請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Marssi Draw
審譯者: Regina Chu
00:07
This is a tomato plant,
0
7295
1942
這棵是蕃茄
00:09
and this is an aphid slowly killing
the tomato plant
1
9237
3309
這隻蚜蟲正慢慢吞噬這棵蕃茄
00:12
by sucking the juice out of its leaves.
2
12546
3547
透過吸取葉液讓它喪命
00:16
The tomato is putting up a fight
using both physical and chemical defenses
3
16093
4654
蕃茄奮力運用身體和化學抵抗
00:20
to repel the attacking insects.
4
20747
3387
擊退來襲的昆蟲
00:24
But that's not all.
5
24134
1271
但還不止這些
00:25
The tomato is also releasing compounds
that signal nearby tomato plants
6
25405
4501
這棵蕃茄還釋放出訊號
讓附近的蕃茄
00:29
to release their own insect repellent.
7
29906
3731
釋放出自製的驅蟲劑
00:33
Plants are constantly under attack.
8
33637
3469
植物不斷受到攻擊
00:37
They face threats ranging from
microscopic fungi and bacteria,
9
37106
3331
它們受到的威脅
從微小的真菌、細菌
00:40
small herbivores, like aphids,
caterpillars, and grasshoppers,
10
40437
3990
小型草食動物
如蚜蟲、毛蟲和蚱蜢
00:44
up to large herbivores, like tortoises,
koalas, and elephants.
11
44427
5621
到大型草食動物
如烏龜、無尾熊和大象
00:50
All are looking to devour plants
to access the plentiful nutrients
12
50048
4010
全都想一口吃掉這棵植物
攝取其中的豐沛養分
00:54
and water in their leaves, stems,
fruits, and seeds.
13
54058
4920
以及莖葉、果實和種子裡的水分
00:58
But plants are ready with a whole
series of internal and external defenses
14
58978
4874
但植物已經做好
裡裡外外的萬全準備來抵抗
01:03
that make them a much less
appealing meal,
15
63852
2806
讓自己變得不那麼引人垂涎
01:06
or even a deadly one.
16
66658
3400
或是惹來殺身之禍
01:10
Plants' defenses start at their surface.
17
70058
2511
植物的防禦從表面開始
01:12
The bark covering tree trunks is full
of lignin,
18
72569
4161
樹皮布滿了木質素
01:16
a rigid web of compounds that's
tough to chew
19
76730
3058
嚴密的化合物網絡強壯到很難嚼
01:19
and highly impermeable to pathogens.
20
79788
3841
並且讓病原無縫可鑽
01:23
Leaves are protected by
a waxy cuticle
21
83629
2323
葉子受到似蠟的角質層保護
01:25
that deters insects and microbes.
22
85952
3318
能夠驅逐昆蟲和微生物
01:29
Some plants go a step further
with painful structures
23
89270
4119
有些植物更高竿
運用會痛死人的組織
01:33
to warn would-be predators.
24
93389
2371
來警告潛在的掠奪者
01:35
Thorns, spines, and prickles
discourage bigger herbivores.
25
95760
4131
棘、針、刺讓大型草食動物知難而退
01:39
To deal with smaller pests, some plants'
leaves have sharp hair-like structures
26
99891
6209
對付小害蟲
某些植物的葉子用尖銳的細毛組織
01:46
called trichomes.
27
106100
3109
稱為毛茸
01:49
The kidney bean plant sports tiny
hooks to stab the feet of bed bugs
28
109209
4572
大紅豆植株讓芽變出小鉤子
01:53
and other insects.
29
113781
2981
來刺傷壞蟲和其它昆蟲的腳
01:56
In some species, trichomes also dispense
chemical irritants.
30
116762
4850
某些物種的毛茸也會散發化學刺激物
02:01
Stinging nettles release a mixture
of histamine and other toxins
31
121612
4329
異株蕁麻釋放出
含有組織胺和毒物的物質
02:05
that cause pain and inflammation
when touched.
32
125941
4601
讓碰觸到它的動物疼痛、發炎
02:10
For other plant species, the pain comes
after an herbivore's first bite.
33
130542
5770
還有些植物
讓草食動物啃下第一口才覺得痛
02:16
Spinach,
34
136322
660
02:16
kiwi fruit,
35
136982
959
波菜
奇異果
02:17
pineapple,
36
137941
1023
鳳梨
02:18
fuchsia
37
138964
872
吊鐘花
02:19
and rhubarb all produce microscopic
needle-shaped crystals called raphides.
38
139836
7517
和大黃都會製造微小針狀晶體
稱為針晶
02:27
They can cause tiny wounds in the inside
of animals' mouths,
39
147353
4090
針晶會在動物嘴內製造很小的傷口
02:31
which create entry points for toxins.
40
151443
4652
讓毒物得以進入
02:36
The mimosa plant has a strategy
designed to prevent herbivores
41
156095
4028
含羞草有高超的策略
阻止草食動物來咬它們
02:40
from taking a bite at all.
42
160123
2510
02:42
Specialized mechanoreceptor cells
detect touch
43
162633
3281
特殊的機械性受器細胞偵測到觸碰
02:45
and shoot an electrical signal
through the leaflet to its base
44
165914
5260
就從小葉片發射出電子訊號傳到底部
02:51
causing cells there to release
charged particles.
45
171174
4090
讓細胞釋放出帶電粒子
02:55
The buildup of charge draws
water out of these cells
46
175264
3431
充電的過程會將水抽出細胞
02:58
and they shrivel,
pulling the leaflet closed.
47
178695
4059
然後闔起葉片,縮成一團
03:02
The folding movement scares insects away
48
182754
2981
這個關閉的動作會嚇跑昆蟲
03:05
and the shrunken leaves look less
appealing to larger animals.
49
185735
4351
對大型動物來說
緊縮的葉片看起來也不太好吃
03:10
If these external defenses are breached,
50
190086
2878
如果這些外在防禦潰敗
03:12
the plant immune system
springs into action.
51
192964
3740
植物的免疫系統就會起身而戰
03:16
Plants don't have a separate immune system
like animals.
52
196704
2633
植物不像動物一樣
有單獨的免疫系統
03:19
Instead, every cell has the ability
to detect and defend against invaders.
53
199337
6930
相反地,它們的每個細胞
都有能力偵測並抵抗外敵
03:26
Specialized receptors can recognize
molecules that signal the presence
54
206267
3884
特殊的接收器可以辨識
發出立即訊號的分子
03:30
of dangerous microbes or insects.
55
210151
4101
告訴它們有微生物或昆蟲入侵的危險
03:34
In response, the immune system initiates
a battery of defensive maneuvers.
56
214252
5352
免疫系統採取應對措施
啟動防禦機制
03:39
To prevent more pathogens from making
their way inside,
57
219604
2779
防止更多病原體繼續入侵
03:42
the waxy cuticle thickens and cell walls
get stronger.
58
222383
5421
似蠟的角質層變厚
細胞壁變得更堅固
03:47
Guard cells seal up pores in the leaves.
59
227804
4010
防護細胞緊閉葉中的氣孔
03:51
And if microbes are devouring one section
of the plant,
60
231814
4060
如果微生物正在享用植物的某部分
那些細胞能自毀來隔離感染
03:55
those cells can self-destruct
to quarantine the infection.
61
235874
5601
04:01
Compounds toxic to microbes and insects
are also produced,
62
241475
4660
針對微生物和昆蟲的毒性化合物
也因應而生
04:06
often tailor-made for a specific threat.
63
246135
3699
常會為特殊威脅量身訂作
04:09
Many of the plant molecules that humans
have adopted
64
249834
2870
許多被人類用來做為
04:12
as drugs, medicines and seasonings
65
252704
2781
藥材、草藥和調味料的植物分子
04:15
evolved as part of plants' immune systems
because they're antimicrobial,
66
255485
4789
演化成植物免疫系統的一部分
因為它們抗菌
04:20
or insecticidal.
67
260274
2610
或能殺蟲
04:22
An area of a plant under attack can alert
other regions using hormones,
68
262884
4793
植物受到攻擊的部分
可以警示其它部位
透過運用荷爾蒙
以空氣傳遞的化合物
04:27
airborne compounds,
69
267677
1509
04:29
or even electrical signals.
70
269186
2910
或甚至是電子訊號
04:32
When other parts of the plant detect
these signals,
71
272096
2878
當植物其它部位偵測到這些訊號
04:34
they ramp up production
of defensive compounds.
72
274974
3713
會增加防禦化合物的產量
04:38
And for some species, like tomatoes,
73
278687
2210
某些物種,像是蕃茄
04:40
this early warning system also
alerts their neighbors.
74
280897
4692
這種即早警報系統
也會警告它們的鄰居
04:45
Some plants can even recruit
allies to adopt a strong offense
75
285589
4349
某些植物甚至可以共組聯盟
形成超強防禦隊
04:49
against their would-be attackers.
76
289938
2939
共抵可能入侵的敵人
04:52
Cotton plants under siege by caterpillars
77
292877
2531
被毛蟲包圍的棉花植株
04:55
release a specific cocktail of ten
to twelve chemicals into the air.
78
295408
6308
會在空氣中釋放某種混雜
10 到 12 種化學物質的化合物
05:01
This mixture attracts parasitic wasps
that lay eggs inside the caterpillars.
79
301716
7502
這種混合物吸引寄生蜂
下蛋在毛蟲體內
05:09
Plants may not be able to flee the scene
of an attack,
80
309218
3271
植物可能沒辦法逃離攻擊現場
05:12
or fight off predators with teeth
and claws,
81
312489
2810
或是用齜牙利爪擊退捕食者
05:15
but with sturdy armor,
82
315299
1399
但有了堅固的盔甲
05:16
a well-stocked chemical arsenal,
83
316698
2360
滿滿的化學兵工廠
05:19
a neighborhood watch,
84
319058
1591
相互照看的鄰居
05:20
and cross-species alliances,
85
320649
2700
和跨物種聯盟
05:23
a plant isn't always an easy meal.
86
323349
3767
讓自己不再輕易落入虎口
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。