The life, legacy & assassination of an African revolutionary - Lisa Janae Bacon
478,611 views ・ 2020-02-03
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Clement Fu
審譯者: Helen Chang
00:09
In 1972, Thomas Sankara
was swept into a revolution
0
9104
3926
1972 年
托馬斯·桑卡拉(Thomas Sankara)
捲進一場異國革命
00:13
for a country not his own.
1
13030
1850
00:14
Hailing from the West African nation
of Burkina Faso—
2
14880
3340
他出身於西非國家布吉納法索
(Burkina Faso)
00:18
then known as Upper Volta—
3
18220
2110
舊稱上伏塔(Upper Volta)
00:20
the 22-year-old soldier
had travelled to Madagascar
4
20330
3040
22 歲時,他遠赴馬達加斯加
00:23
to study at their military academy.
5
23370
2390
以軍人身分就讀當地軍事學院
00:25
But upon arriving,
he found a nation in conflict.
6
25760
3550
甫抵達,就發現這異邦天下鼎沸
00:29
Local revolutionaries
sought to wrest control of Madagascar
7
29310
3360
當地革命之士力圖掌舵馬達加斯加
00:32
from France’s lingering colonial rule.
8
32670
2549
從彌留的法屬殖民統治中重掌國運
00:35
These protestors
inspired Sankara
9
35219
2091
這些抗議者啟發了桑卡拉去閱讀
00:37
to read works by socialist leaders
like Karl Marx
10
37310
2800
社會主義領袖如卡爾·馬克思
(Karl Marx)的著作
00:40
and seek wisdom from military strategy.
11
40110
2930
並從軍事戰略中探求智慧
00:43
When he returned to Upper Volta in 1973,
12
43040
3293
1973 年回到上伏塔,桑卡拉就決定
00:46
Sankara was determined to free
his country from its colonial legacy.
13
46333
4757
要從殖民地過去中解放自己的國家
00:51
Born in 1949,
14
51090
1930
桑卡拉於 1949 年出生
00:53
Sankara was raised
in a relatively privileged household
15
53020
3253
在相對富裕優越的家境中長大
00:56
as the third of ten children.
16
56273
2070
十兄弟姊妹中排行第三
00:58
His parents wanted him to be a priest,
but like many of his peers,
17
58343
3767
父母希望他長大後成為司鐸
但如許多同輩一樣,在桑卡拉眼中
01:02
Sankara saw the military
as the perfect institution
18
62110
3143
肅清上伏塔貪腐的不二體制是軍事
01:05
to rid Upper Volta of corruption.
19
65253
2640
01:07
After returning from Madagascar,
20
67893
2060
打從馬達加斯加回來後
01:09
he became famous for his charisma
and transparent oratorial style—
21
69953
4240
聚眾的魅力、開誠布公的演說風格
讓他聲名大噪
01:14
but he was less popular
with the reigning government.
22
74193
3151
對當時的當權政府而言則不太討好
01:17
Led by President Jean-Baptiste Ouédraogo,
23
77344
2789
上伏塔現代史上接二連三
發生政變(coup d’état)
01:20
this administration came to power
in the 3rd consecutive coup d’état
24
80133
3700
總統讓-巴蒂斯特·韋德拉奧果
(Jean-Baptiste Ouédraogo)
01:23
in Upper Volta’s recent history.
25
83833
2280
就在第三次政變中即位確立政權
01:26
The administration’s policies
were a far cry
26
86113
2320
統治班子的政策
01:28
from the sweeping changes
Sankara proposed,
27
88433
2510
與桑卡拉提倡的大幅改革相去甚遠
01:30
but, by 1981,
Sankara’s popularity won out,
28
90943
3960
但到 1981 年,桑卡拉憑民心所向
01:34
earning him a role
in Ouédraogo’s government.
29
94903
2750
在韋德拉奧果政府中贏得一席位
01:37
Nicknamed “Africa’s Che Guevara,"
Sankara rapidly rose through the ranks,
30
97653
4447
人稱「非洲的切·格瓦拉」的桑卡拉
官職扶搖直上,兩年間升至總理
01:42
and within two years,
he was appointed Prime Minister.
31
102100
3370
01:45
In his new role,
he delivered rallying speeches
32
105470
2813
新崗位上他發表凝聚人心的演講
01:48
to impoverished communities,
women, and young people.
33
108283
3490
號召貧苦大眾、婦女及年輕人
01:51
He even tried to persuade
other governments to form alliances
34
111773
3640
甚至嘗試說服其他政府結盟
01:55
based on their shared colonial legacy.
35
115413
2790
本著過去同是殖民地之誼同舟共濟
01:58
But Ouédraogo and his advisors
felt threatened by Sankara’s new position.
36
118203
3747
然而,韋德拉奧果及其智囊
有感桑卡拉的新位置帶來威脅
02:01
They thought his communist beliefs would
harm alliances with capitalist countries,
37
121950
4495
認為桑卡拉的社會主義信念
會危及與資本主義國家的聯盟
02:06
and just months
after becoming Prime Minister,
38
126445
2724
當上總理才數個月
02:09
Ouédraogo’s administration
forced Sankara from the job
39
129169
3099
韋德拉奧果政府就逼桑卡拉退位
02:12
and placed him on house arrest.
40
132268
2335
並將他軟禁家中
02:14
Little did the President know
41
134603
1760
此一刻,總統殊不知道
02:16
this act would fuel Upper Volta’s
4th coup d’état in 17 years.
42
136363
5024
此舉埋伏 17 年後上伏塔第四次政變
02:21
Civilian protests
ensued around the capital,
43
141387
2620
首都一帶爆發平民抗議
02:24
and the government ground to a halt
44
144007
1666
政府停擺
02:25
while Sankara tried to negotiate
a peaceful transition.
45
145673
3860
桑卡拉嘗試協商和平更迭
02:29
During this time, Blaise Compaoré,
46
149533
2490
與此同時,他的朋友暨前軍人隊友
02:32
Sankara’s friend
and fellow former soldier,
47
152023
2660
布萊斯·龔保雷(Blaise Compaoré)
粉碎了另一場政變
02:34
foiled another coup that included
an attempt on Sankara’s life.
48
154683
4240
包括暗算桑卡拉性命的圖謀
02:38
Eventually, Ouédraogo resigned
without further violence,
49
158923
3456
韋德拉奧果最終辭職下台,偃旗息鼓
02:42
and on August 4, 1983, Thomas Sankara
became the new President of Upper Volta.
50
162379
6759
1983 年 8 月 4 日桑卡拉成為新總統
02:49
Finally in charge,
Sankara launched an ambitious program
51
169138
3680
掌權的他大展鴻圖推行大計
02:52
for social and economic change.
52
172818
2557
變革社會與經濟
02:55
As one of his first agenda items,
he renamed the country
53
175375
3390
最先著手之一是改國名
02:58
from its French colonial title
"Upper Volta" to "Burkina Faso,"
54
178765
4691
捨棄法屬殖民地名「上伏塔」
改成「布吉納法索」
03:03
which translates
to “Land of Upright Men."
55
183456
3880
意思是「正人君子之土地」
03:07
Over the next four years he established
a nation-wide literacy campaign,
56
187336
4805
隨後四年,他推行全國識字計劃
03:12
ordered the planting
of over 10 million trees,
57
192141
2940
下令植樹逾一千萬棵
03:15
and composed a new national anthem—
58
195081
2564
又譜寫新國歌
03:17
all while cutting down
inflated government employee salaries.
59
197645
3620
同時削減政府官職厚祿
03:21
But perhaps the most unique element
of Sankara’s revolution
60
201265
3580
然而桑卡拉變革最獨樹一幟的地方
03:24
was his dedication to gender equality.
61
204845
2910
也許是致力於性別平等
03:27
He cultivated a movement
for women’s liberation,
62
207755
2616
他孕育了一場婦女解放運動
03:30
outlawing forced marriages,
polygamy and genital mutilation.
63
210371
4670
立法禁止逼婚、一夫多妻及女陰殘割
03:35
He was the first African leader to appoint
women to key political positions
64
215041
4458
也是首位非洲領袖委任女性擔任政要
03:39
and actively recruit them to the military.
65
219499
3180
並積極招攬女性從軍
03:42
However, Sankara’s socialist policies
were met with much resistance.
66
222679
4681
但桑卡拉的社會主義政策廣受阻力
03:47
Many students and elites
believed his economic plans
67
227360
3150
許多學生、菁英相信他的經濟計劃
03:50
would alienate Burkina Faso
from its capitalist peers.
68
230510
3641
讓布吉納法索自絕於資本主義他國
03:54
His crackdown
on the misuse of public funds
69
234151
2710
他打擊挪用公款
03:56
turned government officials
against him as well.
70
236861
2450
也讓一些政府官員對他同室操戈
03:59
After four years,
what began as an empowering revolution
71
239311
3300
四年過去,當初豪情壯志的變革
04:02
had isolated many influential Burkinabes.
72
242611
2880
離棄了許多舉足輕重的布吉納法索人
04:05
But Sankara was not ready
to yield his power.
73
245491
3326
但桑卡拉仍戀棧權位
04:08
He executed
increasingly authoritarian actions,
74
248817
2890
日趨採取威權式鐵腕手段
04:11
including banning trade unions
and the free press.
75
251707
3730
包括封殺工會、扼殺新聞自由
04:15
Eventually, his autocratic tendencies
76
255437
2490
最終,他靠攏獨裁之風
04:17
turned even his closest friends
against him.
77
257927
3040
讓心腹之交也倒戈相向
04:20
On October 15, 1987,
78
260967
2960
1987 年 10 月 15 日
04:23
Sankara was conducting a meeting
when a group of assailants
79
263927
2910
桑卡拉正值主持會議
04:26
swarmed his headquarters.
80
266837
1960
一群刺客闖進司令部
04:28
Sankara was assassinated in the attack,
81
268797
2510
桑卡拉遇刺身亡,眾人相信
04:31
and many believe the raid was ordered
by his friend Blaise Compaoré.
82
271307
4440
突襲是由其密友布萊斯·龔保雷主使
04:35
Though his legacy is complicated,
83
275747
1754
雖然桑卡拉的傳奇錯綜複雜
04:37
many of Sankara’s policies have proven
themselves to be ahead of their time.
84
277501
4426
他許多政策都目光遠大、超越時代
04:41
In the past decade,
85
281927
1386
過去十年,桑卡拉的政治哲學
04:43
Burkinabe youth have celebrated
Sankara’s political philosophy,
86
283313
3744
受到布吉納法索青年頌揚
04:47
and nearby countries like Ghana have even
adopted Sankara’s economic models.
87
287057
5550
而一些鄰近國家如迦納
甚至採用了桑卡拉的經濟模型
04:52
On March 2, 2019 a statue of Sankara
was erected in Burkina Faso’s capital,
88
292607
6305
2019 年 3 月 2 日
布吉納法索首都豎立了桑卡拉雕像
標誌桑卡拉在家鄉所佔的位置
04:58
establishing his place
as an icon of revolution for his country
89
298912
4370
紀念他的革命由民、國,遍及世界
05:03
and throughout the world.
90
303282
1912
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。