Illuminating photography: From camera obscura to camera phone - Eva Timothy

475,964 views ・ 2013-02-28

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Emily Hill 校对人员: Cissy Yun
00:14
Let me guess,
1
14703
1198
让我猜一猜
00:15
you've got Facebook albums full of photos.
2
15901
2445
你脸的相册里充满了照片
00:18
You have photos on your computer desktop,
3
18346
2186
你的电脑桌面上有照片
00:20
on your mobile phone,
4
20532
1174
你手机上
00:21
on your bedroom wall.
5
21706
1818
你卧室墙上
00:23
You see photos in magazines and newspapers,
6
23524
2703
在杂志和报纸里你看到很多照片
00:26
on the side of buses,
7
26227
1254
在公交车的两边
00:27
and of course, in your family albums.
8
27481
2891
当然,在你的家庭相册里
00:30
We take photos for granted in a major way.
9
30372
3329
我们把拍照片当作是理所当然的
00:33
But, creating a picture
10
33701
1169
但是,创造一幅图片
00:34
that looked exactly like the person or thing
11
34870
2106
看上去和那个你拍过的人或一件物品一模一样
00:36
that you were photographing wasn't always obvious.
12
36976
2965
并不是很明显
00:39
In fact, in the past, it was a big mystery.
13
39941
4883
事实上,在过去,这是一个很大的奥秘
00:44
How could you, in essence,
14
44824
1457
你怎么能,在本质上,
00:46
take your reflection in the mirror
15
46281
2046
把你镜子里的影像
00:48
and freeze it in there?
16
48327
2335
固定在那里?
00:50
In the 9th century,
17
50662
1625
在九世纪,
00:52
the Arab scientist Alhazen
18
52287
2242
阿拉伯科学家Alhazen
00:54
had come up with the idea
19
54529
1720
想到了一个点子
00:56
of using the camera obscura,
20
56249
2053
来利用Camera Obscura (小孔成像)
00:58
which was literally a dark room, or box,
21
58302
2365
字面上的意思是一个黑暗的房间,或者一个盒子,
01:00
with a single, small hole in one side that let light through.
22
60667
4100
在某一端有单独的,能让光透过的一个小孔
01:04
This would project the image outside into the wall inside.
23
64782
4363
这能够把外面的景象映射到内壁
01:09
During the Renaissance,
24
69145
962
在文艺复兴期间
01:10
artists like Leonardo DaVinci used this method
25
70107
3126
像达芬奇这样的画家利用这个原理
01:13
to introduce 3-D scenes onto a flat plane
26
73233
4129
将3-D画面引进到一个平面
01:17
so that they could copy things,
27
77362
1751
这样他们就能更加简便地复制
01:19
like perspective, more easily.
28
79113
2456
例如透视的景象
01:21
In 1724, Johann Heinrich Schultz discovered
29
81569
3496
在1724年, Johann Heinrich Schultz发现
01:25
that exposing certain silver compounds to light
30
85065
2848
将某种银化合物暴露在光线下,
01:27
altered their appearance
31
87913
1635
会改变它们的外观
01:29
and left marks wherever the light touched.
32
89548
2828
并且会在光线接触到的地方留下痕迹
01:32
Essentially, Schultz found a way to record the images
33
92376
2509
实际上,舒尔兹找到了一种方法
01:34
that Alhazen was able to project,
34
94885
2419
它可以记录下阿尔哈曾所投射出来的影像
01:37
but only for a little while.
35
97304
2204
但只能维持短暂的时间
01:39
Schultz's images disappeared soon after he had made them.
36
99508
3760
Schultz创造的影像不久便消失了
01:43
It wasn't until 1839 that people figured out
37
103268
2759
直到1839年,人们才想到方法
01:46
how to project images onto light-sensitive surfaces
38
106027
2759
让投影出来的影响呈现光敏感的表面上
01:48
that would retain the image after exposure,
39
108786
2658
还可以让影像在曝光后依然保留着
01:51
and thus, photography was born.
40
111444
3038
自此,照相技术诞生了
01:54
At that point, it was mostly two inventors
41
114482
1834
在那个时间点,有两个发明家
01:56
who fought for the best way to make photos.
42
116316
2754
在研究最好的照相技术上竞争着
01:59
One was British scientist Henry Fox Talbot,
43
119070
2585
其中一个是英国科学家Henry Fox Talbot
02:01
whose calotype process used paper
44
121655
2807
他的卡罗法使用纸张,
02:04
and allowed many copies to be made
45
124462
1554
并且从一张负片就
02:06
from a single negative.
46
126016
1790
能够复制多幅影像
02:07
The other inventor, Louis Daguerre,
47
127806
2401
另一个发明家 Louis Daguerre,
02:10
was an artist and chemist in France.
48
130207
2632
是一个法国艺术家和化学家
02:12
He developed something called a daguerreotype,
49
132839
2771
他发明了一种叫银版照相
02:15
which used a silvered plate
50
135610
2033
他采用了银色的盘子
02:17
and which produced a sharper image.
51
137643
2744
使之产生清晰的图像
02:20
But the daguerreotype could only make positive images
52
140387
2790
但银版照相只能产生正面形象
02:23
so copies had to be made by taking another photo.
53
143177
3677
所以副本不得不由以另一张照片
02:26
In the end, the daguerreotype won out
54
146854
2951
在最后,银版照相胜出了
02:29
as the first commercially successful photographic process
55
149805
3054
作为第一个商业上的成功的摄影过程
02:32
mostly because the government made it freely available to the public.
56
152859
3791
主要是因为政府作免费提供给公众
02:36
So now that photography was available,
57
156650
1876
所以现在摄影的情况下
02:38
getting a picture of yourself would be a snap, right?
58
158526
3969
拍一张自己的照片会是小菜一碟,是吗?
02:42
Well, not exactly!
59
162495
1745
好吧,不完全是
02:44
This process still required a whole dark room
60
164240
2592
这一个过程仍然需要整个黑暗的房间里
02:46
at the location of the photograph,
61
166832
1755
在这张照片的位置,
02:48
which was a big hassle.
62
168587
2201
这是个大麻烦
02:50
Picture the early photographers lugging
63
170788
2628
想想早期的摄影师拖着
02:53
enormous trailers with all their equipment
64
173416
1883
巨大的拖车,载着他们所有的器材
02:55
wherever they wanted to take a picture.
65
175299
2665
无论他们想在何地拍一张照片,
02:57
Not only that, but the early processes
66
177964
2806
不只是这样,在早期过程,
03:00
had extremely long exposure times.
67
180770
2697
摄影需要很长时间的曝光
03:03
To get a good photo, you would have to stand perfectly still
68
183467
2874
若是要获取一张好照片 你必须站得一动不动
03:06
for up to two minutes!
69
186341
1964
起码两分钟!
03:08
This led to development of inventions like
70
188305
2712
这个引导了各种发明的发展
03:11
the head holder,
71
191017
1123
比如头部支撑器
03:12
a wire frame that would hide behind you
72
192140
2380
一个隐藏在你背后的铁丝架
03:14
while supporting your head.
73
194520
2030
支撑着你的脑袋
03:16
It's also why you don't see people smiling
74
196550
2641
这也是为什么
03:19
in early photographs.
75
199191
1667
在早期的摄影中你不见人们微笑
03:20
It's not that life was that bad,
76
200858
2446
这并不是因为生活是那么糟糕
03:23
it was just hard to keep a steady grin
77
203304
2310
这只是因为很难保持一个稳定的笑容
03:25
for more than a few seconds,
78
205614
1510
超过几秒钟
03:27
so people opted for a straight-faced look.
79
207124
4108
所以人们选择了严肃的表情
03:31
And then George Eastman came along.
80
211232
2578
然后,George Eastman到来了
03:33
Eastman believed that everyone
81
213810
1416
Eastman相信大家
03:35
should have access to photography,
82
215226
2000
都应该能够享受摄影
03:37
and he spent many late nights
83
217226
1484
于是他花了很多个夜晚
03:38
mixing chemicals in his mother's kitchen
84
218710
2391
在他母亲的厨房里调制化学物质
03:41
to try to achieve a dry plate photographic process.
85
221101
3996
尝试着实现干版照相的过程
03:45
This would allow exposed negatives
86
225097
1871
这样能够使曝光的负片
03:46
to be stored and developed later
87
226968
1709
被储存并且在之后被开发
03:48
at a more convenient place
88
228677
1887
在一个更加便捷的地方
03:50
instead of carting those dark rooms,
89
230564
1783
以此代替用马车将储存湿版的暗箱
03:52
necessary for wet plates, around.
90
232347
2752
拉来拉去
在他开了一家商店
03:55
After starting a business,
91
235099
1380
03:56
which initially made dry plates,
92
236479
1958
刚开始的时候制作了干版的时候
03:58
Eastman eventually discovered plastic roll film
93
238437
3284
Eastman最终发现了塑料管卷
04:01
that would fit in hand-held, inexpensive cameras.
94
241721
4056
能够装进手持的,便宜的相机
04:05
These cameras sold by the millions under the tag line,
95
245777
3293
这些相机在广告的作用下卖了上百万
“你按个键,
04:09
"You push the button,
96
249070
1671
04:10
we do the rest."
97
250741
1834
我们来做剩下的。“
04:12
While Eastman was largely responsible
98
252575
1874
虽然Eastman对摄影推广的绝大的部分
04:14
for making photography a universal pastime,
99
254449
2920
做出了贡献
04:17
even he could not have dreamed of the ways
100
257369
2547
就连他也不能够想象
04:19
photography had since shaped the world.
101
259916
2635
从那以后摄影如何改变了世界
04:22
It's now estimated that over 380 billion photographs
102
262551
4755
据估计现在有超过三千八百亿的照片
每年都在被拍摄
04:27
are taken each year.
103
267306
1849
04:29
That's more photographs each day
104
269155
2638
那是每天都有更多的照片在被拍摄
04:31
than were taken in the first hundred years
105
271793
3172
相比较于那些在摄影被发明的 最初几百年拍的照片
04:34
after photography was invented.
106
274965
2215
加起来的总和
笑一个!
04:37
Say cheese!
107
277180
1092
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7