請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:08
The night before the Death Race
across the Wastelands is set to begin,
0
8407
4073
在「荒蕪地」的「死亡賽車」
即將展開的前一晚,
00:12
your uncle,
the great inventor Slate Kanoli,
1
12480
3050
你的叔叔,大發明家
史雷特·克諾利,
00:15
got kidnapped
by the ruthless No-Side gang.
2
15530
3310
被無情的「不選邊」幫派綁架。
00:18
The only way to get him back
is to race his Coil Runner
3
18840
3195
要把他救回來,只能靠你
駕駛他的「迴旋跑者」
00:22
against the gang yourself.
4
22035
2030
親自參賽對抗這個幫派。
00:24
Win and they’ll give back your uncle.
5
24065
2360
你贏了,他們就會釋放你的叔叔。
00:26
Lose and you’ll forfeit the Coil Runner
and all his other creations.
6
26425
5005
你輸了,就會失去「迴旋跑者」
以及他所有其他的發明。
00:31
As the grueling race gets underway,
7
31430
2111
隨著艱辛的比賽開始進行,
00:33
you find yourself falling further
and further behind.
8
33541
3420
你發現你落後越來越多。
00:36
Your only chance is to take a shortcut
your uncle told you about––
9
36961
4000
你唯一的機會就是走你叔叔
曾經跟你說過的截徑——
00:40
the Flux Ravine gambit.
10
40961
2730
「熔流深谷」險招。
00:43
Fortunately, the Coil Runner comes
equipped with emergency turbo thrusters.
11
43691
4747
幸運的是,「迴旋跑者」
本身就裝有緊急渦輪推進器。
00:48
Unfortunately, your uncle
was a notorious tinkerer,
12
48438
3910
不幸的是,你的叔叔
是個名聲很差的修補匠,
00:52
and the system still had some kinks
to work out.
13
52348
3100
這個系統還有一些要處理的毛病。
00:55
Just minor things
like the ignition exploding,
14
55448
2580
只是些小狀況,
比如點火器會爆炸、
00:58
the reactor leaking,
or the oxygen levels depleting—
15
58028
3123
反應器漏油,或者氧氣耗盡——
01:01
any of which would end
your racing career immediately.
16
61151
3960
上述任何一個狀況發生都會
讓你的賽車職涯立即告終。
01:05
Before his kidnapping,
17
65111
1330
史雷特叔叔在被綁架之前,
01:06
Uncle Slate determined
that each of these critical failures
18
66441
3410
就認定上述的每一種關鍵故障狀況
01:09
was the ultimate result
of a chain reaction
19
69851
2790
都是源自推進器的一個連鎖反應
01:12
originating in the thrusters.
20
72641
1900
所造成的最終結果。
01:14
He was also certain that while one factor
could trigger two different effects,
21
74541
4814
他也很確定,雖然一個因子
可能會觸發兩種不同的效應,
01:19
and two factors could each independently
lead to the same effect,
22
79355
4512
且兩個不同因子有可能會
個別導致相同的效應。
01:23
no effect is caused by two factors
in conjunction.
23
83867
4650
但沒有任何效應是由
兩個因子共同造成的。
01:28
However, Uncle Slate
never got around to pinpointing
24
88517
3320
然而,史雷特叔叔
始終沒有著手去找出
01:31
which thruster was responsible
for which error.
25
91837
3195
哪個推進器造成哪個錯誤。
01:35
All you have
are the notes from his test runs:
26
95032
4304
你所有的資料就是
他在試車時留下的筆記:
01:39
1. When thrusters B and C are on,
the Fuel gauge glows.
27
99336
4702
一、當推進器B和C
開啟時油表會發光。
01:44
2. When thrusters A, B, and D are on,
28
104038
3180
二、當推進器A、B、D開啟時,
01:47
the Fuel gauge glows
and the Helium tank rattles.
29
107218
3690
油表會發光,且氦氣瓶會作響。
01:50
3. When thrusters C, D, and E are on,
30
110908
3390
三、當推進器C、D、E開啟時,
01:54
the Fuel gauge glows
and the Gravitometer spins.
31
114298
4000
油表會發光,且重力儀會旋轉。
01:58
4. When thrusters A, D, and E are on,
32
118298
4111
四、當推進器A、D、E開啟時,
02:02
the Gravitometer spins
and the Helium tank rattles.
33
122409
4164
重力儀會旋轉,且氦氣瓶會作響。
02:06
5. Shortly after the Helium tank rattles
and the Gravitometer spins,
34
126573
4694
五、在氦氣瓶作響
及重力儀旋轉後沒多久,
02:11
the Ignition explodes
and the Oxygen levels deplete.
35
131267
4641
點火器就會爆炸,氧氣耗盡。
02:15
6. Shortly after the Fuel gauge glows
and the Gravitometer spins,
36
135908
4716
六、在油表發光
及重力儀旋轉後沒多久,
02:20
the Reactor leaks.
37
140624
1950
反應器就會漏油。
02:22
You need to use
as many thrusters as possible
38
142574
2680
你要盡可能使用最多的推進器,
02:25
to give yourself the best chance
at clearing the gap,
39
145254
2790
讓你有最高的機率成功飛躍峽谷,
02:28
without triggering any of the three
catastrophic failures.
40
148044
4000
且不要觸發那三種
災難性故障的任何一種。
02:32
Which thrusters should you activate?
41
152044
2230
你應該啟動哪幾個推進器?
02:34
Answer in 3
42
154274
2261
答案即將公佈:三
02:36
Answer in 2
43
156535
2989
答案即將公佈:二
02:39
Answer in 1
44
159524
2700
答案即將公佈:一
02:42
The most important thing
to remember here
45
162224
2158
在這裡,最重要需要記住的
02:44
is that even if we know
that one thing causes another,
46
164382
2960
就是即使我們知道
一件事會造成另一件事,
02:47
the converse is not necessarily true.
47
167342
3040
反過來卻不見得成立。
02:50
For example, this panic switch
shuts off the coil runner’s engine.
48
170382
4067
比如緊急按鈕可以關掉
「迴旋跑者」的引擎。
02:54
But the engine being off
doesn’t necessarily mean
49
174449
3460
但若引擎是關閉的,並不見得
一定和緊急開關有關——
02:57
the panic switch was engaged—
50
177909
1930
02:59
the coil runner could be
out of fuel, or damaged—
51
179839
2780
「迴旋跑者」的引擎有可能
沒油了或受損了——
03:02
or turned off normally.
52
182619
1794
或只是正常關閉。
03:04
We can, however,
conclude that if the engine is running,
53
184413
3755
然而我們可以確定,
如果引擎仍然在運轉,
03:08
the panic switch hasn’t been engaged.
54
188168
2520
則緊急開關絕非處於按下的狀態。
03:10
With that in mind, one way we can start
is to work backwards
55
190688
4198
知道了這一點,
我們能用的一種方式
就是從會讓你退場的
那三個問題開始反推。
03:14
from the three defects that could
knock you out of the race.
56
194886
3570
03:18
So let’s look at Slate’s last two notes,
57
198456
2390
咱們來看看史雷特
筆記的最後兩點,
03:20
since they give direct information
about those.
58
200846
3100
因為這兩點中有關於
這三個問題的直接資訊。
03:23
The Gravitometer spins in both cases,
but the results are different.
59
203946
4433
在這兩個情況中重力儀
都會旋轉,但結果不同。
03:28
That means the spinning Gravitometer
60
208379
2260
那就表示讓重力儀旋轉
03:30
can’t be the cause
of any particular malfunction.
61
210639
3450
不可能會造成任何特定的故障。
03:34
If it were, the same thing would happen
each time.
62
214089
3660
否則,同樣的事
每次都應該會發生。
03:37
So we can conclude that a glowing
Fuel gauge makes the reactor leak,
63
217749
4349
所以,我們可以確定,
是油表發光導致反應器漏油,
03:42
while a rattling Helium tank
makes the Ignition explode
64
222098
3890
而氦氣瓶作響會導致點火器爆炸
03:45
and depletes the Oxygen levels.
65
225988
2060
和氧氣耗盡。
03:48
Once we know which two errors
we need to avoid,
66
228048
2980
一旦我們知道要避開哪兩個錯誤,
03:51
we can make a table
and use the logic of cause and effect
67
231028
3550
我們就可以做一張表,
用因果關係邏輯
03:54
to see which thrusters trigger them.
68
234578
2300
來找出是哪個推進器
造成那些錯誤。
03:56
Since the Helium tank is fine
during the first test run
69
236878
3390
因為在第一次試車把推進器B和C
04:00
when thrusters B and C are active,
70
240268
2710
都打開時,氦氣瓶沒問題,
04:02
we can assume neither makes it rattle.
71
242978
2396
可假設兩者皆不會讓氦氣瓶作響。
04:05
And from the third run
we know that D and E don’t either.
72
245374
4417
根據第三次試車,我們知道
D和E也不會讓氦氣作響。
04:09
That leaves thruster A,
73
249791
1797
那就只剩下推進器A了,
04:11
which was indeed used
in the second and fourth test runs
74
251588
3680
的確,在氦氣瓶會作響的
第二次和第四次試車中
04:15
where the Helium tank rattled.
75
255268
2510
都有用到推進器A。
04:17
Now what causes the glowing Fuel gauge?
76
257778
3240
那麼,是什麼造成油表發光?
04:21
From the fourth test run we know
it can’t be thrusters A, D, or E.
77
261018
4877
根據第四次試車,我們知道原因
不可能是推進器A、D,或E。
04:25
So is the culprit, B, C,
or each of them separately?
78
265895
4000
所以,肇事者是B和C?
或者它們分別都會肇事?
04:29
The answer can be found
in the second and third test runs:
79
269895
3580
從第二次和第三次
試車的資訊可以得到答案:
04:33
the fuel tank glowed in both,
but B was activated in one,
80
273475
4283
在這兩次試車時油表都有發光,
但只有其中一次試車有打開B,
04:37
and C in the other.
81
277758
1780
另一次則是打開C。
04:39
That means the B and C thrusters each
independently make the Fuel tank glow.
82
279538
6486
那就表是推進器B和C
單獨都可以造成油表發光。
04:46
It looks like the A, B, and C
thrusters are off limits.
83
286024
4384
看來,推進器A、
B、C都用不得了。
04:50
Fortunately, the other two
are just enough to clear the jump.
84
290408
4326
幸運的是,用另外兩個
推進器就足夠飛躍峽谷。
04:54
You rocket into first place
85
294734
1512
你飛進到第一名,
04:56
and the gang
begrudgingly hands over your uncle.
86
296246
3200
幫派很不情願地交出了你的叔叔。
04:59
He thanks you profusely,
and decides to celebrate your victory
87
299446
3600
他再三感謝你,並決定
用他最新的發明泡出一杯茶
來慶祝你的勝利。
05:03
with a cup of tea
from his latest contraption...
88
303046
3180
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。