What is the biggest single-celled organism? - Murry Gans

800,295 views ・ 2016-08-18

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Aaron Shoo 審譯者: Anny Chung
大象是體型非常龐大的生物,
00:07
The elephant is a creature of epic proportions,
0
7275
3451
00:10
and yet it owes its enormity to more than 1,000 trillion microscopic cells,
1
10726
5728
但這麼大的體型,
要一千兆顆以上的細胞才能組成。
00:16
and on the epically small end of things,
2
16454
2311
而在非常微小的世界裡,
00:18
there are likely millions of unicellular species,
3
18765
3201
有數百萬種的單細胞生物,
00:21
yet there are very few we can see with the naked eye.
4
21966
3510
但肉眼只能看見極少數。
00:25
Why is that?
5
25476
1109
為什麼呢?
00:26
Why don't we get unicellular elephants,
6
26585
2282
為什麼沒有單細胞版的大象?
00:28
or blue whales,
7
28867
1130
單細胞版的藍鯨?
00:29
or brown bears?
8
29997
1660
單細胞版的棕熊?
00:31
To find out, we have to peer into a cell's guts.
9
31657
3272
讓我們從細胞的核心找答案。
00:34
This is where most of the cell's functions occur,
10
34929
3057
這是細胞功能運作的主要場所,
00:37
enclosed by a cellular membrane
11
37986
2261
外層有細胞膜包覆,
00:40
that acts as the doorway into and out of the cell.
12
40247
3629
掌管物質進出的門戶。
00:43
Any resources the cell needs to consume,
13
43876
2161
任何細胞消耗的物質,
00:46
or waste products it needs to expel,
14
46037
2699
或是要排出的廢物,
00:48
first have to pass through this membrane.
15
48736
2761
首先都要通過細胞膜。
00:51
But there's a biological quirk in this set up.
16
51497
2980
但這組織結構有些矛盾。
00:54
A cell's surface and volume increase at different rates.
17
54477
3999
細胞表面積和內容量的增長率不一樣。
00:58
Cells come in many shapes,
18
58476
2241
細胞可以有各種形狀,
01:00
but imagining them as cubes will make the math easy to calculate.
19
60717
4710
但假設它們都是立方體比較好計算。
01:05
A cube has six faces.
20
65427
1609
立方體有六面。
01:07
These represent the cell membrane, and make up its surface area.
21
67036
4509
這代表細胞膜,組合成表面積。
01:11
A cube measuring one micrometer on each side,
22
71545
3091
一個長寬高一微米的立方體,
01:14
that's one millionth of a meter,
23
74636
2121
也就是百萬分之一公尺,
01:16
would have a total surface area of six square micrometers.
24
76757
4380
表面積是六平方微米。
01:21
And its volume would be one cubic micrometer.
25
81137
2931
而它的內容物是一立方微米。
01:24
This would give us six units of surface area
26
84068
2103
所以每一單位的內容物,
01:26
for every single unit of volume,
27
86171
2430
分到六單位的表面積,
01:28
a six to one ratio.
28
88601
2186
比例是六比一。
01:30
But things change dramatically if we make the cube ten times bigger,
29
90787
4365
但如果方塊大了十倍, 情況會完全不同。
01:35
measuring ten micrometers on each side.
30
95152
2934
假設長寬高都是十微米。
01:38
This cell would have a surface area of 600 square micrometers
31
98086
3887
細胞的表面積是六百平方微米,
01:41
and a volume of one thousand cubic micrometers,
32
101973
3568
而內容量是一千立方微米,
01:45
a ratio of only .6 to one.
33
105541
2916
比例只剩 0.6 比一。
01:48
That's less than one unit of surface area to service each unit of volume.
34
108457
4931
所以一單位的內容物 分不到一單位的表面積。
01:53
As the cube grows, its volume increases much faster than its surface area.
35
113388
4979
立方體成長時 內容物比表面積的增長快多了。
01:58
The interior would overtake the membrane,
36
118367
3765
內容物會超出細胞膜負荷,
02:02
leaving too little surface area for things to quickly move in and out of the cell.
37
122132
5956
細胞膜會來不及處理物質進出。
大顆的細胞會被廢物塞滿, 最後死掉、分解。
02:08
A huge cell would back up with waste and eventually die and disintegrate.
38
128088
5812
02:13
There's another plus to having multitudes of smaller cells, too.
39
133900
4138
所以擁有許多小細胞是有好處的,
02:18
It's hardly a tragedy if one gets punctured, infected, or destroyed.
40
138038
4730
如果某個細胞被刺破、 感染或是消毀也沒關係。
02:22
Now, there are some exceptionally large cells
41
142768
3552
但有些特別大的細胞,
02:26
that have adapted to cheat the system,
42
146320
2548
自有自己的一套辦法,
02:28
like the body's longest cell,
43
148868
2021
就像人體最長的細胞,
02:30
a neuron that stretches from the base of the spine to the foot.
44
150889
4201
神經細胞可以從尾椎延伸到腳底。
02:35
To compensate for its length, it's really thin,
45
155090
2531
為了彌補長度,它非常纖細,
02:37
just a few micrometers in diameter.
46
157621
2399
直徑只有幾微米。
02:40
Another example can be found in your small intestine,
47
160020
3599
另一個例子在你的小腸,
02:43
where structures called villi fold up into little fingers.
48
163619
3831
稱作絨毛的結構摺疊成小指針 。
02:47
Each villus is made of cells with highly folded membranes
49
167450
4410
每根絨毛細胞的細胞膜層層折疊,
02:51
that have tiny bumps called microvilli to increase their surface area.
50
171860
4653
上面有稱作微絨毛的突起增加表面積。
02:56
But what about single-celled organisms?
51
176513
3177
但單細胞生物呢?
02:59
Caulerpa taxifolia, a green algae that can reach 30 centimeters long,
52
179690
5760
杉葉蕨藻, 是可高達 30 公分長的綠藻,
03:05
is believed to be the largest single-celled organism in the world
53
185450
4551
被認為是世上最大的單細胞生物。
03:10
thanks to its unique biological hacks.
54
190001
2818
這歸功於它獨特的生物特徵。
03:12
Its surface area is enhanced with a frond-like structure.
55
192819
3403
表面長成葉狀的結構。
03:16
It uses photosynthesis to assemble its own food molecules
56
196222
4291
用光合作用收集所需的食物分子。
03:20
and it's coenocytic.
57
200513
2158
而且它是多核細胞。
03:22
That means it's a single cell with multiple nuclei,
58
202671
3500
也就是說雖然是單細胞生物, 卻有很多細胞核,
03:26
making it like a multicellular organism but without the divisions between cells.
59
206171
5300
所以它像多細胞生物一樣運作, 但卻沒有分裂。
03:31
Yet even the biggest unicellular organisms have limits,
60
211471
3690
儘管如此, 最大的單細胞生物也有限制,
03:35
and none grows nearly as large as the elephant, whale, or bear.
61
215161
4900
所以不會大得像大象、鯨魚或是熊。
03:40
But within every big creature are trillions of minuscule cells
62
220061
4260
但每種體型大的生物 也是幾兆個小細胞組成,
03:44
perfectly suited in all their tininess
63
224321
2831
各自默默地固守崗位
03:47
to keeping the Earth's giants lumbering along.
64
227152
3099
讓這些大怪物趴趴走。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog