Want to truly succeed? Lift others up while you climb | The Way We Work, a TED series

131,480 views ・ 2021-10-04

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
- When it comes to our careers,
0
210
1180
תרגום: Hagit Aleinikov עריכה: Ido Dekkers
כשזה מגיע לקריירה שלנו,
00:01
the analogy we've been given is a ladder.
1
1390
2080
ההקבלה שהעבירו לנו היא של סולם.
00:03
We're climbing, climbing, climbing,
2
3470
2170
אנו מטפסים, מטפסים, מטפסים,
00:05
seeing just how high we can get,
3
5640
1840
לראות עד כמה גבוה נוכל להגיע.
00:07
but if we wanna be a part of organizations
4
7480
1830
אבל אם אנחנו רוצים להיות חלק מארגונים
00:09
that are diverse and inclusive
5
9310
1460
מגוונים ופתוחים
00:10
and truly reflect the world that we live in,
6
10770
2250
ולשקף באמת את העולם שבו אנו חיים,
00:13
that's simply not enough.
7
13020
1590
זה פשוט לא מספיק.
00:14
While we climb, we also need to lift.
8
14610
2043
בעת שאנו מטפסים, עלינו גם להרים.
[דרך העבודה שלנו]
00:17
(light music)
9
17583
2500
(מוזיקה)
00:21
It's no secret that our companies and organizations
10
21530
2150
זה לא סוד
שלחברות ולארגונים יש רק לעתים נדירות צוותי מנהיגות
00:23
rarely have leadership teams that represent
11
23680
2220
00:25
the communities they serve.
12
25900
1590
שמייצגים את הקהילות שהם משרתים.
00:27
That makes them less effective in their work,
13
27490
1940
עובדה זו גורמת להם להיות פחות יעילים בעבודתם
00:29
less innovative, and less profitable too.
14
29430
2530
פחות חדשניים.
וגם פחות רווחיים.
00:31
We need more women steering the ship,
15
31960
2340
אנו זקוקים ליותר נשים שתובלנה,
00:34
more people of color at the helm,
16
34300
2070
יותר מנהיגים בצבעים שונים,
00:36
more folks with disabilities in charge,
17
36370
2200
יותר אחראיים בעלי מוגבלויות,
00:38
more immigrants setting the tone,
18
38570
1510
יותר מהגרים נותנים את הטון,
00:40
more queer and trans folks calling the shots.
19
40080
3060
יותר אנשים מהקהילה הלהט″בית שמקבלים את ההחלטות.
אז בין אם אתם עובדים חדשים
00:43
So whether you're a new hire who's a proud member
20
43140
2270
ומשתייכים בגאווה לאחת או יותר מהקבוצות הללו
00:45
of one or more of these groups
21
45410
1430
00:46
or a longtime leader who is none of the above,
22
46840
2820
או בין אם אתם מנהלים ותיקים, שלא משתייכים לאף אחת מהקבוצות הנ″ל,
00:49
each of us has a role to play in making this happen.
23
49660
3530
לכל אחד מאיתנו יש תפקיד בהפיכת הדבר למציאות.
00:53
Success is no longer about our individual ambitions,
24
53190
3050
הצלחה אינה קשורה עוד לשאיפות האישיות שלנו,
00:56
but about how we build something greater together.
25
56240
3040
אלא על איך אנחנו בונים משהו גדול יותר יחד.
00:59
My mother introduced me to this concept
26
59280
1920
אימי הציגה לי את המושג של נשיאה בזמן הטיפוס.
01:01
of lifting while you climb.
27
61200
1620
01:02
She was an absolute powerhouse in her work,
28
62820
2420
היא הייתה עוצמתית מאוד בעבודתה,
01:05
and she spent so much of her time working with younger
29
65240
2860
והיא השקיעה הרבה מזמנה בעבודה עם נשים שחורות צעירות יותר
01:08
black women to help advance them too.
30
68100
2450
על מנת לעזור גם להן להתקדם.
01:10
She would remind me that the point of success
31
70550
1837
היא נהגה להזכיר לי
שהמטרה של הצלחה היא לא הצלחה למען ההצלחה לבדה.
01:12
isn't success for success's sake.
32
72387
2953
01:15
She said that when you climb that ladder
33
75340
1710
היא אמרה שכאשר מטפסים על הסולם ומגיעים לפסגה,
01:17
and you get to the top,
34
77050
1126
01:18
you can take a moment to enjoy the view,
35
78176
2374
אפשר לקחת רגע הפסקה וליהנות מהנוף,
01:20
but you must be principally concerned
36
80550
1890
אבל חייבים בעיקר לדאוג להשתמש בכל הכוח
01:22
with using all of your might to throw the ladder
37
82440
2460
להשליך את הסולם חזרה למטה עבור אלה שמגיעים מאחורה.
01:24
back down for those who are coming behind you.
38
84900
2510
01:27
There's no point in being the first
39
87410
1677
אין שום טעם בלהיות הראשון אם אתם גם האחרונים.
01:29
if we're also the last.
40
89087
2266
01:31
So here are three ways that all of us,
41
91353
2647
הנה לפניכם שלוש דרכים שכולנו,
01:34
whether you're a first in your company
42
94000
1450
בין אם אתם ראשונים מסוגכם בחברה או חלק ממורשת ארוכה,
01:35
or a part of a deep legacy,
43
95450
1790
01:37
can embrace this spirit.
44
97240
1730
יכולים לאמץ את הלך הרוח.
01:38
One, question your surroundings.
45
98970
2453
דרך ראשונה:
הטילו ספק בסביבתכם.
01:41
One of the benefits and really the consequences of privilege
46
101423
3307
אחד מהיתרונות,
ולמעשה התוצאה של מותרות,
01:44
is being around people whose experiences mirror your own.
47
104730
3160
היא להיות בסביבת אלה שחוויותיהם משקפות את אלה שלכם.
01:47
So when you're at the table,
48
107890
1293
כך שכאשר אתם בשולחן,
01:49
I wanna ask you to really examine who's there with you.
49
109183
3277
אני רוצה לבקש מכם באמת לבחון מי נמצא שם אתכם.
01:52
And even more importantly, who isn't.
50
112460
2303
ויותר חשוב מכך,
מי לא.
01:55
Do you see women, people of color,
51
115900
2000
האם אתם רואים נשים?,
01:57
people with disabilities, people who look like
52
117900
2340
אנשים בצבע?,
בעלי מוגבלויות?,
אנשים שנראים כמו לקוחות שלכם, קונים, מטופלים ואנשים מהקהילה שלכם?
02:00
your customers, clients, patients, and community?
53
120240
3270
02:03
If not, I need you to ask why.
54
123510
2470
אם לא, אני צריכה שתשאלו מדוע.
02:05
Calling it out matters.
55
125980
1440
חשוב לדבר על זה.
02:07
If we don't name it, we can't change it.
56
127420
2670
אם לא נדבר על זה, לא נוכל לשנות את זה.
02:10
Once you notice these disparities,
57
130090
1580
ברגע שתבחינו בחוסר השיוויון הזה,
02:11
let's do something about it.
58
131670
1420
כדאי לעשות משהו בעניין.
02:13
For example, we have a lot of data
59
133090
2040
לדוגמא,
יש לנו נתונים רבים שמראים כי מפריעים לנשים בזמן פרזנטציות
02:15
that women get interrupted during presentations
60
135130
1980
יותר מאשר לגברים.
02:17
more than men do.
61
137110
1139
02:18
So make counting this an activity that you try
62
138249
2851
אז הפכו את הספירה הזו לפעילות שאתם מנסים בפגישות
02:21
in meetings where there's multiple people presenting.
63
141100
2770
כאשר אנשים רבים עושים פרזנטציות.
02:23
Keep a tally, how often do women or nonbinary folks
64
143870
2980
תספרו כמה פעמים:
הפריעו לנשים או לאנשים א-בינאריים,
02:26
get interrupted and how often are men getting interrupted?
65
146850
3650
לעומת מספר הפעמים שהפריעו לגברים?
02:30
Add up your tally at the end of the week,
66
150500
1540
סכמו את הספירה בסוף השבוע,
02:32
and if you notice discrepancies, talk about them.
67
152040
3040
ואם תבחינו בפערים,
דברו עליהם.
02:35
Talk about them in the moment.
68
155080
1110
דברו עליהם ברגע.
02:36
Address it in the meeting if you can.
69
156190
1960
התייחסו לכך בפגישה אם תוכלו.
02:38
Practice saying hey Fred, I think you interrupted June.
70
158150
3650
תרגלו איך לומר, “היי פרד, אני חושב שקטעת את ג’ון.
02:41
June, can you repeat that?
71
161800
1910
ג’ון, תוכלי לחזור על כך?”
02:43
Or if that feels like too much,
72
163710
1510
או, אם זה מרגיש כמו יותר מדי,
02:45
you can just hand the mike back to June.
73
165220
2020
תוכלו פשוט להחזיר לג’ון את רשות הדיבור.
02:47
Hey June, what were you saying?
74
167240
1760
“היי ג’ון, מה רצית להגיד?
אני חושב שפספסתי.”
02:49
I think I missed it.
75
169000
1740
02:50
When you notice it happening, speak up.
76
170740
2110
כשאתם שמים לב שמשהו כזה קורה, דברו.
02:52
It's a chance to give yourself and others
77
172850
1890
זו הזדמנות עבור עצמכם ועבור אחרים להופיע טוב יותר.
02:54
the opportunity to show up better.
78
174740
2600
02:57
Two, aim for sponsorship over mentorship.
79
177340
4140
דרך שנייה:
שאפו להעניק חסות יותר מלהדריך.
03:01
Mentorship is making a connection for someone,
80
181480
2630
הדרכה היא יצירת קשר עבור מישהו,
03:04
giving them advice, helping them know
81
184110
1810
נתינת עצה,
03:05
when to ask for a promotion.
82
185920
1500
לעזור להם לדעת מתי לבקש קידום.
03:07
It's great, but we can do even better.
83
187420
2580
זה נהדר, אך אנחנו יכולים לעשות יותר.
הענקת חסות היא שימוש בזכויות שלנו, בעמדה שלנו, בכוח שלנו
03:10
Sponsorship is using your privilege, your position,
84
190000
3100
03:13
your power to give opportunities to someone else
85
193100
2800
על מנת לתת הזדמנויות למישהו שונה, שבאופן מסורתי לא לקח חלק.
03:15
who's traditionally been excluded.
86
195900
1930
03:17
It's not just saying that someone would excel
87
197830
1800
זה לא אומר שמישהו יצטיין רק בפרויקט אחד שיהיה “הכל או כלום“,
03:19
in a make or break project,
88
199630
1570
03:21
but getting in there and helping them make it
89
201200
1950
אלא להגיע לשם,
ולעזור להם לעבור את קו הסיום.
03:23
across the finish line.
90
203150
1160
03:24
It's sending their finished project to senior leaders
91
204310
2580
זה לשלוח את הפרויקט הסופי למנהלים הבכירים
03:26
and letting them know how strong you thought it was.
92
206890
2950
ולתת להם לדעת כמה טוב חשבתם שזה.
03:29
When the work gets picked up and used,
93
209840
1860
כאשר אוספים את העבודה ומשתמשים בה,
03:31
it's reminding people where it came from
94
211700
1495
זה להזכיר לאנשים מאיפה זה הגיע,
03:33
and who produced it.
95
213195
1845
ומי יצר אותה.
03:35
If mentorship happens behind the scenes,
96
215040
2400
אם הדרכה מתרחשת מאחורי הקלעים,
03:37
sponsorship happens right there in the front.
97
217440
2520
הענקת החסות מתרחשת ממש בחזית:
03:39
Not just before the meeting but in the meeting.
98
219960
2247
לא רק לפני הפגישה, אלא בזמן הפגישה,
03:42
Not just on the private thread but in that big group email
99
222207
3713
לא רק בשרשור או באשכול הפרטי אלא באימייל הקבוצתי המורחב,
03:45
because the platitudes, the kind of half stepping,
100
225920
2200
משום שאמרות נדושות,
וללכת חצי דרך --
03:48
it's not cutting it.
101
228120
1050
זה לא מספיק.
03:49
Finally, pass on the chance for glory.
102
229170
3040
לבסוף, העבירו את ההזדמנות לתהילה.
03:52
Think about how you can create opportunities
103
232210
2000
חשבו כיצד תוכלו ליצור הזדמנויות
03:54
for the people in your organization
104
234210
1225
עבור האנשים בארגון שאולי לא יקבלו אותם לעתים קרובות כל כך.
03:55
who might not get them as often.
105
235435
1895
03:57
The next time you're asked to do a panel,
106
237330
2030
בפעם הבאה שתתבקשו להשתתף בפאנל,
03:59
consider offering your seat to someone
107
239360
1582
תשקלו להציע את מקומכם למישהו שגם יש לו רעיונות מקוריים ואמיצים
04:00
who also has bold and imaginative ideas
108
240942
2574
04:03
but might be overlooked because of their race or gender
109
243516
3384
אך עלולים להתעלם ממנו בגלל הגזע או המגדר
04:06
or disability and then help that person prepare.
110
246900
3672
או המוגבלות,
ואז עזרו להם להתכונן.
04:10
Take someone who wouldn't normally have access
111
250572
2218
קחו מישהו שבדרך כלל אין לו גישה לפגישה
04:12
to the meeting and bring them in with you,
112
252790
2140
והביאו אותם יחד עמכם,
04:14
not to observe, but to present with you.
113
254930
2790
לא כדי להתבונן,
אלא כדי להציג יחד עמכם.
04:17
If you've been running an ideation session for awhile,
114
257720
3030
אם קיימתם כבר זמן מה סיעור מוחות, העבירו את הלפיד למישהו חדש.
04:20
pass it on to someone new.
115
260750
1420
04:22
Keep the calendar invite intact, talk them through
116
262170
2370
אל תשנו את לוח הזמנים ביומנכם,
תדברו איתם על מה שעבד בעבר ומה לא
04:24
what's worked in the past and what hasn't
117
264540
1860
04:26
so that they can excel too.
118
266400
1352
כדי שגם הם יוכלו להצליח.
04:27
Pass on your institutional knowledge.
119
267752
3078
העבירו את הידע המוסדי שלכם הלאה.
04:30
It's on the leadership of your company
120
270830
1700
זה בידי ההנהגה של החברה או הארגון שלכם
04:32
or your organization to set goals and metrics
121
272530
2500
להגדיר יעדים ומדדים לגיוס עובדים בצורה הוגנת
04:35
for hiring equitably and bringing in more diverse employees
122
275030
3260
והבאת עובדים מגוונים יותר,
04:38
but when it comes to inclusion and celebrating others,
123
278290
2483
אבל כשזה מגיע להכללה וחגיגת השונה,
04:40
you can help with that.
124
280773
1632
אתם יכולים לעזור בכך.
04:42
You can go to someone who doesn't share your identities
125
282405
2915
תוכלו ללכת למישהו שלא חולק את זהותכם
04:45
to partner on a project.
126
285320
1620
ולהצטרף לשותפות בפרויקט.
04:46
You can amplify the work of a colleague
127
286940
1582
תוכלו להעצים את עבודתו של עמית
04:48
who might be the only person like them on the team.
128
288522
3000
שיש רק אחד כמוהו בצוות.
04:51
You may think about where you first started in this work
129
291522
2928
תוכלו לחשוב על הזמן שבו אתם התחלתם לעבוד
04:54
and feel so proud of what you've learned
130
294450
2070
ולהיות גאים בכל מה שלמדתם
04:56
and how brave you've been as you've climbed.
131
296520
2910
וכמה אמיצים הייתם בזמן הטיפוס מעלה.
04:59
I need you to hold that feeling.
132
299430
1310
אני צריכה שתשמרו את ההרגשה הזו.
05:00
Please hold that feeling,
133
300740
2020
אנא שמרו את התחושה הזו,
05:02
but also chase that feeling,
134
302760
1928
אך נסו גם להשיג אותה,
05:04
because what good is our power and success,
135
304688
2842
כי מה שווה הכוח וההצלחה שלנו,
05:07
what use is it making it to the top
136
307530
1905
מה שווה ההגעה לפסגה
05:09
if all it affords us is a bird's eye view
137
309435
2784
אם כל מה שזה נותן לנו הוא מבט ממעוף הציפור לעבר כל מי שהשארנו מאחור?
05:12
of everyone we've left behind?
138
312219
2294
05:16
If your journey in inclusion feels easy,
139
316030
1840
אם המסע שלכם בהכללת האחר מרגיש קל,
05:17
you have packed too light,
140
317870
2020
אתם נושאים מעט מדיי.
05:19
so feel proud, feel uplifted, feel accomplished
141
319890
2404
לכן היו גאים,
הרגישו מרוממים,
חושו הישגיות במחויבותכם לשוויון,
05:22
in your commitment to equity,
142
322294
1558
05:23
but also feel like you have more work to do
143
323852
2622
אך תרגישו גם שיש עוד עבודה לעשות
05:26
because lifting, it's difficult.
144
326474
3028
בגלל שהרמה --
זה קשה.
05:29
And your help, it's essential.
145
329502
2731
והתרומה שלכם --
הכרחית.
05:33
(light music)
146
333345
2500
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7