Michael Moschen: Juggling rhythm and motion

182,053 views ・ 2008-05-12

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Elvira Shafir מבקר: Ido Dekkers
00:19
I started juggling a long time ago,
0
19330
2000
התחלתי לג'אנגל (ללהטט) לפני זמן רב,
00:21
but long before that, I was a golfer, and that's what I was, a golfer.
1
21330
5000
אבל במשך זמן רב לפני כן, שיחקתי גולף, וזה מה שהייתי, שחקן גולף.
00:27
And as a golfer and as a kid,
2
27330
4000
ובתור שחקן גולף, ובתור ילד,
00:31
one of the things that really sort of seeped into my pores,
3
31330
3000
אחד הדברים שממש כאילו חדר פנימה דרך הנקבוביות שלי,
00:34
that I sort of lived my whole life, is process.
4
34330
3000
שכאילו חייתי כל חיי, הוא תהליך.
00:37
And it's the process of learning things.
5
37330
2000
וזה תהליך הלמידה של דברים.
00:39
One of the great things was that my father was an avid golfer, but he was lefty.
6
39330
4000
אחד הדברים הנהדרים היה שאבי היה שחקן גולף נלהב, אבל הוא היה שמאלי.
00:43
And he had a real passion for golf,
7
43330
2000
והייתה לו תשוקה אמיתית לגולף,
00:45
and he also created this whole mythology
8
45330
3000
והוא גם יצר מיתולוגיה שלמה
00:48
about Ben Hogan and various things.
9
48330
2000
אודות בן הוגאן ועוד דברים שונים.
00:50
Well, I learned a lot about interesting things
10
50330
2000
ובכן, למדתי הרבה על הרבה דברים מעניינים
00:52
that I knew nothing about at the time, but grew to know stuff about.
11
52330
4000
שלא ידעתי עליהם דבר באותו הזמן, אבל עם הזמן למדתי.
00:56
And that was the mythology of skill.
12
56330
3000
והייתה זו המיתולוגיה של מיומנות.
00:59
So, one of the things that I love to do is to explore skill.
13
59330
3000
אז אחד הדברים שאני אוהב לעשות הוא לחקור מיומנות.
01:02
And since Richard put me on this whole thing with music --
14
62330
4000
ומאז ריצ'ארד הדליק אותי על כל העניין של מוסיקה,
01:06
I'm supposed to actually be doing a project with Tod Machover
15
66330
3000
אני אמור לעבוד על פרוייקט עם טוד מאצ'ובר
01:09
with the MIT Media Lab -- it relates a lot to music.
16
69330
2000
עם מעבדת המדיה של MIT (אם.איי.טי), שיש לה המון קשר למוסיקה.
01:11
But Tod couldn't come and the project is sort of somewhere,
17
71330
3000
אבל טוד לא יכול היה לבוא והפרוייקט כאילו נמצא איפשהו,
01:14
I'm not sure whether it's happening the way we thought, or not.
18
74330
3000
אני לא בטוח שהוא קורה כמו שחשבנו או לא.
01:17
But I'm going to explore skill, and juggling,
19
77330
4000
אבל אני הולך לחקור מיומנות, וג'אגלינג,
01:21
and basically visual music, I guess.
20
81330
6000
ולמעשה מוסיקה ויזואלית, אני מניח.
01:28
OK, you can start the music, thanks.
21
88330
2000
או.קיי, אפשר להדליק את המוסיקה, תודה.
01:30
(Music)
22
90330
178000
(מוסיקה)
04:28
(Applause)
23
268330
3000
(מחיאות כפיים)
04:31
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun;
24
271330
8000
תודה. תודה לכם. אז ככה, ג'אגלינג יכול להיות כיף גדול,
04:40
play with skill and play with space, play with rhythm.
25
280330
4000
משחק עם מיומנות ומשחק עם המרחב, משחק עם קצב.
04:44
And you can turn the mike on now. I'm going to do a couple of pieces.
26
284330
3000
ואפשר להדליק את המיקרופון עכשיו, אני הולך לבצע מספר קטעים.
04:47
I do a big piece in a triangle
27
287330
3000
אני מבצע קטע גדול בתוך משולש
04:50
and these are three sections from it.
28
290330
2000
ואלה הם שלושה חלקים ממנו.
04:52
Part of the challenge was to try to understand rhythm and space
29
292330
3000
חלק מהאתגר היה לנסות ולהבין מקצב ומרחב
04:55
using not just my hands -- because a lot of juggling is hand-oriented --
30
295330
4000
תוך שימוש לא רע בידיים -- משום שהרבה מהג'אגלינג הוא מבוסס ידיים --
04:59
but using the rhythm of my body and feet,
31
299330
2000
אלא על ידי שימוש במקצב של הגוף וכפות הרגליים שלי,
05:01
and controlling the balls with my feet.
32
301330
2000
ושליטה בכדורים בעזרת כפות הרגליים שלי.
06:22
(Applause)
33
382330
3000
(מחיאות כפיים)
06:27
Thanks. Now, this next section was an attempt to explore space.
34
387330
8000
תודה. עכשיו, החלק הבא היה ניסיון לחקור מרחב.
06:35
You see, I think Richard said something about people that are against something.
35
395330
4000
תראו, אני חושב שריצ'ארד אמר משהו על אנשים שמתנגדים למשהו.
06:39
Well, a lot of people think jugglers defy gravity or do stuff.
36
399330
6000
ובכן, אנשים רבים חושבים שג'אגלרים (להטוטנים) מפרים את כוחות המשיכה או עושים דברים.
06:45
Well, I kind of, from my childhood and golf and all that,
37
405330
3000
ובכן, אני כאילו, מאז ילדותי והגולף וכל זה,
06:48
it's a process of joining with forces.
38
408330
3000
זה תהליך של השתלבות עם הכוחות.
06:51
And so what I'd like to do is try to figure out
39
411330
1000
וכך מה שהייתי רוצה לעשות הוא לנסות ולהבין
06:52
how to join with the space through the technique.
40
412330
3000
איך להשתלב עם המרחב דרך הטכניקה.
06:55
So juggling gravity -- up, down.
41
415330
5000
אז ג'אגלינג כוח המשיכה -- למעלה, למטה.
07:00
If you figure out what up and down really are,
42
420330
4000
אם מצליחים להבין מהם באמת למעלה ולמטה,
07:07
it's a complex physical set of skills
43
427330
2000
זו מערכת מורכבת של מיומנויות
07:09
to be able to throw a ball down and up and everything,
44
429330
3000
להיות מסוגל לזרוק כדור למטה ולמעלה וכל זה,
07:12
but then you add in sideways.
45
432330
2000
אבל אז מוסיפים לצדדים.
07:37
(Applause)
46
457330
5000
(מחיאות כפיים)
07:43
Now, I look at it somewhat as a way -- when you learn juggling
47
463330
5000
עכשיו, אני רואה בזה דרך מסויימת -- כשלומדים לג'אנגל
07:48
what you learn is how to feel with your eyes, and see with your hands
48
468330
4000
מה שלומדים הוא להרגיש עם העיניים ולראות עם הידיים
07:52
because you're not looking at your hands,
49
472330
2000
כי לא מסתכלים על הידיים,
07:54
you're looking at where the balls are or you're looking at the audience.
50
474330
3000
מסתכלים על המקום בו נמצאים הכדורים או שמסתכלים אל הקהל.
07:57
So this next part is really a way of understanding space and rhythm,
51
477330
5000
אז החלק הבא הוא באמת דרך להבין מרחב ומקצב
08:02
with the obvious reference to the feet,
52
482330
2000
עם ההתייחסות הברורה לכפות הרגליים.
08:04
but it's also time -- where the feet were, where the balls were.
53
484330
5000
אבל זה גם זמן, איפה כפות הרגליים היו, איפה הכדורים היו.
09:25
(Applause)
54
565330
10000
(מחיאות כפיים)
09:35
Thanks. So, visual music: rhythm and complexity.
55
575330
5000
תודה. אז מוסיקה ויזואלית, מקצב ומורכבות.
09:40
I'm going to build towards complexity now.
56
580330
2000
אני הולך לבנות לקראת מורכבות עכשיו.
09:42
Juggling three balls is simple and normal.
57
582330
4000
לג'אנגל שלושה כדורים זה פשוט ונורמלי.
09:46
(Laughter)
58
586330
2000
(צחוק)
09:48
Excuse me.
59
588330
2000
סלחו לי.
09:50
(Laughter)
60
590330
2000
(צחוק)
09:52
We're jugglers, OK. And remember, you're transposing,
61
592330
3000
אנחנו מג'אנגלים, או.קיי. וזכרו, אתם משתנים,
09:55
you're getting into a subculture here.
62
595330
2000
אתם נכנסים לתת-תרבות כאן.
09:57
(Laughter)
63
597330
1000
(צחוק)
09:58
And juggling -- the balls cross and all that.
64
598330
3000
ולג'אנגל את הכדורים בהצלחה וכל זה.
10:01
OK, if you keep them in their assigned paths you get parallel lines
65
601330
4000
או.קיי, אם מצליחים לשמור אותם במסלולים המיועדים להם מקבלים קוים מקבילים
10:05
of different heights, but then hopefully even rhythm.
66
605330
3000
גבהים שונים, ויש לקוות שגם מקצב.
10:08
And you can change the rhythm -- good, Michael.
67
608330
4000
ואפשר לשנות את המקצב -- יופי מייקל.
10:12
You can change the rhythm, if you get out of the lights.
68
612330
2000
אפשר לשנות את המקצב אם יוצאים מתוך האורות.
10:14
OK? Change the rhythm, so it's even.
69
614330
4000
או.קיי? משנים את המקצב כך שהוא שווה.
10:18
Or you can go back and change the height. Now, skill.
70
618330
6000
או שאפשר לחזור ולשנות את הגובה. עכשיו, מיומנות.
10:24
But you're boxed in, if you can only do it up and down that way.
71
624330
4000
אבל זה מגביל אם אפשר לעשות את זה רק למעלה ולמטה בצורה כזאת.
10:28
So, you've got to go after the space down there.
72
628330
3000
לכן חייבים לצאת בעקבות המרחב שם למטה.
10:37
OK, then you've got to combine them,
73
637330
3000
או.קיי, אז חייבים לשלב ביניהם
10:40
because then you have the whole spatial palette in front of you.
74
640330
4000
כי אז מקבלים את כל המגוון המרחבי לפניכם.
10:49
And then you get crazy.
75
649330
2000
ואז משתגעים.
10:59
(Applause)
76
659330
4000
(מחיאות כפיים)
11:03
Now, I'm actually going to ask you to try something,
77
663330
4000
עכשיו, אני מתכוון לבקש מכם ממש לנסות משהו
11:07
so you've got to pay attention. Complexity:
78
667330
3000
אז אתם חייבים לשים לב. מורכבות,
11:10
if you spend enough time doing something, time slows down
79
670330
4000
אם עושים משהו מספיק זמן הזמן מאט
11:14
or your skill increases, so your perceptions change.
80
674330
3000
או שהמיומנות משתפרת, ואז התפיסות משתנות.
11:17
It's learning skills -- like being in a high-speed car crash.
81
677330
4000
אלה מיומנות למידה כמו להיות מעורב בתאונת דרכים במהירות גבוהה.
11:21
Things slow down as you learn, as you learn, as you learn.
82
681330
3000
דברים מאטים ככל שלומדים, לומדים, לומדים.
11:24
You may not be able to affect it, it almost drifts on you. It goes.
83
684330
4000
אולי לא תוכלו להשפיע על כך, זה כמעט נסחף, זה מתקדם.
11:28
But that's the closest approximation I can have to it.
84
688330
3000
אבל זה הדימוי הכי קרוב שיש לי לזה.
11:31
So, complexity. Now, how many here are jugglers?
85
691330
5000
אז מורכבות. עכשיו, כמה כאן הם ג'אגלרים?
11:37
OK, so most of you are going to have a similar reaction to this.
86
697330
4000
או.קיי, אז רובכם הולכים להגיב בצורה דומה לזה.
11:48
OK? And whoever laughed there --
87
708330
2000
או.קיי? ומי שצחק שם --
11:50
you understood it completely, right?
88
710330
2000
הבנתם את זה לחלוטין, נכון?
11:52
(Laughter)
89
712330
1000
(צחוק)
11:54
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there,
90
714330
3000
לא, זה נראה כמו בלאגן. זה נראה כמו בלאגן ובחור שם
11:57
who's got his hands around that mess, OK.
91
717330
3000
עם הידיים שלו סביב הבלאגן, או.קיי.
12:00
Well, that's what juggling is about, right?
92
720330
2000
אז זו המהות של הג'אגלינג, נכון?
12:02
It's being able to do something that other people can't do or can't understand.
93
722330
4000
זה להיות מסוגל לעשות משהו שאנשים אחרים לא יכולים לעשות או לא יכולים להבין.
12:06
All right. So, that's one way of doing it, which is five balls down.
94
726330
3000
בסדר. אז זו דרך אחת לעשות את זה, שהיא חמישה כדורים למטה.
12:09
OK? Another way is the outside.
95
729330
3000
או.קיי? דרך אחרת היא מבחוץ.
12:14
And you could play with the rhythm.
96
734330
2000
ואפשר לשחק עם המקצב.
12:18
Same pattern.
97
738330
2000
אותו הדפוס.
12:21
Make it faster and smaller.
98
741330
2000
לעשות אותו מהר יותר וקטן יוצר.
12:24
Make it wider.
99
744330
2000
לעשות אותו רחב יותר.
12:27
Make it narrower.
100
747330
2000
לעשות אותו צר יותר.
12:32
Bring it back up.
101
752330
2000
להרים אותו חזרה למעלה.
12:35
OK. It's done. Thanks.
102
755330
3000
או.קיי. זה גמור. תודה.
12:38
(Applause)
103
758330
2000
(מחיאות כפיים)
12:41
Now, what I wanted to get to is that you're all very bright, very tactile.
104
761330
7000
עכשיו, הנקודה שרציתי להגיע אליה היא שכולכם חכמים מאוד, מאוד חדי תחושה.
12:48
I have no idea how computer-oriented or three-dimensionally-oriented you are,
105
768330
5000
אין לי מושג כמה נטייה למחשב או לתלת-מימד יש לכם,
12:53
but let's try something.
106
773330
2000
אבל בואו ננסה משהו.
12:55
OK, so since you all don't understand what the five-ball pattern is,
107
775330
6000
או.קיי, אז כיוון שאף אחד מכם לא מבין מהו דפוס חמישה כדורים
13:01
I'm going to give you a little clue.
108
781330
2000
אני הולך לתת לכם רמז קטן.
13:14
Enough of a clue? So, you get the pattern, right? OK.
109
794330
4000
רמז מספיק? אז מקבלים דפוס, נכון? או.קיי.
13:18
(Laughter)
110
798330
2000
(צחוק)
13:21
You're not getting off that easy. All right?
111
801330
4000
אתם לא נפטרים מזה כל כך בקלות. בסדר?
13:26
Now, do me a favor: follow the ball that I ask you to follow.
112
806330
4000
עכשיו, עשו לי טובה. עקבו אחרי הכדור שאני מבקש מכם לעקוב אחריו.
13:31
Green.
113
811330
2000
ירוק.
13:33
Yellow.
114
813330
2000
צהוב.
13:35
Pink.
115
815330
2000
ורוד.
13:37
White.
116
817330
2000
לבן.
13:40
OK, you can do that? Yeah? OK.
117
820330
3000
אוקיי, אתם יכולים לעשות את זה? כן? או.קיי.
13:43
Now, let's actually learn something.
118
823330
3000
עכשיו, בואו באמת נלמד משהו.
13:46
Actually, let me put you in that area of learning, which is very insecure.
119
826330
5000
בעצם, תנו לי להכניס אתכם למצב הזה של למידה, שבו הרבה חוסר בטחון.
13:51
You want to do it? Yeah? OK.
120
831330
3000
רוצים לעשות את זה? כן? או.קיי.
13:55
Hands out in front of you. Palms up, together.
121
835330
5000
ידיים לפנים. כפות ידיים כלפי מעלה. יחד.
14:00
What you're going to learn is this.
122
840330
3000
מה שאתם הולכים ללמוד הוא זה.
14:03
(Laughter)
123
843330
2000
(צחוק)
14:05
OK? So what I want you to do is just listen to me and do it.
124
845330
3000
או.קיי? אז מה שאני רוצה שתעשו הוא רק להקשיב לי ועשו את זה.
14:09
Index finger, middle finger, ring, little.
125
849330
3000
אצבע, אמה, קמיצה, זרת.
14:12
Little, ring, middle, index. And then open.
126
852330
4000
זרת, קמיצה, אמה, אצבע. ואז לפתוח.
14:16
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
127
856330
4000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע.
14:20
A little bit faster.
128
860330
2000
קצת יותר מהר.
14:22
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
129
862330
2000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע.
14:24
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
130
864330
3000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע.
14:28
(Laughter)
131
868330
1000
(צחוק)
14:29
All right. A lot of different learning processes going on in here.
132
869330
4000
בסדר. הרבה תהליכי לימוד שונים קורים כאן.
14:33
(Laughter)
133
873330
2000
(צחוק)
14:35
One learning process that I see is this --
134
875330
2000
תהליך לימוד אחד שאני רואה הוא זה --
14:38
(Laughter)
135
878330
2000
(צחוק)
14:40
OK. Another learning process that I see is this --
136
880330
5000
או.קיי. תהליך לימוד נוסף שאני רואה הוא זה --
14:45
(Laughter)
137
885330
3000
(צחוק)
14:48
OK. So, everybody take a deep breath in, breath out. OK.
138
888330
5000
או.קיי. כולם לשאוף שאיפה עמוקה, ולנשוף. או.קיי.
14:53
Now, one more time, and --
139
893330
2000
עכשיו, דבר נוסף אחד, ו --
14:55
finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
140
895330
4000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע. לפתוח.
14:59
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
141
899330
3000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע. או.קיי.
15:02
Shake your hands out.
142
902330
2000
לנער את הידיים.
15:04
Now, I assume a lot of you spend a lot of time at a computer.
143
904330
3000
עכשיו, אני מניח שרבים מכם מבלים זמן רב מול המחשב?
15:07
OK? So, what you're doing is, you're going la, la, la,
144
907330
3000
או.קיי? אז מה שאתם עושים הוא זה, אתם עושים לה, לה, לה,
15:10
and you're getting this. OK?
145
910330
2000
ואתם מקבלים את זה. או.קיי?
15:12
So that's exactly what I'm going to ask you to do,
146
912330
2000
אז זה בדיוק מה שאני הולך לבקש מכם לעשות
15:14
but in a slightly different way. You're going to combine it.
147
914330
3000
אבל בדרך שונה מעט. אתם הולכים לשלב את זה.
15:17
So what I want you to do is -- fingers.
148
917330
3000
אז מה שאני רוצה שתעשו הוא אצבעות.
15:20
I'll tell you what to do with your fingers, same thing.
149
920330
2000
אני אגיד לכם מה לעשות באצבעות, אותו הדבר.
15:22
But I want you to do is also, with your eyes,
150
922330
3000
אבל אני רוצה שגם תעקבו בעיניים
15:25
is follow the colored ball that I ask you to follow.
151
925330
3000
אחרי הכדור בצבע שאני אגיד לכם.
15:28
(Laughter)
152
928330
2000
(צחוק)
15:30
OK? Here we go.
153
930330
2000
או.קיי? מתחילים.
15:32
So, we're going to start off looking at the white ball --
154
932330
2000
אז נתחיל לעקוב אחרי הכדור הלבן --
15:34
and I'm going to tell you which color,
155
934330
2000
ואני הולך להגיד לכם איזה צבע,
15:36
and I'm also going to tell you to go with your fingers. OK?
156
936330
2000
ואני גם הולך להגיד לכם לעשות עם האצבעות. או.קיי?
15:38
So white ball and --
157
938330
2000
אז כדור לבן ו --
15:41
finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
158
941330
5000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע. ורוד.
15:46
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
159
946330
5000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע. ירוק.
15:51
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
160
951330
3000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע. צהוב.
15:54
Finger, finger, finger, pink or finger.
161
954330
3000
אצבע, אצבע, אצבע, אצבע. ורוד או אצבע.
15:57
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
162
957330
5000
ורוד, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע, אצבע.
16:02
All right.
163
962330
2000
בסדר.
16:04
(Applause)
164
964330
3000
(מחיאות כפיים)
16:07
How did you do? Well? OK. The reason I wanted you to do this is
165
967330
5000
איך היה לכם? או.קיי. רציתי שתעשו את זה כי
16:12
because that's actually what most people face throughout their lives,
166
972330
5000
זה בעצם מה שאנשים מתמודדים איתו במהלך חייהם,
16:17
a moment of learning, a moment of challenge.
167
977330
3000
רגע שלי לימוד, רגע של אתגר.
16:20
It's a moment that you can't make sense of.
168
980330
2000
זה רגע שאי-אפשר להבין.
16:22
Why the hell should I learn this? OK?
169
982330
3000
למה, לעזאזל, אני צריך ללמוד את זה? או.קיי?
16:25
Does it really have anything to do with anything in my life?
170
985330
3000
האם זה באמת קשור למשהו בחיים שלי?
16:29
You know, I can't decipher -- is it fun? Is it challenging? Am I supposed to cheat?
171
989330
3000
אתם יודעים, אני לא מצליח לפענח -- זה כיף? זה מאתגר? אני אמור לרמת?
16:32
(Laughter)
172
992330
1000
(צחוק)
16:33
You know, what are you supposed to do?
173
993330
2000
אתם יודעים, מה אתם אמורים לעשות?
16:35
You've got somebody up here who is the operative principle
174
995330
4000
יש כאן למעלה מישהו שהלכה למעשה
16:39
of doing that for his whole life. OK?
175
999330
3000
עושה את זה כל חייו. או.קיי.?
16:42
Trying to figure that stuff out. But is it going to get you anywhere?
176
1002330
3000
מנסים להבין את הדבר הזה. אבל האם זה יביא אותך למשהו?
16:45
It's just a moment. That's all it is, a moment. OK?
177
1005330
3000
זה רק רגע. זה כל מה שזה, רגע. או.קיי.?
16:48
I'm going to change the script for one second. Just let me do this.
178
1008330
3000
אני הולך לשנות את התסריט לשניה. תנו לי רק לעשות את זה.
16:51
I don't need music for it. Talking about time in a moment.
179
1011330
3000
אני לא צריך מוסיקה בשביל זה. לדבר על זמן בדקה.
16:54
There's a piece that I recently developed which was all about that,
180
1014330
4000
יש קטע שפיתחתי לאחרונה שעוסק בדיוק בזה,
16:58
a moment. And what I do as a creative artist
181
1018330
3000
ברגע אחד. ובמה שאני עושה כאמן יוצר
17:01
is I develop vocabularies or languages of moving objects.
182
1021330
4000
הוא לפתח אוצר מילים או שפה של אובייקטים נעים.
17:05
What I've done for you here, I developed a lot of those tricks
183
1025330
3000
מה שעשיתי כאן לפניכם, פיתחתי הרבה טריקים כאלה
17:08
and I put the choreography together,
184
1028330
2000
והרכבתי את הכוריאוגרפיה
17:10
but they're not original techniques.
185
1030330
2000
אבל הטכניקות הן לא מקוריות.
17:12
Now, I'm going to start showing you some original techniques
186
1032330
2000
עכשיו, אני עומד להראות לכם כמה טכניקות מקוריות
17:14
that come from the work that I've developed. OK?
187
1034330
2000
שמגיעות מהעבודה שפיתחתי. או.קיי.?
17:16
So, a moment, how would you define a moment?
188
1036330
3000
אז רגע אחד, איך הייתם מגדירים רגע?
17:19
Well, as a juggler, what I wanted to do was create something
189
1039330
5000
ובכן, כמלהטט, מה שרציתי לעשות הוא ליצור משהו
17:24
that was representational of a moment.
190
1044330
5000
שמייצג רגע.
17:30
Ahhh.
191
1050330
3000
אההה.
17:33
All right, I'm going to get on my knees and do it.
192
1053330
3000
בסדר, אני עומד לרדת על הברכיים ולעשות את זה.
17:36
So, a moment.
193
1056330
2000
ובכן, רגע.
17:38
(Rattling)
194
1058330
7000
(קולות קשקוש)
17:45
OK? And then, what I did as a juggler was say,
195
1065330
3000
או.קיי.? מה שעשיתי כמלהטט הוא לומר,
17:48
OK, what can I do to make that something
196
1068330
2000
או.קיי., מה אני יכול לעשות כדי ליצור את המשהו הזה
17:50
that is dependent on something else, another dynamic.
197
1070330
4000
שתלוי במשהו אחר, דינאמי.
17:59
(Rattling)
198
1079330
9000
(קולות קשקוש)
18:09
So, a moment.
199
1089330
4000
ובכן, רגע אחד.
18:13
(Rattling)
200
1093330
2000
(קולות קשקוש)
18:15
Another moment.
201
1095330
2000
רגע נוסף.
18:17
(Rattling)
202
1097330
6000
(קולות קשקוש)
18:23
Excuse me, still getting there. A moment that travels.
203
1103330
5000
סלחו לי, אני עדיין עובד על זה. רגע אחד שנודד.
18:28
(Rattling)
204
1108330
5000
(קולות קשקוש)
18:34
A moment -- no, we'll try that again. It separates, and comes back together.
205
1114330
7000
רגע אחד -- לא, ננסה את זה שוב. זה נפרד ואז חוזר ומתאחד.
18:41
Time. How can you look at time?
206
1121330
3000
זמן. איך אפשר להסתכל על זמן?
18:44
And what do you dedicate it to, in exploring a particular thing?
207
1124330
4000
ולמה מקדישים אותו, כשחוקרים דבר מסויים?
18:48
Well, obviously, there's something in here,
208
1128330
3000
ובכן, כמובן, יש משהו כאן בפנים,
18:51
and you can all have a guess as to what it is.
209
1131330
2000
וכולכם יכולים לנחש מה זה.
18:53
There's a mystery. There's a mystery in the moment.
210
1133330
2000
יש מסתורין. יש מסתורין ברגע.
18:55
And it has to settle. And then it's dependent on something else.
211
1135330
4000
וזה צריך לשקוע. ואז זה תלוי במשהו אחר.
18:59
And then it comes to rest. Just a little thing about time.
212
1139330
8000
ואז זה נרגע. סתם משהו קטן אודות זמן.
19:07
Now, this has expanded into a much bigger piece,
213
1147330
2000
עכשיו, זה התרחב לקטע הרבה יותר גדול,
19:09
because I use ramps of different parabolas that I roll the balls on
214
1149330
3000
כי אני משתמש ברמפות ופרבולות שונות עליהן אני מגלגל את הכדורים
19:12
while I'm keeping time with this.
215
1152330
2000
תוך התאמת הזה לזה.
19:14
But I just thought I'd talk about a moment.
216
1154330
2000
אבל רק חשבתי לדבר על רגע אחד.
19:17
(Applause)
217
1157330
3000
(מחיאות כפיים)
19:20
All right. OK. Can we show the video of the triangle?
218
1160330
6000
טוב. או.קיי. אפשר להראות את הוידאו עם המשולש?
19:26
Are we ready to do that? Yes?
219
1166330
2000
האם אנחנו מוכנים לעשות את זה? כן?
19:28
This is the piece that I told you about.
220
1168330
2000
זה הקטע שסיפרתי לכם עליו.
19:30
It's a much bigger piece that I do exploring the space of a geometric triangle.
221
1170330
4000
זה קטע גדול הרבה יותר שבו אני חוקר את החלל של משולש הנדסי.
20:29
(Applause)
222
1229330
4000
(מחיאות כפיים)
20:34
Thanks. The only thing I'll say about the last session is,
223
1234330
4000
תודה. הדבר היחיד שאומר על הקטע האחרון הוא,
20:38
you ever try juggling and driving the car with your knees
224
1238330
4000
האם ניסיתם אי-פעם ללהטט ולנהוג ברכב בעזרת הברכיים
20:42
at 120 miles an hour?
225
1242330
2000
במהירות של 190 קילומטר לשעה?
20:44
(Laughter)
226
1244330
2000
(צחוק)
20:46
The only other thing is, it was a real shock.
227
1246330
2000
הדבר הנוסף היחיד הוא, זה היה ממש הלם.
20:48
I always drove motorcycles. And when I bought my first car, it shocked me
228
1248330
4000
תמיד רכבתי על אופנועים. וכשקניתי את הרכב הראשון שלי, הייתי המום
20:52
that it cost three times more than my parents' house. Interesting.
229
1252330
5000
שהוא עלה פי שלוש מהבית של ההורים שלי. מעניין.
20:57
Anyway, balance:
230
1257330
2000
בכל אופן, שיווי משקל:
20:59
constant movement to find an approach to stillness.
231
1259330
6000
תנועה מתמדת כדי למצוא גישה לחוסר תנועה (נייחות).
21:06
Cheating.
232
1266330
1000
רמאות.
21:07
(Laughter)
233
1267330
2000
(צחוק)
21:10
Balance: making up the rules so you can't cheat,
234
1270330
4000
שיווי משקל: כתיבת החוקים כך שאי אפשר יהיה לרמות,
21:14
so you learn to approach stillness with different parts of your body.
235
1274330
10000
כך שלומדים לגשת לנייחות באמצעות חלקי גוף שונים.
21:25
To have a conversation with it. To speak. To listen.
236
1285330
10000
לנהל עם זה שיחה. לדבר. להקשיב.
21:35
(Laughter)
237
1295330
1000
(צחוק)
21:36
Hup. Now, it's dependent on rhythm,
238
1296330
3000
הופ, עכשיו, זה תלוי במקצב,
21:39
and keeping a center of balance. When it falls, going underneath.
239
1299330
7000
ובשמירה על מרכז שיווי המשקל. כשזה נופל, עובר מתחת.
21:47
So, there's a rhythm to it.
240
1307330
2000
ובכן, יש לזה מקצב.
21:51
The rhythm can get much smaller.
241
1311330
2000
המקצב יכול להיות קטן הרבה יותר.
22:01
As your skill increases, you learn to find those tinier spaces,
242
1321330
5000
כשהיכולות משתפרות, לומדים למצוא את החללים הקטנטנים האלה,
22:07
those tinier movements. Thanks.
243
1327330
4000
התנועות הקטנטנות האלה. תודה.
22:11
(Applause)
244
1331330
3000
(מחיאות כפיים)
22:15
Now, I'm going to show you the beginnings of a piece
245
1335330
2000
עכשיו, אני עומד להראות לכם התחלה של קטע
22:17
that is about balance in some ways, and also --
246
1337330
6000
העוסק בשיווי משקל במובן מסויים, וגם --
22:24
oh, actually, if you're bored, not here, here's one use for it.
247
1344330
6000
או, למעשה, אם משעמם לכם, לא כאן, הנה שימוש אחד לזה.
22:30
(Laughter)
248
1350330
9000
(צחוק)
22:40
You can go with the "Sticks One" music.
249
1360330
3000
אפשר להשמיע את מוסיקת ה"מקלות מספר אחת".
22:47
(Music)
250
1367330
84000
(מוסיקה)
24:11
(Applause)
251
1451330
7000
(מחיאות כפיים)
24:18
Thanks. That has a certain kind of balance to it, which is all about plumb.
252
1458330
6000
תודה. יש הזה שיווי משקל מסויים, שעוסק כולו באנך.
24:24
I apprenticed with a carpenter and learned about plumb, square and level.
253
1464330
6000
שימשתי כשוליה של נגר ולמדתי על אנכים, מרובעים ופלס.
24:30
And they influenced that, and this next piece, which I'll do a little segment of.
254
1470330
3000
והייתה להם השפעה על זה, ועל הקטע הבא, שממנו אבצע חלק.
24:33
"Two Sticks," you can go with it. Thanks.
255
1473330
3000
"מקלות מספר שתיים", אפשר להשמיע את זה. תודה.
24:39
Which is again exploring space, or the lines in space.
256
1479330
4000
ששוב חוקר חלל, או את הקוים בחלל.
24:43
(Music)
257
1483330
61000
(מוסיקה)
25:44
(Applause)
258
1544330
2000
(מחיאות כפיים)
25:46
Working with space and the lines in space in a different way.
259
1546330
7000
עבודה עם חלל והקוים בחלל בצורה שונה.
25:54
Oh, let's see here.
260
1554330
2000
או, בואו נראה.
26:27
(Applause)
261
1587330
1000
(מחיאות כפיים)
26:29
So, I'll come back to that in a second. But working with one ball,
262
1589330
5000
אז אני אחזור לזה בעוד שניה. אבל עבודה עם כדור אחד,
26:34
now, what if you attach something to it, or change it.
263
1594330
6000
עכשיו, מה קורה עם מצרפים משהו לזה, או משנים את זה.
26:41
This is a little thing that I made
264
1601330
2000
זה דבר קטן שעשיתי
26:43
because I really like the idea of curves and balls together.
265
1603330
5000
כי ממש מוצא חן בעיניי הרעיון של קימורים וכדורים יחד.
26:49
And then creating space and the rhythm of space,
266
1609330
6000
ואז ליצור חלל ואת המקצב של החלל,
26:55
using the surface of the balls, the surface of the arms.
267
1615330
4000
בעזרת שימוש בשטח הפנים של הכדורים, שטח הפנים של הזרועות.
27:00
Just a little toy. Which leads me to the next thing,
268
1620330
4000
בסך הכל צעצוע קטן. מה שמביא אותי לדבר הבא,
27:04
which is --
269
1624330
2000
שהוא --
27:06
what have I got here? OK. All right.
270
1626330
7000
מה יש לי כאן? או.קיי. בסדר.
27:19
I'm actually leading up to something,
271
1639330
1000
אני, למעשה, מוביל למשהו,
27:20
the newest thing that I'm working on. This is not it.
272
1640330
4000
הדבר החדש ביותר עליו אני עובד. זה לא הוא.
27:24
This is exploring geometry and the rhythm of shape.
273
1644330
3000
זה מחקר של הנדסה והמקצב של החלל.
28:13
(Applause)
274
1693330
7000
(מחיאות כפיים)
28:20
Now, what I just did was I worked with the mathematics --
275
1700330
3000
עכשיו, מה שעשיתי הוא לעבוד עם המתמטיקה --
28:23
the diameter and the circumference.
276
1703330
2000
הקוטר וההיקף.
28:26
Sometimes these pieces are mathematical, in that way
277
1706330
3000
לעיתים הקטעים האלה הם מתמטיים, במובן
28:29
that I look at a shape and say, what about if I use this and this and this.
278
1709330
3000
שאני מביט בצורה ואומר, מה אם אשתמש בזה ובזה ובזה.
28:32
Sometimes what happens in life affects my choice
279
1712330
5000
לעיתים מה שקורה בחיים משפיע על הבחירות שאני עושה
28:37
of objects that I try to work with.
280
1717330
2000
של אובייקטים איתם אני מנסה לעבוד.
28:39
The next piece that I'm going to do -- which is the cylinders piece,
281
1719330
3000
הקטע הבא שאבצע -- שהוא הקטע של הגלילים
28:42
if you want to get that up --
282
1722330
2000
אם תוכל להכין את זה --
28:44
it has to do with cylinder seals from about 5,000 years ago,
283
1724330
7000
זה קשור לגלילי חותם מלפני 5,000 שנה,
28:51
which were stones with designs that were used to roll over wet clay
284
1731330
5000
אלה היו אבנים מעוצבות נהגו לגלגל אותן על חימר רטוב
28:56
with all sorts of great designs. I love ceramics and all of that.
285
1736330
4000
עם כל מיני עיצובים נהדרים. אני אוהב כלי חרס ודברים כאלה.
29:00
It's a combination of that, the beauty of that, the shape,
286
1740330
4000
זה השילוב של זה, היופי של זה, הצורה,
29:04
and the stories that were involved in it,
287
1744330
4000
והסיפורים שהיו מעורבים בזה,
29:09
as well as the fact that they protected the contents.
288
1749330
4000
כמו גם העובדה שהם הגנו על התכולה,
29:13
The second influence on this piece came from recycling
289
1753330
5000
ההשפעה השניה על הקטע הזה הייתה מיחזור
29:18
and looking into a tin can recycling bin
290
1758330
3000
והתבוננות לתוך פח אשפה עשוי פח
29:21
and seeing all that beautiful emptiness.
291
1761330
3000
וראיית כל הריק היפה הזה.
29:24
So, if you want to go with the music for cylinders.
292
1764330
3000
אז אם תוכל להשמיע את המוסיקה בשביל הגלילים.
29:27
(Music)
293
1767330
169000
(מוסיקה)
32:17
(Applause)
294
1937330
3000
(מחיאות כפיים)
32:20
Talking about geometry and everything,
295
1940330
3000
אם מדברים על הנדסה והכל,
32:23
if you take the circle and you split it in half --
296
1943330
5000
אם לוקחים מעגל ומפצלים אותו לשניים --
32:28
can you run "S-Curve music?"
297
1948330
2000
אפשר להשמיע את "מוסיקת קימור ה- S"?
32:30
I'm going to do just a short version of it.
298
1950330
3000
אני עומד לבצע גרסה מקוצרת של זה.
32:35
Circles split in half and rotated, and mythology.
299
1955330
4000
מעגלים מפוצלים לשניים ומסובבים, ומיתולוגיה.
32:39
(Music)
300
1959330
98000
(מוסיקה)
34:17
(Applause)
301
2057330
7000
(מחיאות כפיים)
34:24
Anyway, that piece also has a kinetic sculpture in the middle of it,
302
2064330
5000
בכל אופן, בקטע הזה יש גם פסל קינטי באמצע,
34:29
and I dance around a small stage so --
303
2069330
3000
ואני רוקד סביב במה קטנה אז --
34:32
two minutes, just to end? The latest piece that I'm working on --
304
2072330
4000
שתי דקות, רק כדי לסיים? הקטע עליו אני עובד לאחרונה --
34:36
what I love is that I never know what I'm working on, why I'm working on it.
305
2076330
4000
מה שאני אוהב הוא שאני אף פעם לא יודע על מה אני עובד, למה אני עובד על זה.
34:40
They're not ideas, they're instincts.
306
2080330
2000
אלה לא רעיונות, אלה אינסטינקטים.
34:43
And the latest thing that I'm working on --
307
2083330
2000
והדבר עליו אני עובד לאחרונה --
34:45
(Clattering) --
308
2085330
5000
(קולות קשקוש)
34:51
is something really -- I don't know what it is yet.
309
2091330
5000
זה משהו שבאמת -- אני עדיין לא יודע מה זה.
34:56
And that's good. I like not to know for as long as possible.
310
2096330
5000
וזה טוב. אני אוהב לא לדעת עד הרגע האחרון האפשרי.
35:02
Well, because then it tells me the truth,
311
2102330
2000
ובכן, כי אז זה אומר לי את האמת,
35:04
instead of me imposing the truth.
312
2104330
2000
במקום שאני אכפה את האמת.
35:07
And what it is, is working with both positive and negative space
313
2107330
3000
מה שזה, הוא עבודה עם חלל חיובי וחלל שלילי
35:10
but also with these curves.
314
2110330
2000
אבל גם עם הקימורים האלה.
35:12
And what it involves,
315
2112330
2000
ומה שמעורב בזה,
35:14
and I don't know if my hands are too beaten up to do it or not,
316
2114330
3000
ואני לא יודע אם הידיים שלי גמורות מכדי לעשות את זה או לא,
35:17
but I'll do a little bit of it.
317
2117330
2000
אבל אני אעשה קצת מזה.
35:19
It initially started off with me stacking these things,
318
2119330
3000
זה התחיל מזה שאני עורם את הדברים האלה,
35:22
bunches of them, and then playing with the sense of space,
319
2122330
5000
ערמות שלהם, ואז משחק עם תחושת החלל,
35:28
of filling in the space. And then it started changing,
320
2128330
6000
מילוי החלל. ואז זה התחיל להשתנות,
35:37
and become folding on themselves.
321
2137330
3000
והופך להתקפלות שלהם פנימה.
35:44
And then changing levels.
322
2144330
2000
ואז לשינוי מפלס.
35:48
Because my attempt is to make visual instruments,
323
2148330
3000
כי אני מנסה ליצור כלים ויזואליים,
35:53
not to just make -- I'll try one other thing.
324
2153330
3000
לא רק ליצור -- אני אנסה דבר אחד נוסף.
35:58
For work in three dimensions, with your perceptions of space and time.
325
2158330
6000
כדי לעבוד בשלושה מימדים, עם התפיסות של חלל וזמן.
36:04
Now, I don't know exactly where it's going,
326
2164330
2000
עכשיו, אני לא יודע לאן בדיוק זה הולך,
36:06
but I've got a bit of effort involved in this thing.
327
2166330
2000
אבל יש קצת מאמץ שלי שמעורב בדבר הזה.
36:08
And it's going to change as I go through it.
328
2168330
3000
וזה הולך להשתנות בזמן העבודה שלי על זה.
36:12
But I really like it, it feels right.
329
2172330
2000
אבל זה ממש מוצא חן בעיניי, זה מרגיש נכון.
36:14
This may not be the right shape, and -- look at this shape,
330
2174330
4000
אולי זו לא הצורה הנכונה, ו -- תראו את הצורה הזו,
36:18
and then I'll show you the first design I ever put to it,
331
2178330
4000
ואז אראה לכם את העיצוב הראשון שצירפתי לזה,
36:22
just to see, just to play,
332
2182330
3000
רק כדי לראות, רק כדי לשחק,
36:25
because I love all different kinds of things to play with.
333
2185330
3000
כי אני אוהב לשחק בדברים שונים.
36:28
Let's see here.
334
2188330
2000
הבה נראה.
36:30
To work with the positive and negative in a different way.
335
2190330
3000
לעבוד עם החיובי והשלילי בצורה שונה.
36:37
And to change, and to change.
336
2197330
2000
ולשנות, ולשנות.
36:39
So, I'm off in my new direction with this to explore rhythm and space.
337
2199330
4000
אז, אני מתקדם בכיוון חדש עם זה כדי לחקור מקצב וחלל.
36:44
We'll see what I come up with. Thanks for having me.
338
2204330
3000
נראה מה אצליח למצוא. תודה שהייתם איתי.
36:48
(Applause)
339
2208330
8000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7