحنيات والكرات سوياً
26:49
And then creating space and the rhythm of space,
266
1609330
6000
وبعدها خلق مساحة وايقاع للمساحة
26:55
using the surface of the balls, the surface of the arms.
267
1615330
4000
باسخدام سطح الكرات وسطح الساعد
27:00
Just a little toy. Which leads me to the next thing,
268
1620330
4000
انها لعبة صغيرة, والتي ارشدتني للشيء التالي
27:04
which is --
269
1624330
2000
وهو
27:06
what have I got here? OK. All right.
270
1626330
7000
ماذا لدي هنا؟ حسنا
27:19
I'm actually leading up to something,
271
1639330
1000
انا فعلياً اخطط لشيء ما
27:20
the newest thing that I'm working on. This is not it.
272
1640330
4000
الشيء الأحدث الذي اعمل عليه , ليس هذا
27:24
This is exploring geometry and the rhythm of shape.
273
1644330
3000
هذا هو استكشاف هندسة وايقاع الشكل
28:13
(Applause)
274
1693330
7000
(تصفيق)
28:20
Now, what I just did was I worked with the mathematics --
275
1700330
3000
الان, مافعلته هو انني تعاملت مع الرياضيات
28:23
the diameter and the circumference.
276
1703330
2000
قطر الدائرة ومحيطها
28:26
Sometimes these pieces are mathematical, in that way
277
1706330
3000
احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل
28:29
that I look at a shape and say, what about if I use this and this and this.
278
1709330
3000
ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا
28:32
Sometimes what happens in life affects my choice
279
1712330
5000
احيانا مايحدث في الحياة يؤثر على خياري.
28:37
of objects that I try to work with.
280
1717330
2000
في الاشياء التي سـ استخدمها
28:39
The next piece that I'm going to do -- which is the cylinders piece,
281
1719330
3000
القطعة التالية التي سـ استخدمها هي الاسطوانات
28:42
if you want to get that up --
282
1722330
2000
اذا كنت تود الحصول عليها
28:44
it has to do with cylinder seals from about 5,000 years ago,
283
1724330
7000
كانت مع الاختام الاسطوانية منذ مايقرب 5000 سنة
28:51
which were stones with designs that were used to roll over wet clay
284
1731330
5000
مصممة من الحجارة التي كانت تمرر على الطين الرطب
28:56
with all sorts of great designs. I love ceramics and all of that.
285
1736330
4000
وبجميع انواع التصاميم العظيمة, أحب السيراميك وكل تلك المواد
29:00
It's a combination of that, the beauty of that, the shape,
286
1740330
4000
انها مزيح من ذلك في جمالها وشكلها
29:04
and the stories that were involved in it,
287
1744330
4000
وبكل القصص المرتبطة بها
29:09
as well as the fact that they protected the contents.
288
1749330
4000
فضلاَ عن حقيقة انها تحمي محتوياتها
29:13
The second influence on this piece came from recycling
289
1753330
5000
والتأثير الثاني على هذه القطعة كان من اعادة التدوير
29:18
and looking into a tin can recycling bin
290
1758330
3000
والبحث في طريقة اعادة تدوير القصدير
29:21
and seeing all that beautiful emptiness.
291
1761330
3000
وترى تلك الفراغات الجميلة التي بداخلها
29:24
So, if you want to go with the music for cylinders.
292
1764330
3000
لذلك من فضلك موسيقى الاسطوانات
29:27
(Music)
293
1767330
169000
(موسيقى)
32:17
(Applause)
294
1937330
3000
(تصفيق)
32:20
Talking about geometry and everything,
295
1940330
3000
بالتحدث عن علم الهندسة وكل شيء
32:23
if you take the circle and you split it in half --
296
1943330
5000
اذا اخذت دائرة وفصلتها الى جزئين
32:28
can you run "S-Curve music?"
297
1948330
2000
هل بامكانك تشغيل موسيقى انحناءة حرف الـ اس
32:30
I'm going to do just a short version of it.
298
1950330
3000
سـ افعل نسخة بسيطة منه
32:35
Circles split in half and rotated, and mythology.
299
1955330
4000
تقسيم الدائرة الى قسمين واستدارتها هي الاسطورة.
32:39
(Music)
300
1959330
98000
(موسيقى)
34:17
(Applause)
301
2057330
7000
(تصفيق)
34:24
Anyway, that piece also has a kinetic sculpture in the middle of it,
302
2064330
5000
على أي حال, يوجد في منتصفها قطعة النحت
34:29
and I dance around a small stage so --
303
2069330
3000
وانا ارقص حول مسرح صغير
34:32
two minutes, just to end? The latest piece that I'm working on --
304
2072330
4000
دقيقتين فقط للنهاية؟ اخر قطعة عملت عليها
34:36
what I love is that I never know what I'm working on, why I'm working on it.
305
2076330
4000
ما أحبه هو انني لا اعرف على ماذا سـ اعمل بعد, او لماذا اعمل عليها
34:40
They're not ideas, they're instincts.
306
2080330
2000
ليس هناك أي فكرة, هناك الغرائز فقط
34:43
And the latest thing that I'm working on --
307
2083330
2000
واخر قطعة عملت عليها
34:45
(Clattering) --
308
2085330
5000
(ضوضاء)
34:51
is something really -- I don't know what it is yet.
309
2091330
5000
هو شيء فعلاً, لا ادري ماهو بعد
34:56
And that's good. I like not to know for as long as possible.
310
2096330
5000
وهذا شيء جيد, لا أريد ان اعرف ماهو لاطول وقت ممكن
35:02
Well, because then it tells me the truth,
311
2102330
2000
لانه سـ يخبرني الحقيقه لو عرفت ماهو
35:04
instead of me imposing the truth.
312
2104330
2000
بدلاً من فرضي للحقيقة
35:07
And what it is, is working with both positive and negative space
313
2107330
3000
وهو يتعامل مع كلا الناحيتين الموجبة والسالبة
35:10
but also with these curves.
314
2110330
2000
ولكن ايضا مع تلك المنحنيات
35:12
And what it involves,
315
2112330
2000
ومايتداخل بهما
35:14
and I don't know if my hands are too beaten up to do it or not,
316
2114330
3000
ولا اعلم ان كانت يدي مفروض عليهما ان يفعلان ذلك ام لا
35:17
but I'll do a little bit of it.
317
2117330
2000
ولكن سـ افعل القليل بهما
35:19
It initially started off with me stacking these things,
318
2119330
3000
والبداية برصهما جنبا الى جنب
35:22
bunches of them, and then playing with the sense of space,
319
2122330
5000
اجمعها سوية ثم العب بهما مع الشعور بالمساحة
35:28
of filling in the space. And then it started changing,
320
2128330
6000
لتعبئة الفراغ وتبدأ بالتغيير من جديد
35:37
and become folding on themselves.
321
2137330
3000
وسـ ينطون على انفسهم
35:44
And then changing levels.
322
2144330
2000
ثم اغير المستويات
35:48
Because my attempt is to make visual instruments,
323
2148330
3000
لان محاولتي هي جعل الادوات مرئية
35:53
not to just make -- I'll try one other thing.
324
2153330
3000
ليس فقط لفعل...سـ أحاول تجربة واحدة اخرى
35:58
For work in three dimensions, with your perceptions of space and time.
325
2158330
6000
للعمل على ثلاث ابعاد, مع تصوراتك بالنسبة للمساحة والوقت
36:04
Now, I don't know exactly where it's going,
326
2164330
2000
الان, لا ادري فعلا الى ماذا ستنتهي
36:06
but I've got a bit of effort involved in this thing.
327
2166330
2000
ولكن لدي القليل من الجهد على هذا الشيء
36:08
And it's going to change as I go through it.
328
2168330
3000
وهو سـ يتغير حالما اغيره
36:12
But I really like it, it feels right.
329
2172330
2000
ولكني فعلا أحبه, يبدو صحيحا.
36:14
This may not be the right shape, and -- look at this shape,
330
2174330
4000
ربما هذا ليس الشكل الصحيح , وسـ انظر لهذا الشكل
36:18
and then I'll show you the first design I ever put to it,
331
2178330
4000
ومن ثم سـ اريكم تصميمي الأول الذي وضعته عليه
36:22
just to see, just to play,
332
2182330
3000
فقط لرؤيته واللعب به
36:25
because I love all different kinds of things to play with.
333
2185330
3000
لأني أحب جميع الاشكال المختلفة التي ألعب بها
36:28
Let's see here.
334
2188330
2000
دعونا نرى هنا
36:30
To work with the positive and negative in a different way.
335
2190330
3000
للعب بالموجب والسالب في طرق مختلفة
36:37
And to change, and to change.
336
2197330
2000
ولتغييرها وتغييرها
36:39
So, I'm off in my new direction with this to explore rhythm and space.
337
2199330
4000
لذا سـ انتهي في خطتي القادمة لاكتشاف الايقاع والمساحة
36:44
We'll see what I come up with. Thanks for having me.
338
2204330
3000
سـ نرى لاحقا مايمكنني فعله. شكراً لاستضافتي.
36:48
(Applause)
339
2208330
8000
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7