Michael Moschen: Juggling rhythm and motion

182,053 views ・ 2008-05-12

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Karina Herman Corector: Ana M
00:19
I started juggling a long time ago,
0
19330
2000
Am început să jonglez acum foarte mult timp,
00:21
but long before that, I was a golfer, and that's what I was, a golfer.
1
21330
5000
însă mult înainte de asta am jucat golf, asta eram, jucător de golf.
00:27
And as a golfer and as a kid,
2
27330
4000
Ca jucător de golf, şi ca puşti,
00:31
one of the things that really sort of seeped into my pores,
3
31330
3000
unul din lucrurile care mi s-a infiltrat în pori cu adevărat,
00:34
that I sort of lived my whole life, is process.
4
34330
3000
după care mi-am trăit întreaga viaţă, e procesul.
00:37
And it's the process of learning things.
5
37330
2000
Procesul de a învăţa lucruri noi.
00:39
One of the great things was that my father was an avid golfer, but he was lefty.
6
39330
4000
Unul din lucrurile importante e că tatăl meu era un avid jucător de golf, dar era stângaci.
00:43
And he had a real passion for golf,
7
43330
2000
Avea o adevărată pasiune pentru golf,
00:45
and he also created this whole mythology
8
45330
3000
şi de asemenea a creat această întreagă mitologie
00:48
about Ben Hogan and various things.
9
48330
2000
despre Ben Hogan şi diverse lucruri.
00:50
Well, I learned a lot about interesting things
10
50330
2000
Am învăţat multe despre lucruri interesante
00:52
that I knew nothing about at the time, but grew to know stuff about.
11
52330
4000
despre care nu ştiam nimic atunci, dar despre care am ajuns să ştiu multe.
00:56
And that was the mythology of skill.
12
56330
3000
Aceasta a fost mitologia deprinderii.
00:59
So, one of the things that I love to do is to explore skill.
13
59330
3000
Unul din lucrurile pe care îmi place la nebunie să le fac e să explorez abilităţile.
01:02
And since Richard put me on this whole thing with music --
14
62330
4000
Şi cum Richard m-a implicat în acest întreg lucru cu muzica,
01:06
I'm supposed to actually be doing a project with Tod Machover
15
66330
3000
ar trebui de fapt să fac un proiect cu Tod Machover
01:09
with the MIT Media Lab -- it relates a lot to music.
16
69330
2000
cu laboratorul de media al MIT, are mare legătură cu muzica.
01:11
But Tod couldn't come and the project is sort of somewhere,
17
71330
3000
Dar Tod nu a putut să vină, iar proiectul e pe undeva,
01:14
I'm not sure whether it's happening the way we thought, or not.
18
74330
3000
nu sunt sigur că se întâmplă în felul în care l-am gândit, sau nu.
01:17
But I'm going to explore skill, and juggling,
19
77330
4000
Dar voi explora abilităţile, şi jongleria,
01:21
and basically visual music, I guess.
20
81330
6000
şi practic muzica vizuală, cred.
01:28
OK, you can start the music, thanks.
21
88330
2000
În regulă, puteţi da drumul la muzică, mulţumesc.
01:30
(Music)
22
90330
178000
(Muzică)
04:28
(Applause)
23
268330
3000
(Aplauze)
04:31
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun;
24
271330
8000
Mulţumesc. Vă mulţumesc. Acum, jonglatul poate fi foarte amuzant,
04:40
play with skill and play with space, play with rhythm.
25
280330
4000
ne jucăm cu abilităţile, ne jucăm cu spaţiul, ne jucăm cu ritmul.
04:44
And you can turn the mike on now. I'm going to do a couple of pieces.
26
284330
3000
Puteţi porni microfonul acum, vă voi arăta câteva exerciţii.
04:47
I do a big piece in a triangle
27
287330
3000
Fac un spectacol mare într-un triunghi
04:50
and these are three sections from it.
28
290330
2000
iar acestea sunt trei secţiuni din el.
04:52
Part of the challenge was to try to understand rhythm and space
29
292330
3000
O parte a provocării a fost să încerc să înţeleg ritmul şi spaţiul
04:55
using not just my hands -- because a lot of juggling is hand-oriented --
30
295330
4000
folosindu-mi nu doar mâinile -- pentru că multe jonglerii sunt făcute cu mâinile --
04:59
but using the rhythm of my body and feet,
31
299330
2000
ci folosind ritmul corpului şi picioarelor mele,
05:01
and controlling the balls with my feet.
32
301330
2000
şi controlând mingile cu picioarele.
06:22
(Applause)
33
382330
3000
(Aplauze)
06:27
Thanks. Now, this next section was an attempt to explore space.
34
387330
8000
Mulţumesc. Acum, secţiunea următoare a fost o încercare de a explora spaţiul.
06:35
You see, I think Richard said something about people that are against something.
35
395330
4000
Vedeţi voi, cred că Richard a spus ceva despre oamenii care sunt împotriva a ceva.
06:39
Well, a lot of people think jugglers defy gravity or do stuff.
36
399330
6000
Multă lume crede că jongleurii sfidează gravitaţia, sau fac ceva.
06:45
Well, I kind of, from my childhood and golf and all that,
37
405330
3000
Eu cred, din copilărie, şi cu golful şi toate alea,
06:48
it's a process of joining with forces.
38
408330
3000
că e un proces de a te uni cu forţele.
06:51
And so what I'd like to do is try to figure out
39
411330
1000
Şi, ceea ce aş vrea deci să fac e să încerc să îmi dau seama
06:52
how to join with the space through the technique.
40
412330
3000
cum să mă unesc cu spaţiul prin tehnică.
06:55
So juggling gravity -- up, down.
41
415330
5000
Jonglăm deci cu gravitatea -- sus, jos.
07:00
If you figure out what up and down really are,
42
420330
4000
Dacă îţi dai seama ce sunt cu adevărat sus şi jos,
07:07
it's a complex physical set of skills
43
427330
2000
e un set complex de abilităţi fizice
07:09
to be able to throw a ball down and up and everything,
44
429330
3000
să fii în stare să arunci o minge în jos şi în sus,
07:12
but then you add in sideways.
45
432330
2000
dar apoi adaugi mişcarea pe laterală.
07:37
(Applause)
46
457330
5000
(Aplauze)
07:43
Now, I look at it somewhat as a way -- when you learn juggling
47
463330
5000
Acum, eu privesc asta cumva ca pe un fel -- când înveţi să jonglezi
07:48
what you learn is how to feel with your eyes, and see with your hands
48
468330
4000
ceea ce înveţi e cum să simţi cu ochii, şi să vezi cu mâinile
07:52
because you're not looking at your hands,
49
472330
2000
pentru că nu te uiţi la mâini,
07:54
you're looking at where the balls are or you're looking at the audience.
50
474330
3000
ci te uiţi la locul unde sunt mingile, sau la public.
07:57
So this next part is really a way of understanding space and rhythm,
51
477330
5000
Următoarea parte e un mod de a înţelege spaţiul şi ritmul
08:02
with the obvious reference to the feet,
52
482330
2000
cu referirea evidentă la picioare.
08:04
but it's also time -- where the feet were, where the balls were.
53
484330
5000
Dar e şi vorba de timp, unde erau picioarele, unde erau mingile.
09:25
(Applause)
54
565330
10000
(Aplauze)
09:35
Thanks. So, visual music: rhythm and complexity.
55
575330
5000
Mulţumesc. Deci muzică vizuală, ritm şi complexitate.
09:40
I'm going to build towards complexity now.
56
580330
2000
Voi merge încet către complexitate acum.
09:42
Juggling three balls is simple and normal.
57
582330
4000
Jongleriile cu trei mingi sunt simple şi normale.
09:46
(Laughter)
58
586330
2000
(Râsete)
09:48
Excuse me.
59
588330
2000
Scuze.
09:50
(Laughter)
60
590330
2000
(Râsete)
09:52
We're jugglers, OK. And remember, you're transposing,
61
592330
3000
Suntem jongleuri, în regulă. Şi, aduceţi-vă aminte, vă transpuneţi,
09:55
you're getting into a subculture here.
62
595330
2000
intraţi într-o subcultură aici.
09:57
(Laughter)
63
597330
1000
(Râsete)
09:58
And juggling -- the balls cross and all that.
64
598330
3000
Jonglerii cu mingi care se încrucişează.
10:01
OK, if you keep them in their assigned paths you get parallel lines
65
601330
4000
În regulă, dacă le păstrezi în drumul lor stabilit obţii linii paralele
10:05
of different heights, but then hopefully even rhythm.
66
605330
3000
la înălţimi diferite, şi, să sperăm, chiar ritm.
10:08
And you can change the rhythm -- good, Michael.
67
608330
4000
Poţi schimba ritmul -- bravo Michael.
10:12
You can change the rhythm, if you get out of the lights.
68
612330
2000
Poţi schimba ritmul dacă ieşi din reflectoare.
10:14
OK? Change the rhythm, so it's even.
69
614330
4000
În regulă? Schimbi ritmul, să fie egal.
10:18
Or you can go back and change the height. Now, skill.
70
618330
6000
Sau poţi să te întorci la schimbarea înălţimii. Acum, abilitatea.
10:24
But you're boxed in, if you can only do it up and down that way.
71
624330
4000
Dar eşti limitat dacă mergi în sus şi-n jos doar în acel fel.
10:28
So, you've got to go after the space down there.
72
628330
3000
Aşa că trebuie să foloseşti şi spaţiul de jos.
10:37
OK, then you've got to combine them,
73
637330
3000
Apoi trebuie să le combini
10:40
because then you have the whole spatial palette in front of you.
74
640330
4000
pentru că aşa ai la dispoziţie tot spaţiul din faţa ta.
10:49
And then you get crazy.
75
649330
2000
Iar apoi o iei razna.
10:59
(Applause)
76
659330
4000
(Aplauze)
11:03
Now, I'm actually going to ask you to try something,
77
663330
4000
Acum, vă voi ruga să încercaţi ceva
11:07
so you've got to pay attention. Complexity:
78
667330
3000
aşa că trebuie să fiţi atenţi. Complexitatea,
11:10
if you spend enough time doing something, time slows down
79
670330
4000
dacă petreci destul timp făcând ceva, timpul încetineşte
11:14
or your skill increases, so your perceptions change.
80
674330
3000
sau abilitatea ta se măreşte, deci percepţiile tale se schimbă.
11:17
It's learning skills -- like being in a high-speed car crash.
81
677330
4000
E vorba de deprinderea abilităţilor ca şi când ai fi într-un accident de maşină la mare viteză.
11:21
Things slow down as you learn, as you learn, as you learn.
82
681330
3000
Lucurile încetinesc pe măsură ce înveţi.
11:24
You may not be able to affect it, it almost drifts on you. It goes.
83
684330
4000
E posibil să nu fii în stare să schimbi ceva, aproape că te duce în derivă.
11:28
But that's the closest approximation I can have to it.
84
688330
3000
Dar aceasta e cea mai bună aproximare pe care o pot face.
11:31
So, complexity. Now, how many here are jugglers?
85
691330
5000
Complexitatea deci. Câţi dintre voi sunt jongleuri?
11:37
OK, so most of you are going to have a similar reaction to this.
86
697330
4000
În regulă, deci majoritatea veţi avea o reacţie similară la asta.
11:48
OK? And whoever laughed there --
87
708330
2000
În regulă? Şi oricine a râs acolo --
11:50
you understood it completely, right?
88
710330
2000
Ai înţeles complet, aşa-i?
11:52
(Laughter)
89
712330
1000
(Râsete)
11:54
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there,
90
714330
3000
Nu, arată ca o harababură. Arată ca o harababură cu un tip
11:57
who's got his hands around that mess, OK.
91
717330
3000
care îşi ţine mâinile în jurul acelei harababuri.
12:00
Well, that's what juggling is about, right?
92
720330
2000
Bun, la asta se referă jonglatul, nu?
12:02
It's being able to do something that other people can't do or can't understand.
93
722330
4000
E vorba de a putea face ceva ce alţii nu pot face sau nu pot înţelege.
12:06
All right. So, that's one way of doing it, which is five balls down.
94
726330
3000
Bine. Acesta e un fel de a o face, cu cele cinci bile în jos.
12:09
OK? Another way is the outside.
95
729330
3000
OK? Alt fel este în afară.
12:14
And you could play with the rhythm.
96
734330
2000
Şi poţi să te joci cu ritmul.
12:18
Same pattern.
97
738330
2000
Acelaşi model.
12:21
Make it faster and smaller.
98
741330
2000
Fă-l mai rapid şi mai mic.
12:24
Make it wider.
99
744330
2000
Fă-l mai larg.
12:27
Make it narrower.
100
747330
2000
Fă-l mai îngust.
12:32
Bring it back up.
101
752330
2000
Adu-l înapoi sus.
12:35
OK. It's done. Thanks.
102
755330
3000
OK. E gata. Mulţumesc.
12:38
(Applause)
103
758330
2000
(Aplauze)
12:41
Now, what I wanted to get to is that you're all very bright, very tactile.
104
761330
7000
Acum, la ce vreau să ajung e că sunteţi cu toţii foarte inteligenţi, foarte tactili.
12:48
I have no idea how computer-oriented or three-dimensionally-oriented you are,
105
768330
5000
Nu am habar de cât de bine vă descurcaţi cu calculatorul sau tri-dimensional,
12:53
but let's try something.
106
773330
2000
dar haideţi să încercăm ceva.
12:55
OK, so since you all don't understand what the five-ball pattern is,
107
775330
6000
Din moment ce nu toţi înţelegeţi ce e modelul cu cinci mingi
13:01
I'm going to give you a little clue.
108
781330
2000
vă voi da un mic indiciu.
13:14
Enough of a clue? So, you get the pattern, right? OK.
109
794330
4000
E destul indiciul? V-aţi prins care e modelul, nu? În regulă.
13:18
(Laughter)
110
798330
2000
(Râsete)
13:21
You're not getting off that easy. All right?
111
801330
4000
Nu aţi scăpat aşa de uşor. Bine?
13:26
Now, do me a favor: follow the ball that I ask you to follow.
112
806330
4000
Acum, faceţi-mi o favoare. Urmăriţi mingea pe care vă spun să o urmăriţi.
13:31
Green.
113
811330
2000
Verde.
13:33
Yellow.
114
813330
2000
Galben.
13:35
Pink.
115
815330
2000
Roz.
13:37
White.
116
817330
2000
Alb.
13:40
OK, you can do that? Yeah? OK.
117
820330
3000
Puteţi face asta? Da? În regulă.
13:43
Now, let's actually learn something.
118
823330
3000
Acum, haideţi să şi învăţăm ceva.
13:46
Actually, let me put you in that area of learning, which is very insecure.
119
826330
5000
De fapt, haideţi să vă duc în acea zonă a învăţării, care e foarte nesigură.
13:51
You want to do it? Yeah? OK.
120
831330
3000
Vreţi să o facem? Da? Bine.
13:55
Hands out in front of you. Palms up, together.
121
835330
5000
Aduceţi mâinile în faţa voastră. Palmele în sus. Împreună.
14:00
What you're going to learn is this.
122
840330
3000
Ceea ce vom învăţa e asta.
14:03
(Laughter)
123
843330
2000
(Râsete)
14:05
OK? So what I want you to do is just listen to me and do it.
124
845330
3000
Bine? Ce vreau să faceţi e doar să mă ascultaţi şi să faceţi ce spun.
14:09
Index finger, middle finger, ring, little.
125
849330
3000
Arătătorul, mijlociul, inelarul, degetul mic.
14:12
Little, ring, middle, index. And then open.
126
852330
4000
Degetul mic, inelar, mijlociu, arătător. Iar apoi deschidem.
14:16
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
127
856330
4000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget.
14:20
A little bit faster.
128
860330
2000
Un pic mai repede.
14:22
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
129
862330
2000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget.
14:24
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
130
864330
3000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget.
14:28
(Laughter)
131
868330
1000
(Râsete)
14:29
All right. A lot of different learning processes going on in here.
132
869330
4000
Bine. Văd că au loc multe procese de învăţare diferite în sală.
14:33
(Laughter)
133
873330
2000
(Râsete)
14:35
One learning process that I see is this --
134
875330
2000
Unul din procesele pe care le văd e acesta --
14:38
(Laughter)
135
878330
2000
(Râsete)
14:40
OK. Another learning process that I see is this --
136
880330
5000
Altul e acesta --
14:45
(Laughter)
137
885330
3000
(Râsete)
14:48
OK. So, everybody take a deep breath in, breath out. OK.
138
888330
5000
Toată lumea, inspiraţi adânc, expiraţi. OK.
14:53
Now, one more time, and --
139
893330
2000
Acum, încă o dată, şi --
14:55
finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
140
895330
4000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget. Deschide.
14:59
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
141
899330
3000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget. OK.
15:02
Shake your hands out.
142
902330
2000
Scuturaţi mâinile.
15:04
Now, I assume a lot of you spend a lot of time at a computer.
143
904330
3000
Presupun că mulţi dintre voi petreceţi mult timp la calculator?
15:07
OK? So, what you're doing is, you're going la, la, la,
144
907330
3000
Ceea ce faceţi este, la, la, la,
15:10
and you're getting this. OK?
145
910330
2000
şi obţineţi asta. În regulă?
15:12
So that's exactly what I'm going to ask you to do,
146
912330
2000
Asta e exact ce vă voi ruga să faceţi
15:14
but in a slightly different way. You're going to combine it.
147
914330
3000
dar într-un mod uşor diferit. Le veţi combina.
15:17
So what I want you to do is -- fingers.
148
917330
3000
Ce vreau să faceţi e degete.
15:20
I'll tell you what to do with your fingers, same thing.
149
920330
2000
Vă voi spune ce să faceţi cu degetele, acelaşi lucru.
15:22
But I want you to do is also, with your eyes,
150
922330
3000
Dar vreau să faceţi ceva şi cu ochii,
15:25
is follow the colored ball that I ask you to follow.
151
925330
3000
să urmăriţi mingea colorată pe care vă cer să o urmăriţi.
15:28
(Laughter)
152
928330
2000
(Râsete)
15:30
OK? Here we go.
153
930330
2000
În regulă? Hai să încercăm.
15:32
So, we're going to start off looking at the white ball --
154
932330
2000
Vom începe prin a ne uita la mingea albă --
15:34
and I'm going to tell you which color,
155
934330
2000
iar apoi vă voi spune culoarea,
15:36
and I'm also going to tell you to go with your fingers. OK?
156
936330
2000
şi vă voi spune şi când să mişcaţi degetele. OK?
15:38
So white ball and --
157
938330
2000
Deci mingea albă şi --
15:41
finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
158
941330
5000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget. Roz.
15:46
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
159
946330
5000
Deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget. Verde.
15:51
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
160
951330
3000
Deget, deget, deget, deget. Galben.
15:54
Finger, finger, finger, pink or finger.
161
954330
3000
Deget, deget, deget, deget, roz sau deget.
15:57
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
162
957330
5000
Roz, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget, deget.
16:02
All right.
163
962330
2000
În regulă.
16:04
(Applause)
164
964330
3000
(Aplauze)
16:07
How did you do? Well? OK. The reason I wanted you to do this is
165
967330
5000
Cum v-aţi descurcat? Bine? În regulă. Motivul pentru care am vrut să faceţi asta e
16:12
because that's actually what most people face throughout their lives,
166
972330
5000
că asta e de fapt cu ce se confruntă majoritatea oamenilor de-a lungul vieţilor lor,
16:17
a moment of learning, a moment of challenge.
167
977330
3000
un moment de învăţare, un moment de provocare.
16:20
It's a moment that you can't make sense of.
168
980330
2000
E un moment căruia nu-i poţi da sens.
16:22
Why the hell should I learn this? OK?
169
982330
3000
De ce naiba ar trebui să învăţ asta? OK?
16:25
Does it really have anything to do with anything in my life?
170
985330
3000
Are ceva de-a face cu orice din viaţa mea?
16:29
You know, I can't decipher -- is it fun? Is it challenging? Am I supposed to cheat?
171
989330
3000
Ştiţi, nu pot să îmi dau seama -- e amuzant? E o provocare? Ar trebui să trişez?
16:32
(Laughter)
172
992330
1000
(Râsete)
16:33
You know, what are you supposed to do?
173
993330
2000
Ce ar trebui să faceţi?
16:35
You've got somebody up here who is the operative principle
174
995330
4000
Aveţi pe cineva aici care are principiul operativ
16:39
of doing that for his whole life. OK?
175
999330
3000
de a face asta toată viaţa.
16:42
Trying to figure that stuff out. But is it going to get you anywhere?
176
1002330
3000
Încercând să înţeleagă toate acele lucruri. Dar te va duce undeva?
16:45
It's just a moment. That's all it is, a moment. OK?
177
1005330
3000
E doar un moment. Asta e tot ce e, un moment.
16:48
I'm going to change the script for one second. Just let me do this.
178
1008330
3000
Voi schimba scenariul pentru o secundă. Daţi-mi voie să fac asta.
16:51
I don't need music for it. Talking about time in a moment.
179
1011330
3000
Nu am nevoie de muzică pentru asta. Vorbim despre timp într-un moment.
16:54
There's a piece that I recently developed which was all about that,
180
1014330
4000
E un exerciţiu pe care l-am gândit recent, care era exact despre asta,
16:58
a moment. And what I do as a creative artist
181
1018330
3000
un moment. Iar ce fac eu ca artist creator
17:01
is I develop vocabularies or languages of moving objects.
182
1021330
4000
e să dezvolt vocabulare sau limbi ale obiectelor în mişcare.
17:05
What I've done for you here, I developed a lot of those tricks
183
1025330
3000
Ce am făcut pentru voi aici a fost să dezvolt multe din acele trucuri
17:08
and I put the choreography together,
184
1028330
2000
şi să le pun împreună într-o coreografie,
17:10
but they're not original techniques.
185
1030330
2000
însă ele nu sunt tehnici originale.
17:12
Now, I'm going to start showing you some original techniques
186
1032330
2000
Acum, voi începe să vă arăt câteva tehnici originale
17:14
that come from the work that I've developed. OK?
187
1034330
2000
care vin din munca pe care am făcut-o. OK?
17:16
So, a moment, how would you define a moment?
188
1036330
3000
Deci, un moment, cum aţi defini un moment?
17:19
Well, as a juggler, what I wanted to do was create something
189
1039330
5000
Ceea ce am vrut să fac, ca jongleur, a fost să creez ceva
17:24
that was representational of a moment.
190
1044330
5000
care să fie reprezentativ pentru un moment.
17:30
Ahhh.
191
1050330
3000
Ah!
17:33
All right, I'm going to get on my knees and do it.
192
1053330
3000
Bine, mă voi aşeza pe genunchi să vă arăt.
17:36
So, a moment.
193
1056330
2000
Un moment.
17:38
(Rattling)
194
1058330
7000
(Zgomot)
17:45
OK? And then, what I did as a juggler was say,
195
1065330
3000
Ceea ce am făcut ca jongleur a fost să mă întreb
17:48
OK, what can I do to make that something
196
1068330
2000
ce pot face ca acel lucru
17:50
that is dependent on something else, another dynamic.
197
1070330
4000
care e dependent de altceva, o altă dinamică.
17:59
(Rattling)
198
1079330
9000
(Zgomot)
18:09
So, a moment.
199
1089330
4000
Deci, un moment.
18:13
(Rattling)
200
1093330
2000
(Zgomot)
18:15
Another moment.
201
1095330
2000
Alt moment.
18:17
(Rattling)
202
1097330
6000
(Zgomot)
18:23
Excuse me, still getting there. A moment that travels.
203
1103330
5000
Mă scuzaţi, încă trebuie să ajung acolo. Un moment care călătoreşte.
18:28
(Rattling)
204
1108330
5000
(Zgomot)
18:34
A moment -- no, we'll try that again. It separates, and comes back together.
205
1114330
7000
Un moment -- nu, vom încerca asta din nou. Se separă, şi se uneşte din nou.
18:41
Time. How can you look at time?
206
1121330
3000
Timpul. Cum poţi privi timpul?
18:44
And what do you dedicate it to, in exploring a particular thing?
207
1124330
4000
Şi cui îl dedici în explorarea unui lucru anume?
18:48
Well, obviously, there's something in here,
208
1128330
3000
În mod evident există ceva acolo,
18:51
and you can all have a guess as to what it is.
209
1131330
2000
şi puteţi ghici cu toţii ce anume este.
18:53
There's a mystery. There's a mystery in the moment.
210
1133330
2000
Există un mister. Există un mister în moment.
18:55
And it has to settle. And then it's dependent on something else.
211
1135330
4000
Şi trebuie să se aşeze. Iar apoi depinde de altceva.
18:59
And then it comes to rest. Just a little thing about time.
212
1139330
8000
Puf -- şi apoi se linişteşte. Doar un mic lucru despre timp.
19:07
Now, this has expanded into a much bigger piece,
213
1147330
2000
Acum, acest exerciţiu s-a extins într-un spectacol mult mai mare
19:09
because I use ramps of different parabolas that I roll the balls on
214
1149330
3000
pentru că folosesc rampe pe diferite parabole pe care rostogolesc mingile
19:12
while I'm keeping time with this.
215
1152330
2000
în timp ce ţin timpul cu asta.
19:14
But I just thought I'd talk about a moment.
216
1154330
2000
Dar m-am gândit să vă vorbesc despre un moment.
19:17
(Applause)
217
1157330
3000
(Aplauze)
19:20
All right. OK. Can we show the video of the triangle?
218
1160330
6000
Bine. Putem să vedem filmul cu triunghiul?
19:26
Are we ready to do that? Yes?
219
1166330
2000
Suntem gata pentru asta? Da?
19:28
This is the piece that I told you about.
220
1168330
2000
Aceasta e piesa despre care v-am vorbit.
19:30
It's a much bigger piece that I do exploring the space of a geometric triangle.
221
1170330
4000
E un spectacol mult mai mare în care explorez spaţiul unui triunghi geometric.
20:29
(Applause)
222
1229330
4000
(Aplauze)
20:34
Thanks. The only thing I'll say about the last session is,
223
1234330
4000
Mulţumesc. Singurul lucru pe care îl voi spune despre ultima sesiune e
20:38
you ever try juggling and driving the car with your knees
224
1238330
4000
aţi încercat vreodată să jonglaţi în timp ce conduceţi maşina cu genunchii
20:42
at 120 miles an hour?
225
1242330
2000
la 195 km/h?
20:44
(Laughter)
226
1244330
2000
(Râsete)
20:46
The only other thing is, it was a real shock.
227
1246330
2000
Singurul alt lucru care a fost cu adevărat şocant,
20:48
I always drove motorcycles. And when I bought my first car, it shocked me
228
1248330
4000
am condus întotdeauna motociclete. Când mi-am cumpărat prima maşină m-a şocat
20:52
that it cost three times more than my parents' house. Interesting.
229
1252330
5000
că a costat de trei ori mai mult decât casa părinţilor mei. Interesant.
20:57
Anyway, balance:
230
1257330
2000
În orice caz, echilibrul --
20:59
constant movement to find an approach to stillness.
231
1259330
6000
mişcare constantă pentru a găsi o abordare a nemişcării.
21:06
Cheating.
232
1266330
1000
A trişa.
21:07
(Laughter)
233
1267330
2000
(Râsete)
21:10
Balance: making up the rules so you can't cheat,
234
1270330
4000
Echilibrul -- a face regulile în aşa fel încât să nu poţi trişa,
21:14
so you learn to approach stillness with different parts of your body.
235
1274330
10000
să înveţi să abordezi nemişcarea cu diferite părţi ale corpului tău.
21:25
To have a conversation with it. To speak. To listen.
236
1285330
10000
Să ai o conversaţie cu ea. Să vorbeşti. Să asculţi.
21:35
(Laughter)
237
1295330
1000
(Râsete)
21:36
Hup. Now, it's dependent on rhythm,
238
1296330
3000
Acum, depinde de ritm
21:39
and keeping a center of balance. When it falls, going underneath.
239
1299330
7000
şi de a păstra un centru de echilibru atunci când cade, să mergi dedesubt.
21:47
So, there's a rhythm to it.
240
1307330
2000
Deci are un ritm.
21:51
The rhythm can get much smaller.
241
1311330
2000
Ritmul poate deveni mult mai mic.
22:01
As your skill increases, you learn to find those tinier spaces,
242
1321330
5000
Pe măsură ce abilităţile tale cresc, înveţi să găseşti acele spaţii mai mici,
22:07
those tinier movements. Thanks.
243
1327330
4000
acele mişcări mai mici. Mulţumesc.
22:11
(Applause)
244
1331330
3000
(Aplauze)
22:15
Now, I'm going to show you the beginnings of a piece
245
1335330
2000
Acum vă voi arăta începuturile unui exerciţiu
22:17
that is about balance in some ways, and also --
246
1337330
6000
care se referă la echilibru într-un fel, şi de asemenea --
22:24
oh, actually, if you're bored, not here, here's one use for it.
247
1344330
6000
ah, de fapt, dacă vă plictisiţi, nu aici, uite un fel de-a folosi asta.
22:30
(Laughter)
248
1350330
9000
(Râsete)
22:40
You can go with the "Sticks One" music.
249
1360330
3000
Puteţi da drumul la muzică.
22:47
(Music)
250
1367330
84000
(Muzică)
24:11
(Applause)
251
1451330
7000
(Aplauze)
24:18
Thanks. That has a certain kind of balance to it, which is all about plumb.
252
1458330
6000
Mulţumesc. Echilibrul din exerciţiul acesta e legat de plumb.
24:24
I apprenticed with a carpenter and learned about plumb, square and level.
253
1464330
6000
Mi-am făcut ucenicia cu un tâmplar, şi-am învăţat despre plumb, unghiuri drepte şi nivelă.
24:30
And they influenced that, and this next piece, which I'll do a little segment of.
254
1470330
3000
Iar acestea au influenţat exerciţiul acesta, şi pe cel următor, din care vă voi arăta un mic segment.
24:33
"Two Sticks," you can go with it. Thanks.
255
1473330
3000
Puteţi da drumul la muzică. Mulţumesc.
24:39
Which is again exploring space, or the lines in space.
256
1479330
4000
Care explorează din nou spaţiul, sau liniile din spaţiu.
24:43
(Music)
257
1483330
61000
(Muzică)
25:44
(Applause)
258
1544330
2000
(Aplauze)
25:46
Working with space and the lines in space in a different way.
259
1546330
7000
Lucrează cu spaţiul şi liniile din spaţiu într-un mod diferit.
25:54
Oh, let's see here.
260
1554330
2000
Oh, haideţi să vedem aici.
26:27
(Applause)
261
1587330
1000
(Aplauze)
26:29
So, I'll come back to that in a second. But working with one ball,
262
1589330
5000
Voi reveni la asta într-o secundă. Dar, lucrând cu o minge,
26:34
now, what if you attach something to it, or change it.
263
1594330
6000
ce-ar fi să îi ataşăm ceva, sau să o schimbăm?
26:41
This is a little thing that I made
264
1601330
2000
Acesta e un mic lucru pe care l-am făcut
26:43
because I really like the idea of curves and balls together.
265
1603330
5000
pentru că îmi place foarte mult ideea de curbe şi mingi împreună.
26:49
And then creating space and the rhythm of space,
266
1609330
6000
Iar apoi creezi spaţiul şi ritmul spaţiului
26:55
using the surface of the balls, the surface of the arms.
267
1615330
4000
folosind suprafaţa mingilor, suprafaţa braţelor.
27:00
Just a little toy. Which leads me to the next thing,
268
1620330
4000
Doar o mică jucărie. Care mă duce la următorul lucru,
27:04
which is --
269
1624330
2000
care este --
27:06
what have I got here? OK. All right.
270
1626330
7000
ce am eu aici? OK. Bine.
27:19
I'm actually leading up to something,
271
1639330
1000
De fapt chiar vă conduc spre ceva,
27:20
the newest thing that I'm working on. This is not it.
272
1640330
4000
cel mai nou lucru la care am lucrat. Nu este acesta.
27:24
This is exploring geometry and the rhythm of shape.
273
1644330
3000
Acum explorăm geometria şi ritmul formelor.
28:13
(Applause)
274
1693330
7000
(Aplauze)
28:20
Now, what I just did was I worked with the mathematics --
275
1700330
3000
Ceea ce tocmai am făcut, a fost să lucrez cu matematica,
28:23
the diameter and the circumference.
276
1703330
2000
diametrul şi circumferinţa.
28:26
Sometimes these pieces are mathematical, in that way
277
1706330
3000
Uneori, aceste exerciţii sunt matematice în acel fel
28:29
that I look at a shape and say, what about if I use this and this and this.
278
1709330
3000
în care mă uit la o formă şi îmi spun, ce-ar fi să folosesc asta şi asta şi asta.
28:32
Sometimes what happens in life affects my choice
279
1712330
5000
Câteodată, ceea ce se întâmplă în viaţă îmi afectează alegerea
28:37
of objects that I try to work with.
280
1717330
2000
obiectelor cu care încerc să lucrez.
28:39
The next piece that I'm going to do -- which is the cylinders piece,
281
1719330
3000
Următorul exerciţiu pe care vi-l voi arăta, exerciţiul cu cilindri,
28:42
if you want to get that up --
282
1722330
2000
dacă vreţi să îl ţineţi minte.
28:44
it has to do with cylinder seals from about 5,000 years ago,
283
1724330
7000
Are de-a face cu sigilii cilindrice de acum aproximativ 5000 de ani
28:51
which were stones with designs that were used to roll over wet clay
284
1731330
5000
care erau pietre cu diferite desene care erau rostogolite peste lut umed
28:56
with all sorts of great designs. I love ceramics and all of that.
285
1736330
4000
cu tot felul de desene interesante. Îmi place mult ceramica şi tot ce e legat de ea.
29:00
It's a combination of that, the beauty of that, the shape,
286
1740330
4000
Exerciţiul e o combinaţie între acele sigilii, frumuseţea lor, forma,
29:04
and the stories that were involved in it,
287
1744330
4000
şi poveştile care au legătură cu ele
29:09
as well as the fact that they protected the contents.
288
1749330
4000
precum şi faptul că ele protejau conţinutul.
29:13
The second influence on this piece came from recycling
289
1753330
5000
A doua influenţă asupra exerciţiului vine din reciclare
29:18
and looking into a tin can recycling bin
290
1758330
3000
şi privitul într-un coş de gunoi de tinichea
29:21
and seeing all that beautiful emptiness.
291
1761330
3000
pentru a vedea toată acea frumoasă goliciune.
29:24
So, if you want to go with the music for cylinders.
292
1764330
3000
Deci, dacă vreţi să daţi drumul la muzica pentru cilindri.
29:27
(Music)
293
1767330
169000
(Muzică)
32:17
(Applause)
294
1937330
3000
(Aplauze)
32:20
Talking about geometry and everything,
295
1940330
3000
Vorbind de geometrie,
32:23
if you take the circle and you split it in half --
296
1943330
5000
iată ce obţii dacă tai cercul în două.
32:28
can you run "S-Curve music?"
297
1948330
2000
Puteţi da drumul la muzica pentru curba S?
32:30
I'm going to do just a short version of it.
298
1950330
3000
Vă voi arăta doar o versiune scurtă a exerciţiului.
32:35
Circles split in half and rotated, and mythology.
299
1955330
4000
Cercuri rupte în două şi rotite, şi mitologie.
32:39
(Music)
300
1959330
98000
(Muzică)
34:17
(Applause)
301
2057330
7000
(Aplauze)
34:24
Anyway, that piece also has a kinetic sculpture in the middle of it,
302
2064330
5000
Acest exerciţiu are şi o sculptură kinetică în mijlocul lui,
34:29
and I dance around a small stage so --
303
2069330
3000
iar eu dansez pe o scenă mică aşa că --
34:32
two minutes, just to end? The latest piece that I'm working on --
304
2072330
4000
doar două minute, să închei? Cel mai recent exerciţiu la care lucrez --
34:36
what I love is that I never know what I'm working on, why I'm working on it.
305
2076330
4000
ce îmi place la nebunie e că niciodată nu ştiu la ce lucrez, sau de ce lucrez la asta.
34:40
They're not ideas, they're instincts.
306
2080330
2000
Nu sunt idei, sunt instincte.
34:43
And the latest thing that I'm working on --
307
2083330
2000
Cel mai recent lucru la care lucrez --
34:45
(Clattering) --
308
2085330
5000
(Zăngănit)
34:51
is something really -- I don't know what it is yet.
309
2091330
5000
e ceva foarte -- nu ştiu încă ce e.
34:56
And that's good. I like not to know for as long as possible.
310
2096330
5000
Şi asta e bine. Îmi place să nu ştiu cât mai mult timp posibil.
35:02
Well, because then it tells me the truth,
311
2102330
2000
Pentru că în felul acesta, obiectele îmi spun adevărul,
35:04
instead of me imposing the truth.
312
2104330
2000
în loc să impun eu adevărul.
35:07
And what it is, is working with both positive and negative space
313
2107330
3000
Iar exerciţiul acesta lucrează cu spaţiul pozitiv şi negativ
35:10
but also with these curves.
314
2110330
2000
dar şi cu aceste curbe.
35:12
And what it involves,
315
2112330
2000
Şi ceea ce implică,
35:14
and I don't know if my hands are too beaten up to do it or not,
316
2114330
3000
nu ştiu dacă mâinile mele sunt prea obosite ca să reuşească sau nu,
35:17
but I'll do a little bit of it.
317
2117330
2000
dar voi încerca puţin din el.
35:19
It initially started off with me stacking these things,
318
2119330
3000
A început cu mine clădind aceste obiecte,
35:22
bunches of them, and then playing with the sense of space,
319
2122330
5000
câteva laolaltă, iar apoi jucându-mă cu simţul spaţiului,
35:28
of filling in the space. And then it started changing,
320
2128330
6000
al umplerii spaţiului. Iar apoi a început să se schimbe,
35:37
and become folding on themselves.
321
2137330
3000
și să se împăturească.
35:44
And then changing levels.
322
2144330
2000
Apoi schimbarea nivelurilor.
35:48
Because my attempt is to make visual instruments,
323
2148330
3000
Pentru că eu încerc să creez instrumente vizuale,
35:53
not to just make -- I'll try one other thing.
324
2153330
3000
nu doar să fac -- voi încerca un alt lucru.
35:58
For work in three dimensions, with your perceptions of space and time.
325
2158330
6000
Pentru lucrul în trei dimensiuni, cu percepţiile voastre asupra spaţiului şi timpului.
36:04
Now, I don't know exactly where it's going,
326
2164330
2000
Nu ştiu încă exact încotro se îndreaptă,
36:06
but I've got a bit of effort involved in this thing.
327
2166330
2000
însă am depus ceva efort în acest exerciţiu.
36:08
And it's going to change as I go through it.
328
2168330
3000
Şi se va schimba pe măsură ce îl dezvolt.
36:12
But I really like it, it feels right.
329
2172330
2000
Dar îmi place mult, îl simt potrivit.
36:14
This may not be the right shape, and -- look at this shape,
330
2174330
4000
Poate că nu aceasta e forma potrivită, iar eu voi privi această formă
36:18
and then I'll show you the first design I ever put to it,
331
2178330
4000
şi apoi vă voi arăta primul design pe care l-am avut pentru ea
36:22
just to see, just to play,
332
2182330
3000
doar pentru a-l vedea, pentru a mă juca cu el,
36:25
because I love all different kinds of things to play with.
333
2185330
3000
pentru că îmi plac la nebunie tot felul de lucruri cu care să mă joc.
36:28
Let's see here.
334
2188330
2000
Să vedem aici.
36:30
To work with the positive and negative in a different way.
335
2190330
3000
Să lucrăm cu pozitivul şi negativul într-un fel diferit.
36:37
And to change, and to change.
336
2197330
2000
Şi să schimbăm, să schimbăm.
36:39
So, I'm off in my new direction with this to explore rhythm and space.
337
2199330
4000
Mă îndrept către noua mea direcţie de explorare a ritmului şi spaţiului.
36:44
We'll see what I come up with. Thanks for having me.
338
2204330
3000
Vom vedea ce iese din asta. Vă mulţumesc că m-aţi primit aici.
36:48
(Applause)
339
2208330
8000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7