This weird trick will help you summon an army of worms - Kenny Coogan

1,287,024 views ・ 2022-07-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Fred Tsang 審譯者: Helen Chang
00:07
In the middle of Florida’s Apalachicola National Forest,
0
7795
3295
在佛羅里達州 阿巴拉契科拉國家森林公園中部,
00:11
a bizarre, almost magical scene is unraveling.
1
11090
3629
一個奇異的,近乎神奇的場景正在解開。
00:15
Sliding a metal strip over a wooden stake,
2
15178
3128
將金屬條滑過木樁,
00:18
a master summoner is sending deep croaking noises reverberating through the area.
3
18306
5464
一位主召喚師發出的低沉呱呱聲, 在這片區域迴盪。
00:23
And, as if in a trance,
4
23936
2211
而且,彷彿在恍惚中,
00:26
hundreds of earthworms begin emerging from the soil.
5
26147
3837
數以百計的蚯蚓開始從土壤中冒出來。
00:30
This is worm grunting, also called worm charming or fiddling.
6
30359
4380
這就是蚯蚓召喚術, 也稱為蠕蟲迷幻術或木杆取蚓。
00:34
It’s a tradition that’s been practiced for more than a century,
7
34739
3086
這是一個 已經實踐了一個多世紀的傳統,
00:37
but its inner workings were a mystery until only recently.
8
37825
3629
但直到最近, 它的內部運作都還是一個謎。
00:42
Worms collectively undertaking an underground exodus
9
42205
3336
蠕蟲集體進行地下逃亡
00:45
seems especially unbelievable when you consider how vulnerable this makes them.
10
45541
4588
當您考慮到這使他們變得多麼脆弱時, 這似乎尤其令人難以置信。
00:50
So why is surfacing worth the risk?
11
50505
3420
那麼為什麼來到地面值得冒險呢?
00:54
Over the years, people have proposed a number of imaginative hypotheses.
12
54258
4880
多年來, 人們提出了許多富有想像力的假設。
00:59
One was that worms were somehow charmed by the noise,
13
59347
3420
一是蚯蚓被噪音迷住了,
01:02
like the rats from the medieval Pied Piper legend.
14
62767
2711
就像中世紀 Pied Piper 傳說 中的老鼠一樣。
01:05
Okay, sounds fun, but how would the worms actually become bewitched?
15
65937
4963
好吧,聽起來很有趣,但是這些蚯蚓 實際上是如何被蠱惑的呢?
01:11
Another hypothesis was that worm grunting tickled their bodies,
16
71067
4546
另一個假設是召喚蚯蚓的咕嚕聲 會撓它們的身體的癢,
01:15
so they emerged to end the aggravation.
17
75613
3045
所以他們出現以免癢的受不了。
01:18
Whimsical!
18
78950
1042
異想天開!
01:20
But worm grunting vibrates the ground’s surface.
19
80451
3212
因爲吸引蚯蚓的咕嚕聲 是從地表傳下去的。
01:23
If worms were evading the vibrations, wouldn't they burrow deeper instead?
20
83663
4546
如果蚯蚓躲避振動, 難道不會鑽得更深嗎?
01:28
Perhaps the most popular hypothesis was that worm grunting mimicked falling rain
21
88668
4796
也許最流行的假設是 吸引蚯蚓的咕嚕聲模仿了下雨
01:33
and the worms fled to avoid drowning.
22
93464
2419
蚯蚓逃跑以避免溺水。
01:36
In 2008, biologist Kenneth Catania tested this hypothesis,
23
96425
4130
2008 年,生物學家 Kenneth Catania 檢驗了這一假設,
01:40
setting up three arenas filled with soil
24
100555
2210
他做了三個填滿土壤的培養皿
01:42
and 300 individuals of the large species of earthworm
25
102765
2961
放進去了 300 只
01:45
found in the Florida Panhandle.
26
105726
1794
從佛羅里達狹地找到的大型蚯蚓。
01:47
After an hour of rain, water had pooled at the surface,
27
107854
3545
下了一個小時的雨後, 水面已經積水,
01:51
but only two earthworms emerged.
28
111399
2294
但只出現了兩條蚯蚓。
01:53
The rest remained buried and healthy.
29
113860
2377
其餘的仍然健康地活在地下。
01:56
So, unlike those containers, this hypothesis just didn’t hold water.
30
116445
4714
因此,與那些容器不同, 這個假設站不住腳。
02:02
Catania decided to explore another route of inquiry.
31
122034
3295
Catania 決定探索另一條調查路線。
02:05
In 1881, Charles Darwin published his final work,
32
125663
3587
1881 年,查爾斯·達爾文 發表了他的最後一部作品,
02:09
a bestseller that rivaled his most well-known books at the time:
33
129250
4087
與他當時最知名的書籍 相媲美的暢銷書:
02:13
“The Formation of Vegetable Mould, Through the Action of Worms,
34
133337
4088
《腐殖土的形成,通過蚯蚓的作用,
02:17
with Observations on their Habits.”
35
137425
2878
以及觀察他們的習慣》
02:20
Yes, it was literally called that—
36
140636
1627
是的,它的字面意思是——
02:22
and it was the culmination of 40 years of earthworm investigations.
37
142263
4171
這是 40 年蚯蚓調查的巔峯。
02:26
Within it, Darwin noted that worms sometimes left their burrows
38
146893
3628
在其中,達爾文注意到地面震動時, 蚯蚓有時會離開它們的洞穴,
02:30
when the ground trembled and mentioned an interesting hypothesis:
39
150521
4296
他提到一個有趣的假設:
02:34
maybe they flee because they believe they’re being pursued by moles.
40
154817
4671
也許牠們逃跑 是因為牠們覺得正在被鼴鼠追趕。
02:39
Catania got to work testing this hypothesis himself.
41
159989
3212
Catania 開始親自測試這個假設。
02:43
He found that Eastern moles had astounding tracking abilities,
42
163451
3837
他發現東方鼴鼠具有驚人的追踪能力,
02:47
could eat their weight in worms every day,
43
167288
2252
每天都能吃掉與其體重相當的蚯蚓,
02:49
and were abundant in the Florida Panhandle.
44
169540
2544
並且大量存在與在佛羅里達狹地。
02:52
When Catania released a single mole into worm- and soil-filled arenas,
45
172919
4713
當 Catania 將一只鼴鼠釋放到 充滿蚯蚓和土壤的培養皿中時,
02:57
about 30% of the worms crawled to the surface in the first hour—
46
177632
4170
大約 30% 的蚯蚓 在第一個小時內爬到了地面—
03:01
a markedly different result from the control and rain trials.
47
181802
3838
迥異於對照試驗和降雨試驗的結果。
03:06
And when he recorded the vibrations produced
48
186140
2211
他錄下召喚蚯蚓 和鼴鼠挖掘時所產生的振動,
03:08
by worm grunters and moles digging,
49
188351
2377
03:10
their frequencies overlapped substantially.
50
190728
2711
發現它們的頻率基本重疊。
03:13
This was it.
51
193940
1418
就是這樣。
03:15
Over hundreds of thousands of years,
52
195483
2169
數十萬年來,
03:17
these earthworms evolved a behavior that helped them escape a top predator.
53
197652
4337
這些蚯蚓進化出一種 幫助它們逃離頂級捕食者的行為。
03:22
Aboveground, they were immune to the moles,
54
202156
2294
在地上,鼴鼠不再是牠們的威脅,
03:24
which usually stayed subterranean.
55
204450
2127
因爲鼴鼠通常在地下活動。
03:26
But then humans came along.
56
206744
2461
但隨後人類出現了。
03:29
And, funnily enough, we aren’t even the only ones
57
209413
2711
而且,有趣的是, 我們甚至不是唯一會
03:32
that take advantage of this behavior.
58
212124
2128
利用這種行為的人。
03:34
Herring gulls and wood turtles also sometimes drum their feet on the earth
59
214377
3753
鯡鷗和木龜有時也用腳在地上敲打
03:38
to summon worms.
60
218130
1460
召喚蚯蚓。
03:39
So then why does this behavior persist?
61
219799
2586
那麼為什麼這種行為會持續存在呢?
03:42
Scientists think it’s beneficial for a prey species
62
222551
2837
科學家認為,對被捕食者來說,
03:45
to maintain its adaptations against a more frequent predator,
63
225388
3420
保持這樣的行爲 有利於應對更頻繁的捕食者,
03:48
even if it makes it more vulnerable to a rarer one.
64
228808
3503
即使這樣會使牠們 受到罕見捕食者的攻擊。
03:52
Many insects, for example, use flight to avoid predation.
65
232770
3670
例如,許多昆蟲利用飛行來避免捕食。
03:56
But painted redstarts take advantage of this:
66
236440
2837
但是彩色的紅尾鴝利用了這一點:
03:59
they boldly flash their colorful tail and wing feathers to elicit this response,
67
239277
4337
他們大膽地展示出五顏六色的尾巴 和翅膀的羽毛來引發這種反應,
04:03
then catch the insects as they try to fly away.
68
243781
2920
然後在昆蟲試圖飛走時抓住牠們。
04:07
It seems the prey species’ response remains
69
247201
2961
看似被捕食者沒有特殊反應
04:10
simply because it’s beneficial most of the time.
70
250162
3045
只因為大多數時候 這樣做都是是有益的。
04:13
For over a century, humans in the southern US, the UK, and elsewhere
71
253874
4088
一個多世紀以來, 美國南部、英國和其他地方的人
04:17
have been unknowingly exploiting the worm’s escape response.
72
257962
4004
一直在不知其所以然的情況下 利用蚯蚓的逃逸反應。
04:22
The current world record for “most worms charmed”
73
262300
2919
目前“召喚最多蚯蚓”的世界紀錄
04:25
was set by a 10-year-old British girl in 2009.
74
265219
2961
是由一名 10 歲的英國女孩 在 2009 年創造的。
04:28
Wiggling a fork in the ground and hitting it with a stick,
75
268472
2795
她把草叉插到地上, 並用棍子敲打,
04:31
she made 567 worms surface in just 30 minutes.
76
271267
5714
在短短 30 分鐘內 使 567 條蚯蚓浮出地面。
04:37
Charming, really.
77
277231
1877
真迷人。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog