請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: 盧 紀睿
審譯者: 祖碩(Maddox) 曹
00:07
It's midnight and all is still,
0
7056
3088
在午夜,一切都靜止著
00:10
except for the soft skittering
of a gecko hunting a spider.
1
10144
4690
除了安靜地爬行著的壁虎在捕捉蜘蛛
00:14
Geckos seem to defy gravity,
2
14834
1958
壁虎看似無視地心引力
00:16
scaling vertical surfaces
3
16792
1699
爬上垂直的表面
00:18
and walking upside down
without claws,
4
18491
1910
可以顛倒著爬行卻不需要爪子
00:20
adhesive glues or super-powered spiderwebs.
5
20401
3755
強力膠水或超強力蜘蛛網
00:24
Instead, they take advantage
of a simple principle:
6
24156
2858
相反的是,它們利用了一個簡單的原理:
正負電荷相吸
00:27
that positive
and negative charges attract.
7
27014
3742
00:30
That attraction binds together
compounds, like table salt,
8
30756
2813
吸引力把化合物結合在一起,就像食鹽
00:33
which is made of positively
charged sodium ions
9
33569
3051
由正電的鈉離子
00:36
stuck to negatively charged chloride ions.
10
36620
3563
和負電的氯離子結合在一起而成
00:40
But a gecko's feet aren't charged
11
40183
2251
但是壁虎的腳並不帶電
00:42
and neither are the surfaces
they're walking on.
12
42434
2669
它們爬行的表面也不帶電
00:45
So, what makes them stick?
13
45103
2252
那麼是什麼使它們黏在一起呢?
00:47
The answer lies in a clever combination
of intermolecular forces
14
47355
3910
答案是分子間力
00:51
and stuctural engineering.
15
51265
2156
與結構工程的巧妙結合
00:53
All the elements in the periodic table
have a different affinity for electrons.
16
53421
4594
元素週期表中的所有元素
對電子都有不同的親力
00:58
Elements like oxygen and fluorine
really, really want electrons,
17
58015
4750
像氧和氟這樣的元素確實很想要電子
01:02
while elements like hydrogen and lithium
don't attract them as strongly.
18
62765
4472
氫或鋰這樣的元素卻沒有那麼強的吸引力
01:07
An atom's relative greed for electrons
is called its electronegativity.
19
67237
6547
一個原子對於電子的相對需求
叫做它的負電性
01:13
Electrons are moving around all the time
20
73784
2253
電子不停地在運動
01:16
and can easily relocate
to wherever they're wanted most.
21
76037
3923
它們可以在最想停留的地方隨時定位
01:19
So when there are atoms with different
electronegativities in the same molecule,
22
79960
3855
所以在一個分子中有負電性不同的原子時
01:23
the molecules cloud of electrons
23
83815
2020
被電子包圍的分子們
01:25
gets pulled towards
the more electronegative atom.
24
85835
4336
會被拉向最帶負電的原子
01:30
That creates a thin spot
in the electron cloud
25
90171
2895
這樣就產生了一個在電子雲中的小點
01:33
where positive charge
from the atomic nuclei shines through,
26
93066
3243
來自原子核的正電穿過這個點
01:36
as well as a negatively charged
lump of electrons somewhere else.
27
96309
4502
帶負電的電子們也在別的地方聚集
01:40
So the molecule itself isn't charged,
28
100811
2434
這個分子本身並不帶電
01:43
but it does have positively
and negatively charged patches.
29
103245
4567
但是它確實有帶正電和負電的區域
01:47
These patchy charges can attract
neighboring molecules to each other.
30
107812
3863
這些區域性電荷會吸引周圍的分子
01:51
They'll line up so that
the positive spots on one
31
111675
2598
它們會排成一條線
正電區域接著負電區域
01:54
are next to the negative
spots on the other.
32
114273
3530
如此一個接一個
01:57
There doesn't even have to be a strongly
electronegative atom
33
117803
3340
甚至根本不需要有很強負電的原子
02:01
to create these attractive forces.
34
121143
2256
去創造這些吸引力
02:03
Electrons are always on the move,
35
123399
1862
電子在不停地運動
02:05
and sometimes they pile up
temporarily in one spot.
36
125261
3211
有些時候它們在一個點堆積
02:08
That flicker of charge is enough
to attract molecules to each other.
37
128472
3888
那一閃的電荷足以讓分子互相吸引
02:12
Such interactions between
uncharged molecules
38
132360
2444
未帶電分子的這些相互運動
02:14
are called van der Waals forces.
39
134804
2986
叫做範德華力
02:17
They're not as strong as the interactions
between charged particles,
40
137790
3213
它並不像帶電分子間的力那麼強
02:21
but if you have enough of them,
they can really add up.
41
141003
3887
但是如果有足夠的量,它們也可以堆積成可觀的力
02:24
That's the gecko's secret.
42
144890
2308
這就是壁虎的秘密
02:27
Gecko toes are padded
with flexible ridges.
43
147198
2828
壁虎的腳趾上有易變形的隆起
02:30
Those ridges are covered
in tiny hair-like structures,
44
150026
3282
這些隆起表面有頭髮般的細小結構
02:33
much thinner than human hair,
called setae.
45
153308
3562
比人類的頭髮細得多,叫做剛毛(setae)
02:36
And each of the setae is covered
in even tinier bristles called spatulae.
46
156870
5941
剛毛甚至被小的多的叫做
匙突(spatulae)的結構覆蓋
02:42
Their tiny spatula-like shape is perfect
for what the gecko needs them to do:
47
162811
4623
這些匙突型結構完美地承擔了
壁虎要求它們的工作
02:47
stick and release on command.
48
167434
3155
在命令下黏住和釋放
02:50
When the gecko unfurls its flexible toes
onto the ceiling,
49
170589
3056
當壁虎在天花板上展開它的可形變腳趾
02:53
the spatulae hit at the perfect angle
for the van der Waals force to engage.
50
173645
5552
匙突會形成恰好的腳讓範德華力產生
02:59
The spatulae flatten,
51
179197
1668
匙突變平
03:00
creating lots of surface area
for their positively
52
180865
2570
形成很多平面使正電和負電區
03:03
and negatively charged patches to find
complimentary patches on the ceiling.
53
183435
4954
在天花板上找到相應的帶電區域
03:08
Each spatula only contributes a minuscule
amount of that van der Waals stickiness.
54
188389
5301
每個匙突都貢獻很少量的範德華力
03:13
But a gecko has about two billion of them,
55
193690
2923
但是一個壁虎有二十億的匙突
03:16
creating enough combined force
to support its weight.
56
196613
3721
產生足夠的力去支持它的體重
03:20
In fact, the whole gecko could dangle
from a single one of its toes.
57
200334
5529
事實上壁虎可以用一根
腳趾把自己吊起來
03:25
That super stickiness
can be broken, though,
58
205863
2384
這些強大的力會消失
03:28
by changing the angle just a little bit.
59
208247
2989
如果改變一點點的角度
03:31
So, the gecko can peel its foot back off,
60
211236
2595
所以壁虎可以抬起它的腳
03:33
scurrying towards a meal
or away from a predator.
61
213831
4118
衝向一個獵物,或者逃離捕食者
03:37
This strategy, using a forest
of specially shaped bristles
62
217949
3695
這個用樹林般特殊突起
03:41
to maximize the van der Waals forces
between ordinary molecules
63
221644
4007
在兩個普通分子間去使
範德華力最大化的方法
03:45
has inspired man-made materials
64
225651
2122
啟發了很多人造材料
03:47
designed to imitate
the gecko's amazing adhesive ability.
65
227773
4219
模仿壁虎的強大的吸引能力
03:51
Artificial versions aren't as strong
as gecko toes quite yet,
66
231992
3519
人造版本尚未像壁虎的那樣的強力
03:55
but they're good enough to allow
a full-grown man
67
235511
2412
但是他們已經足夠強到讓一個成年人
03:57
to climb 25 feet up a glass wall.
68
237923
4020
去爬一個25英尺高的玻璃牆
04:01
In fact, our gecko's prey is also using
van der Waals forces
69
241943
4843
事實上壁虎的獵物也在使用範德華力
04:06
to stick to the ceiling.
70
246786
1806
去黏在天花板上
04:08
So, the gecko peels up its toes
and the chase is back on.
71
248592
4974
那麼,壁虎會撒開腳,衝向它
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。