Want to truly succeed? Lift others up while you climb | The Way We Work, a TED series

131,480 views ・ 2021-10-04

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
- When it comes to our careers,
0
210
1180
المترجم: سهام العتيبي المدقّق: omar idmassaoud
حينما يتعلق الأمر بمهننا
00:01
the analogy we've been given is a ladder.
1
1390
2080
فإنه يشبه صعود السّلّم
00:03
We're climbing, climbing, climbing,
2
3470
2170
فكأننا نصعد ونكافح باستمرار
00:05
seeing just how high we can get,
3
5640
1840
فقط لنرى إلى أين سنصل.
00:07
but if we wanna be a part of organizations
4
7480
1830
لكن إذا أردنا أن نكون جزءًا من المنظمات المختلفة والمتنوعة
00:09
that are diverse and inclusive
5
9310
1460
00:10
and truly reflect the world that we live in,
6
10770
2250
والتي تعكس فعلًا عالمنا الذي نعيش فيه
00:13
that's simply not enough.
7
13020
1590
فالكفاح وحده لا يكفي.
00:14
While we climb, we also need to lift.
8
14610
2043
فبيمنا نكافح للوصول نحتاج أيضًا لمد يد المساعدة.
[الطريقة التي نعمل بها]
00:17
(light music)
9
17583
2500
(موسيقى)
00:21
It's no secret that our companies and organizations
10
21530
2150
ليس سرًّا
أن شركاتنا ومؤسساتنا نادرًا ما يكون لديها فرق قيادية
00:23
rarely have leadership teams that represent
11
23680
2220
00:25
the communities they serve.
12
25900
1590
تُمثّل المجتمعات التي تخدمها
00:27
That makes them less effective in their work,
13
27490
1940
فذلك يجعلهم أقل فعالية في أعمالهم
00:29
less innovative, and less profitable too.
14
29430
2530
وأقل إبداعًا
وأقل إنتاجًا أيضًا.
00:31
We need more women steering the ship,
15
31960
2340
نحن بحاجة للمزيد من النساء في القيادة
00:34
more people of color at the helm,
16
34300
2070
والمزيد من تعدد الألوان في الرئاسة
00:36
more folks with disabilities in charge,
17
36370
2200
والمزيد من ذوي الإعاقة المسؤولين
00:38
more immigrants setting the tone,
18
38570
1510
والمزيد من المهاجرين
00:40
more queer and trans folks calling the shots.
19
40080
3060
والمزيد من الأنماط والأجناس في اتخاذ القرارات.
سواءً أكنت قائدًا جديدًا
00:43
So whether you're a new hire who's a proud member
20
43140
2270
وهو العضو النشيط في واحدة أو أكثر من هذه المجموعات
00:45
of one or more of these groups
21
45410
1430
00:46
or a longtime leader who is none of the above,
22
46840
2820
أو كنت قائدًا قديمًا ولم يذكر آنفا.
00:49
each of us has a role to play in making this happen.
23
49660
3530
كل واحد منّا له دور يؤديه لتحقيق الغاية.
00:53
Success is no longer about our individual ambitions,
24
53190
3050
لم يعد النجاح مقتصرًا على طموحاتنا الفردية فحسب
00:56
but about how we build something greater together.
25
56240
3040
بل كيف نحقق سويًا إنجازًا عظيمًا.
00:59
My mother introduced me to this concept
26
59280
1920
عرفتني أمي على هذا المفهوم “أن نتعاون في الكفاح“.
01:01
of lifting while you climb.
27
61200
1620
01:02
She was an absolute powerhouse in her work,
28
62820
2420
فقد كانت أمي القوة المحركة في عملها
01:05
and she spent so much of her time working with younger
29
65240
2860
وقضت مُعظم وقتها في العمل مع نساء سود صغيرات
01:08
black women to help advance them too.
30
68100
2450
للمساعدة في تطورهن أيضًا.
01:10
She would remind me that the point of success
31
70550
1837
أرادت أن تعلمني
بأن بلوغ النجاح لغرض النجاح فقط ليس إنجازًا.
01:12
isn't success for success's sake.
32
72387
2953
01:15
She said that when you climb that ladder
33
75340
1710
وتقول: بينما أنتي تصعدين السّلم للوصول للقمة
01:17
and you get to the top,
34
77050
1126
01:18
you can take a moment to enjoy the view,
35
78176
2374
يمكنك أن تأخذي لحظة لتستمتعي بالمنظر.
01:20
but you must be principally concerned
36
80550
1890
ولكن يجب عليك أن تحرصي على استجماع كل طاقتك
01:22
with using all of your might to throw the ladder
37
82440
2460
لمساعدة من جاؤوا ورائك.
01:24
back down for those who are coming behind you.
38
84900
2510
01:27
There's no point in being the first
39
87410
1677
لا جدوى من أن نكون المركز الأول إذا كنا أيضًا المركز الأخير.
01:29
if we're also the last.
40
89087
2266
01:31
So here are three ways that all of us,
41
91353
2647
إذن هذه ثلاث طرق لنتعامل بها مع بعضنا،
01:34
whether you're a first in your company
42
94000
1450
سواءً أكنت قائد مؤسستك أو أحد ورثة مال عظيم
01:35
or a part of a deep legacy,
43
95450
1790
01:37
can embrace this spirit.
44
97240
1730
يمكن أن تتصف بهذه الشخصية.
01:38
One, question your surroundings.
45
98970
2453
أولًا:
افحص المحيطين بك.
01:41
One of the benefits and really the consequences of privilege
46
101423
3307
فواحدة من فوائد المنزلة الاجتماعية
01:44
is being around people whose experiences mirror your own.
47
104730
3160
هي شرف البقاء بالقرب من أشخاص تماثل تجاربهم تجربتك.
01:47
So when you're at the table,
48
107890
1293
فعندما تكون في اجتماع
01:49
I wanna ask you to really examine who's there with you.
49
109183
3277
اسأل نفسك من الذين تريدهم فعلًا معك؟
01:52
And even more importantly, who isn't.
50
112460
2303
بل والأهم
من الذين لا تريدهم؟!
01:55
Do you see women, people of color,
51
115900
2000
هل ترى نساء؟
01:57
people with disabilities, people who look like
52
117900
2340
أشخاص بألوان مختلفة؟
ذوي احتياجات خاصة؟
هل يبدون كأشخاص من عملائك أو مرضاك أو جمهورك؟
02:00
your customers, clients, patients, and community?
53
120240
3270
02:03
If not, I need you to ask why.
54
123510
2470
إذا كان الجواب لا، فلماذا؟
02:05
Calling it out matters.
55
125980
1440
حدد أسباب ومشاكل ذلك
02:07
If we don't name it, we can't change it.
56
127420
2670
لأننا إذا لم نحددها فلن نستطيع تغييرها.
02:10
Once you notice these disparities,
57
130090
1580
حالما تلاحظ هذه التفاوتات
02:11
let's do something about it.
58
131670
1420
دعونا نفعل شيئا تجاه ذلك.
02:13
For example, we have a lot of data
59
133090
2040
مثلًا:
لدينا معلومات كثيرة تشير إلى أن النساء يقاطعن العرض
02:15
that women get interrupted during presentations
60
135130
1980
02:17
more than men do.
61
137110
1139
أكثر من الرجال.
02:18
So make counting this an activity that you try
62
138249
2851
خذ هذا بعين الاعتبار، وليكن شيئًا تؤديه في الاجتماعات
02:21
in meetings where there's multiple people presenting.
63
141100
2770
التي يشارك فيها مختلف الناس.
02:23
Keep a tally, how often do women or nonbinary folks
64
143870
2980
سجل عدد المرات التي قوطعت فيها النساء
02:26
get interrupted and how often are men getting interrupted?
65
146850
3650
والمرات التي قوطع فيها الرجال.
02:30
Add up your tally at the end of the week,
66
150500
1540
اجمع إحصاءاتك في نهاية الأسبوع
02:32
and if you notice discrepancies, talk about them.
67
152040
3040
وإذا لاحظت تباينات!
تحدث عنها.
02:35
Talk about them in the moment.
68
155080
1110
تحدث عنها في الحال.
02:36
Address it in the meeting if you can.
69
156190
1960
وفي الاجتماع نفسه إن استطعت.
02:38
Practice saying hey Fred, I think you interrupted June.
70
158150
3650
تدرب على قول: “عفوًا فريد، أعتقد أنك قاطعت جون.
02:41
June, can you repeat that?
71
161800
1910
جون هلا أعدت ما قلته؟”
02:43
Or if that feels like too much,
72
163710
1510
أو إذا كان هذا يبدو مبالغًا فيه
02:45
you can just hand the mike back to June.
73
165220
2020
يمكنك فقط إعادة المايك لجون.
02:47
Hey June, what were you saying?
74
167240
1760
“مهلا، جون ماذا كنت تقولين؟
آسف لقد فاتني ذلك“.
02:49
I think I missed it.
75
169000
1740
02:50
When you notice it happening, speak up.
76
170740
2110
علّق حالما ترى هذا يحصل.
02:52
It's a chance to give yourself and others
77
172850
1890
إنها فرصة لمنح نفسك والآخرين الظهور بشكل أفضل.
02:54
the opportunity to show up better.
78
174740
2600
02:57
Two, aim for sponsorship over mentorship.
79
177340
4140
ثانيُا:
الكفالة علاوة على التوجيه.
03:01
Mentorship is making a connection for someone,
80
181480
2630
فالتوجيه هو صلة إنسانية بأشخاص ما
03:04
giving them advice, helping them know
81
184110
1810
وتقديم النصائح لهم
03:05
when to ask for a promotion.
82
185920
1500
ومساعدتهم على المطالبة بحقوقهم.
03:07
It's great, but we can do even better.
83
187420
2580
فهو عمل سامي، ولكن يمكننا تقديم الأسمى.
والكفالة هي استخدامك لامتيازاتك ومنصبك وقوتك
03:10
Sponsorship is using your privilege, your position,
84
190000
3100
03:13
your power to give opportunities to someone else
85
193100
2800
لمنح أشخاص فرصًا لم تمنحهم إياها الحياة.
03:15
who's traditionally been excluded.
86
195900
1930
03:17
It's not just saying that someone would excel
87
197830
1800
فالكفالة لا تعني القول فقط بأن شخصًا ما سيبرز في إنشاء مشروع أو إنهائه
03:19
in a make or break project,
88
199630
1570
03:21
but getting in there and helping them make it
89
201200
1950
بل إدخالهم في المجال
ومساعدتهم على اجتياز خط البداية.
03:23
across the finish line.
90
203150
1160
03:24
It's sending their finished project to senior leaders
91
204310
2580
فكفالة مشاريعهم تسمح لكبار القادة
03:26
and letting them know how strong you thought it was.
92
206890
2950
وتخبرهم بمدى قوتك من خلال تلك المشاريع.
03:29
When the work gets picked up and used,
93
209840
1860
عندما يستأنف المشروع ويبدأ العمل
03:31
it's reminding people where it came from
94
211700
1495
فهو يخبر الناس من أين أتى
03:33
and who produced it.
95
213195
1845
ومن أنتجه.
03:35
If mentorship happens behind the scenes,
96
215040
2400
فإذا كان التوجيه خلف المسرح
03:37
sponsorship happens right there in the front.
97
217440
2520
فإن الكفالة تكون مباشرة على المسرح:
03:39
Not just before the meeting but in the meeting.
98
219960
2247
ليس فقط قبل الاجتماع بل أثناءه
03:42
Not just on the private thread but in that big group email
99
222207
3713
ليس فقط في البريد الخاص بل في البريد الإلكتروني الجماعي الكبير،
03:45
because the platitudes, the kind of half stepping,
100
225920
2200
لأن الابتذال
نوع من الخطى غير المكتملة...
03:48
it's not cutting it.
101
228120
1050
إنه لا يقطعها.
03:49
Finally, pass on the chance for glory.
102
229170
3040
أخيرًا، اغتنم فرصة المجد.
03:52
Think about how you can create opportunities
103
232210
2000
فكر كيف يمكنك أن تخلق الفرص
03:54
for the people in your organization
104
234210
1225
للأشخاص في مؤسستك الذين غالبًا قد لا يحظون بها.
03:55
who might not get them as often.
105
235435
1895
03:57
The next time you're asked to do a panel,
106
237330
2030
المرة التالية التي يُطلب منك حضور جلسة
03:59
consider offering your seat to someone
107
239360
1582
فكر في عرض مقعدك على شخص لديه أفكار جريئة ومبتكرة
04:00
who also has bold and imaginative ideas
108
240942
2574
04:03
but might be overlooked because of their race or gender
109
243516
3384
ولكن قد يتم تجاهله بسبب عرقه أو جنسه
04:06
or disability and then help that person prepare.
110
246900
3672
أو إعاقته.
ثم ساعد هذا الشخص على الاستعداد.
04:10
Take someone who wouldn't normally have access
111
250572
2218
أو اصطحب شخصًا لا يمكنه عادةً حضور الاجتماع
04:12
to the meeting and bring them in with you,
112
252790
2140
واحضره معك
04:14
not to observe, but to present with you.
113
254930
2790
ليس لمجرد الحضور
بل للتقديم معك.
04:17
If you've been running an ideation session for awhile,
114
257720
3030
إذا كنت تدير جلسة تفكير لفترة من الوقت
04:20
pass it on to someone new.
115
260750
1420
فمررها لشخص جديد.
04:22
Keep the calendar invite intact, talk them through
116
262170
2370
أبقِ الدعوة بالتقويم فعالة
تحدث معهم عما نجح وما لم ينجح
04:24
what's worked in the past and what hasn't
117
264540
1860
04:26
so that they can excel too.
118
266400
1352
ليتمكنوا من التفوق أيضًا.
04:27
Pass on your institutional knowledge.
119
267752
3078
انقل خبرتك المؤسسية.
04:30
It's on the leadership of your company
120
270830
1700
فهي عن قيادتك لمؤسستك أو جمعيتك
04:32
or your organization to set goals and metrics
121
272530
2500
وضع أهدافا ومقاييسا للتوظيف المنصف
04:35
for hiring equitably and bringing in more diverse employees
122
275030
3260
واستقطب كثيرًا من الموظفين المتنوعين،
04:38
but when it comes to inclusion and celebrating others,
123
278290
2483
لكن عندما يتعلق الأمر بالاندماج الاجتماعي والاحتفال بالآخرين
04:40
you can help with that.
124
280773
1632
فيمكنك المساعدة في ذلك.
04:42
You can go to someone who doesn't share your identities
125
282405
2915
لا بأس في ذهابك لشخص لا يشابه سماتك
04:45
to partner on a project.
126
285320
1620
لتتشاركا في مشروع.
04:46
You can amplify the work of a colleague
127
286940
1582
يمكنك تعزيز عمل زميل
04:48
who might be the only person like them on the team.
128
288522
3000
الذي قد يكون الشخص الوحيد مثلهم في الفريق.
04:51
You may think about where you first started in this work
129
291522
2928
قد تتساءل من أين بدأت هذا العمل أول مرة
04:54
and feel so proud of what you've learned
130
294450
2070
وستشعر بالفخر تجاه ما تعلمته،
04:56
and how brave you've been as you've climbed.
131
296520
2910
وكم كنت شجاعًا في الصعود للقمة.
04:59
I need you to hold that feeling.
132
299430
1310
أريدك أن تتمسك بذاك الشعور،
05:00
Please hold that feeling,
133
300740
2020
واحتفظ به أرجوك.
05:02
but also chase that feeling,
134
302760
1928
ولكن أيضًا اطمح لهذا الشعور
05:04
because what good is our power and success,
135
304688
2842
لأن الأجمل هو قوتنا ونجاحنا
05:07
what use is it making it to the top
136
307530
1905
ما فائدة الشعور في الوصول للقمة
05:09
if all it affords us is a bird's eye view
137
309435
2784
إذا كان كل ما يوفره لنا هو نظرة شاملة من كل من تركناه وراءنا؟
05:12
of everyone we've left behind?
138
312219
2294
05:16
If your journey in inclusion feels easy,
139
316030
1840
إذا بدت رحلتك في مضمونها سهلة
05:17
you have packed too light,
140
317870
2020
فإن حزمك كان خفيفًا جدًا.
05:19
so feel proud, feel uplifted, feel accomplished
141
319890
2404
لذا اشعر بالفخر
اشعر بالارتياح
اشعر بالإنجاز في التزامك بالإنصاف
05:22
in your commitment to equity,
142
322294
1558
05:23
but also feel like you have more work to do
143
323852
2622
ولكن استشعر أيضًا أن لديك الكثير من العمل لتؤديه
05:26
because lifting, it's difficult.
144
326474
3028
لأن رفع المعنويات...
أمر صعب.
05:29
And your help, it's essential.
145
329502
2731
ومساعدتك ضرورية.
05:33
(light music)
146
333345
2500
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7