Want to truly succeed? Lift others up while you climb | The Way We Work, a TED series

131,480 views ・ 2021-10-04

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
- When it comes to our careers,
0
210
1180
Translator: Tutut Indriaty Reviewer: Hafizh Alfarisi
Karier kerap dianalogikan dengan sebuah tangga.
00:01
the analogy we've been given is a ladder.
1
1390
2080
00:03
We're climbing, climbing, climbing,
2
3470
2170
Kita terus memanjat untuk melihat seberapa tinggi kita bisa naik.
00:05
seeing just how high we can get,
3
5640
1840
00:07
but if we wanna be a part of organizations
4
7480
1830
Tapi, jika mau jadi bagian dari organisasi
00:09
that are diverse and inclusive
5
9310
1460
yang beragam, inklusif, dan mencerminkan dunia ini,
00:10
and truly reflect the world that we live in,
6
10770
2250
memanjat saja tak cukup.
00:13
that's simply not enough.
7
13020
1590
00:14
While we climb, we also need to lift.
8
14610
2043
Selagi memanjat, kita pun perlu mengangkat.
[Cara Kita Bekerja]
00:17
(light music)
9
17583
2500
(Musik)
00:21
It's no secret that our companies and organizations
10
21530
2150
Semua tahu bila sedikit perusahaan dan organisasi
00:23
rarely have leadership teams that represent
11
23680
2220
memiliki tim kepemimpinan yang mewakili komunitasnya.
00:25
the communities they serve.
12
25900
1590
00:27
That makes them less effective in their work,
13
27490
1940
Hal ini membuat pekerjaan kurang efektif, inovatif, dan menguntungkan.
00:29
less innovative, and less profitable too.
14
29430
2530
00:31
We need more women steering the ship,
15
31960
2340
Kita butuh lebih banyak wanita, orang dari beragam warna kulit,
00:34
more people of color at the helm,
16
34300
2070
00:36
more folks with disabilities in charge,
17
36370
2200
penyandang disabilitas, imigran, queer, dan trans memegang kendali.
00:38
more immigrants setting the tone,
18
38570
1510
00:40
more queer and trans folks calling the shots.
19
40080
3060
Entah kita karyawan baru yang bangga jadi bagian dari grup-grup ini
00:43
So whether you're a new hire who's a proud member
20
43140
2270
00:45
of one or more of these groups
21
45410
1430
00:46
or a longtime leader who is none of the above,
22
46840
2820
ataupun bos yang sudah bekerja cukup lama,
00:49
each of us has a role to play in making this happen.
23
49660
3530
kita semua punya peran penting dalam mencapai keberhasilan.
Sukses bukan lagi tentang ambisi personal kita,
00:53
Success is no longer about our individual ambitions,
24
53190
3050
melainkan bagaimana kita membangun hal besar bersama.
00:56
but about how we build something greater together.
25
56240
3040
00:59
My mother introduced me to this concept
26
59280
1920
Ibuku mengenalkanku akan konsep mengangkat saat memanjat.
01:01
of lifting while you climb.
27
61200
1620
01:02
She was an absolute powerhouse in her work,
28
62820
2420
Ibuku adalah orang hebat dalam pekerjaannya.
01:05
and she spent so much of her time working with younger
29
65240
2860
Dia menyediakan waktunya
bekerja dengan wanita muda berkulit hitam hingga membantu mereka maju.
01:08
black women to help advance them too.
30
68100
2450
01:10
She would remind me that the point of success
31
70550
1837
Dia sering bilang bila inti kesuksesan bukan demi kesuksesan itu sendiri.
01:12
isn't success for success's sake.
32
72387
2953
01:15
She said that when you climb that ladder
33
75340
1710
Baginya, saat kau memanjat tangga dan naik ke puncaknya,
01:17
and you get to the top,
34
77050
1126
01:18
you can take a moment to enjoy the view,
35
78176
2374
nikmatilah pemandangannya sejenak.
01:20
but you must be principally concerned
36
80550
1890
Namun, fokus utamamu adalah mengerahkan seluruh tenaga
01:22
with using all of your might to throw the ladder
37
82440
2460
untuk menyediakan tangga itu kepada orang-orang di bawahmu.
01:24
back down for those who are coming behind you.
38
84900
2510
01:27
There's no point in being the first
39
87410
1677
Tak ada gunanya jadi yang pertama kalau kita orang satu-satunya.
01:29
if we're also the last.
40
89087
2266
01:31
So here are three ways that all of us,
41
91353
2647
Ada tiga cara untukmu.
Entah kau orang lama di kantor atau bagian dari usaha turun-temurun,
01:34
whether you're a first in your company
42
94000
1450
01:35
or a part of a deep legacy,
43
95450
1790
coba terapkan cara-cara ini.
01:37
can embrace this spirit.
44
97240
1730
01:38
One, question your surroundings.
45
98970
2453
Pertama, tanyakan sekelilingmu.
01:41
One of the benefits and really the consequences of privilege
46
101423
3307
Salah satu keuntungan dan konsekuensi dari privilese
01:44
is being around people whose experiences mirror your own.
47
104730
3160
adalah berkumpul dengan orang yang pengalamannya sama denganmu.
01:47
So when you're at the table,
48
107890
1293
Ketika kau ada di satu meja, amati benar siapa yang duduk denganmu
01:49
I wanna ask you to really examine who's there with you.
49
109183
3277
01:52
And even more importantly, who isn't.
50
112460
2303
dan yang lebih penting, siapa yang tidak duduk denganmu.
01:55
Do you see women, people of color,
51
115900
2000
Apakah kau melihat wanita,
orang kulit berwarna, penyandang disabilitas,
01:57
people with disabilities, people who look like
52
117900
2340
orang yang terlihat seperti pelanggan, klien, pasien, dan masyarakatmu?
02:00
your customers, clients, patients, and community?
53
120240
3270
02:03
If not, I need you to ask why.
54
123510
2470
Jika tidak ada, tanyakan mengapa.
02:05
Calling it out matters.
55
125980
1440
Menanggapi ketimpangan penting.
02:07
If we don't name it, we can't change it.
56
127420
2670
Jika tak ditanggapi, kita tak bisa mengatasinya.
Setelah menyadari ketimpangan itu, carilah solusinya.
02:10
Once you notice these disparities,
57
130090
1580
02:11
let's do something about it.
58
131670
1420
Misal, banyak data menyatakan
02:13
For example, we have a lot of data
59
133090
2040
02:15
that women get interrupted during presentations
60
135130
1980
wanita lebih sering diinterupsi saat presentasi daripada pria.
02:17
more than men do.
61
137110
1139
02:18
So make counting this an activity that you try
62
138249
2851
Cobalah menghitungnya saat orang-orang tengah melakukan presentasi.
02:21
in meetings where there's multiple people presenting.
63
141100
2770
02:23
Keep a tally, how often do women or nonbinary folks
64
143870
2980
Buatlah skor seberapa sering wanita atau orang non-biner diinterupsi,
02:26
get interrupted and how often are men getting interrupted?
65
146850
3650
begitu pula dengan pria.
02:30
Add up your tally at the end of the week,
66
150500
1540
Jumlahkan skor menjelang akhir pekan.
Jika kau melihat ketimpangan, ungkapkanlah.
02:32
and if you notice discrepancies, talk about them.
67
152040
3040
Segera beri tahu mereka. Sampaikan saat rapat jika bisa.
02:35
Talk about them in the moment.
68
155080
1110
02:36
Address it in the meeting if you can.
69
156190
1960
Latihlah berbicara, “Hei Fred, kurasa kau menginterupsi June.
02:38
Practice saying hey Fred, I think you interrupted June.
70
158150
3650
02:41
June, can you repeat that?
71
161800
1910
June, bisa kau ulang?”
02:43
Or if that feels like too much,
72
163710
1510
Jika hal itu terasa kelewatan, kau bisa minta June bicara lagi.
02:45
you can just hand the mike back to June.
73
165220
2020
“Hei June, kau bilang apa tadi? Maaf, aku tak dengar.”
02:47
Hey June, what were you saying?
74
167240
1760
02:49
I think I missed it.
75
169000
1740
02:50
When you notice it happening, speak up.
76
170740
2110
Saat kau melihat ketimpangan itu, katakanlah.
02:52
It's a chance to give yourself and others
77
172850
1890
Inilah peluang agar dirimu dan orang lain tampil lebih baik.
02:54
the opportunity to show up better.
78
174740
2600
02:57
Two, aim for sponsorship over mentorship.
79
177340
4140
Kedua, berikan dukungan daripada bimbingan.
03:01
Mentorship is making a connection for someone,
80
181480
2630
Bimbingan berarti menjalin hubungan dengan seseorang, memberinya saran,
03:04
giving them advice, helping them know
81
184110
1810
03:05
when to ask for a promotion.
82
185920
1500
memberitahunya kapan meminta naik pangkat.
03:07
It's great, but we can do even better.
83
187420
2580
Kedengarannya hebat, tapi kita bisa berbuat lebih.
Dukungan berarti menggunakan privilese, posisi, kekuasaanmu
03:10
Sponsorship is using your privilege, your position,
84
190000
3100
03:13
your power to give opportunities to someone else
85
193100
2800
untuk memberi kesempatan pada orang yang umumnya tak mendapatkannya.
03:15
who's traditionally been excluded.
86
195900
1930
03:17
It's not just saying that someone would excel
87
197830
1800
Kau tak sekadar bilang karier rekanmu akan melejit lewat megaproyek,
03:19
in a make or break project,
88
199630
1570
tapi bertindaklah dan bantu dia sampai ke tujuan.
03:21
but getting in there and helping them make it
89
201200
1950
03:23
across the finish line.
90
203150
1160
Kirimkan hasil proyeknya ke para pemimpin senior
03:24
It's sending their finished project to senior leaders
91
204310
2580
03:26
and letting them know how strong you thought it was.
92
206890
2950
dan beri tahu pendapatmu akan betapa hebat hasilnya.
03:29
When the work gets picked up and used,
93
209840
1860
Saat hasilnya terpilih dan digunakan,
03:31
it's reminding people where it came from
94
211700
1495
orang akan ingat siapa yang memberi tahu dan mengerjakannya.
03:33
and who produced it.
95
213195
1845
Bimbingan diterima secara samar, tapi dukungan diterima secara terbuka,
03:35
If mentorship happens behind the scenes,
96
215040
2400
03:37
sponsorship happens right there in the front.
97
217440
2520
03:39
Not just before the meeting but in the meeting.
98
219960
2247
bukan hanya sebelum rapat, tapi juga saat rapat;
03:42
Not just on the private thread but in that big group email
99
222207
3713
bukan hanya di utas pribadi, tapi juga di surel grup besar.
03:45
because the platitudes, the kind of half stepping,
100
225920
2200
Sebab, kata-kata hampa, ucapan setengah-setengah,
03:48
it's not cutting it.
101
228120
1050
tidak akan cukup.
03:49
Finally, pass on the chance for glory.
102
229170
3040
Terakhir, berikan rekanmu kesempatan berjaya.
Pikirkan bagaimana kau bisa membuka peluang
03:52
Think about how you can create opportunities
103
232210
2000
untuk rekan organisasimu yang mungkin jarang mendapatkannya.
03:54
for the people in your organization
104
234210
1225
03:55
who might not get them as often.
105
235435
1895
03:57
The next time you're asked to do a panel,
106
237330
2030
Kalau nanti kau diminta membuat keputusan,
03:59
consider offering your seat to someone
107
239360
1582
coba tawarkan bagianmu pada orang yang punya ide berani dan imajinatif
04:00
who also has bold and imaginative ideas
108
240942
2574
04:03
but might be overlooked because of their race or gender
109
243516
3384
tapi mungkin tak tampak karena ras, gender, atau disabilitasnya.
04:06
or disability and then help that person prepare.
110
246900
3672
Lalu, bantu orang itu menyiapkannya.
04:10
Take someone who wouldn't normally have access
111
250572
2218
Ajak orang yang biasanya tidak boleh ikut rapat.
04:12
to the meeting and bring them in with you,
112
252790
2140
04:14
not to observe, but to present with you.
113
254930
2790
Bukan untuk mengamati, melainkan berpartisipasi bersamamu.
04:17
If you've been running an ideation session for awhile,
114
257720
3030
Jika kau tengah membuka sesi ide, minta pendapat orang baru.
04:20
pass it on to someone new.
115
260750
1420
Jangan ubah undangan rapatnya.
04:22
Keep the calendar invite intact, talk them through
116
262170
2370
Bicarakan yang berhasil dan tidak di rapat sebelumnya
04:24
what's worked in the past and what hasn't
117
264540
1860
04:26
so that they can excel too.
118
266400
1352
sehingga mereka juga bisa melejit.
04:27
Pass on your institutional knowledge.
119
267752
3078
Bagikan pengalaman kerjamu.
04:30
It's on the leadership of your company
120
270830
1700
Kepemimpinan perusahaan atau organisasimulah
04:32
or your organization to set goals and metrics
121
272530
2500
yang menentukan target dan ukuran perekrutan yang adil
04:35
for hiring equitably and bringing in more diverse employees
122
275030
3260
serta membawa keragaman karyawan.
Namun, saat menyertakan dan menghargai orang lain,
04:38
but when it comes to inclusion and celebrating others,
123
278290
2483
04:40
you can help with that.
124
280773
1632
kau bisa ikut melakukannya.
04:42
You can go to someone who doesn't share your identities
125
282405
2915
Kau bisa ajak orang yang identitasnya berbeda denganmu
04:45
to partner on a project.
126
285320
1620
untuk bekerja sama dalam proyek.
04:46
You can amplify the work of a colleague
127
286940
1582
Kau dapat meningkatkan kinerja rekan
04:48
who might be the only person like them on the team.
128
288522
3000
yang bisa jadi satu-satunya orang berbeda di timmu.
04:51
You may think about where you first started in this work
129
291522
2928
Kau dapat mengingat dari mana kariermu dimulai,
04:54
and feel so proud of what you've learned
130
294450
2070
lalu bangga atas yang telah kau pelajari dan betapa beraninya kau selagi memanjat.
04:56
and how brave you've been as you've climbed.
131
296520
2910
04:59
I need you to hold that feeling.
132
299430
1310
Pegang erat perasaan itu.
05:00
Please hold that feeling,
133
300740
2020
Tolong pegang erat, tapi kejar pula perasaan itu.
05:02
but also chase that feeling,
134
302760
1928
05:04
because what good is our power and success,
135
304688
2842
Sebab, apa gunanya kekuasaan dan keberhasilan kita,
05:07
what use is it making it to the top
136
307530
1905
apa gunanya bisa sampai ke puncak,
05:09
if all it affords us is a bird's eye view
137
309435
2784
jika semua itu memberi kita pandangan jauh terhadap orang yang kita abaikan.
05:12
of everyone we've left behind?
138
312219
2294
Jika pengalaman menyertakan orang terasa mudah, usahamu terlalu sedikit.
05:16
If your journey in inclusion feels easy,
139
316030
1840
05:17
you have packed too light,
140
317870
2020
05:19
so feel proud, feel uplifted, feel accomplished
141
319890
2404
Tetaplah bangga, bersemangatlah,
rasakan pencapaian atas komitmenmu terhadap kesetaraan,
05:22
in your commitment to equity,
142
322294
1558
05:23
but also feel like you have more work to do
143
323852
2622
tapi juga pahami bila banyak yang harus dikerjakan.
05:26
because lifting, it's difficult.
144
326474
3028
Sebab, mengangkat begitu sulit
05:29
And your help, it's essential.
145
329502
2731
dan bantuanmu itu diperlukan.
05:33
(light music)
146
333345
2500
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7