请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Lipeng Chen
校对人员: 芷蘅 张
00:07
Is teleportation possible?
0
7545
2179
无线传输会成为可能吗?
00:09
Could a baseball transform into
something like a radio wave,
1
9724
3418
一个棒球是否有可能转变成一道电波,
00:13
travel through buildings,
2
13142
1475
穿过高楼,
00:14
bounce around corners,
3
14617
1487
弹过转角,
00:16
and change back into a baseball?
4
16104
2751
再变回原样吗?
00:18
Oddly enough, thanks to quantum mechanics,
the answer might actually be yes.
5
18855
6140
可能有些奇怪,多亏了量子力学,
答案可能确实是“是”。
00:24
Sort of.
6
24995
1581
可能吧。
00:26
Here's the trick.
7
26576
1029
秘密在此。
00:27
The baseball itself couldn't
be sent by radio,
8
27605
2691
棒球本身不能被电波传输,
00:30
but all the information about it could.
9
30296
3467
但是它的所有信息可以。
00:33
In quantum physics, atoms and electrons
10
33763
2503
在量子物理中,原子和电子
00:36
are interpreted as a collection
of distinct properties,
11
36266
3490
被解释成一族特性的集合,
00:39
for example, position,
12
39756
1311
譬如,位置,
00:41
momentum,
13
41067
859
00:41
and intrinsic spin.
14
41926
2339
动量,
以及特征自旋。
00:44
The values of these properties
configure the particle,
15
44265
2832
这些特性的值确定了一个粒子,
00:47
giving it a quantum state identity.
16
47097
3561
给了它量子态特征。
00:50
If two electrons have
the same quantum state,
17
50658
2338
如果两个电子有相同的量子态,
00:52
they're identical.
18
52996
1551
那么它们就是相同的。
00:54
In a literal sense, our baseball
is defined by a collective quantum state
19
54547
4589
字面意义上,棒球可以由形成它的原子的
00:59
resulting from its many atoms.
20
59136
2560
一系列量子态所确定。
01:01
If this quantum state information
could be read in Boston
21
61696
3851
如果可以再波士顿读取这量子态信息,
01:05
and sent around the world,
22
65547
1501
并且将它发往全世界,
01:07
atoms for the same chemical elements
could have this information
23
67048
3828
那么在班加罗尔,拥有相同化学元素的原子
01:10
imprinted on them in Bangalore
24
70876
2603
可以接收,刻入这些信息,
01:13
and be carefully directed to assemble,
25
73479
2560
被小心的组装,
01:16
becoming the exact same baseball.
26
76039
2930
变成一模一样的棒球。
01:18
There's a wrinkle though.
27
78969
1209
但这有一个问题。
01:20
Quantum states aren't so easy to measure.
28
80178
2671
量子态不容易测量。
01:22
The uncertainty principle
in quantum physics
29
82849
2914
量子物理中的测不准原理
01:25
implies the position and momentum
of a particle
30
85763
2977
说明不能同时测量
01:28
can't be measured at the same time.
31
88740
2998
一个粒子的位置和动量。
01:31
The simplest way to measure
the exact position of an electron
32
91738
3141
测量电子准确位置的最简单方法
01:34
requires scattering a particle of light,
a photon, from it,
33
94879
4360
需要散布光的粒子,即光子,
01:39
and collecting the light in a microscope.
34
99239
2582
并在显微镜下收集光子。
01:41
But that scattering changes the momentum
of the electron in an unpredictable way.
35
101821
5357
但是这种散布以一种
不可预测方式改变了电子的动量。
01:47
We lose all previous information
about momentum.
36
107178
3042
我们失去了之前关于动量的全部信息。
01:50
In a sense,
quantum information is fragile.
37
110220
3531
某种意义上来说,
量子信息是脆弱的。
01:53
Measuring the information changes it.
38
113751
2079
测量这种信息会改变它。
01:55
So how can we transmit something
39
115830
1901
所以我们如何传输那些
01:57
we're not permitted to fully read
without destroying it?
40
117731
4168
不能完全被我们读取的东西而不毁坏它呢?
02:01
The answer can be found in the strange
phenomena of quantum entanglement.
41
121899
4854
可以在量子缠结的奇怪现象中找到答案。
02:06
Entanglement is an old mystery
from the early days of quantum physics
42
126753
3970
自量子物理形成以来,量子缠结就是古老的谜题,
02:10
and it's still not entirely understood.
43
130723
2419
而且仍没有完全解释。
02:13
Entangling the spin of two electrons
results in an influence
44
133142
4020
缠结两个电子的自旋可以形成
02:17
that transcends distance.
45
137162
2441
超过距离的影响。
02:19
Measuring the spin of the first electron
46
139603
1930
测量第一个电子的自旋
02:21
determines what spin will
measure for the second,
47
141533
3188
决定第二个电子会测出什么样的自旋,
02:24
whether the two particles are a mile
or a light year apart.
48
144721
4411
不论这两个粒子是距离一英里还是一光年。
02:29
Somehow, information
about the first electron's quantum state,
49
149132
3799
然而,第一个电子的量子态信息,
02:32
called a qubit of data,
50
152931
1970
即一个量子位的数据,
02:34
influences its partner without
transmission across the intervening space.
51
154901
5982
可以不通过中介传递影响另一个电子。
02:40
Einstein and his colleagues called
this strange communcation
52
160883
2992
爱因斯坦和他的同事称这种奇怪的通信为
02:43
spooky action at a distance.
53
163875
2957
鬼魅似的远距作用。
02:46
While it does seem that entanglement
between two particles
54
166832
3262
尽管似乎两粒子之间的缠结
02:50
helps transfer a qubit instantaneously
across the space between them,
55
170094
4631
会于空间中在它们之间
立刻传输一个量子位,
02:54
there's a catch.
56
174725
1679
但这中间有个问题。
02:56
This interaction must begin locally.
57
176404
4238
这种交互必须在很近的发生。
03:00
The two electrons must be entangled
in close proximity
58
180642
3321
两个电子必须很近的进行缠结,
03:03
before one of them is transported
to a new site.
59
183963
4432
然后其中一个才可以移到新的地方。
03:08
By itself, quantum entanglement
isn't teleportation.
60
188395
3550
本身来看,量子缠结不是无线传输。
03:11
To complete the teleport,
61
191945
1388
为了完成无线传输,
03:13
we need a digital message to help
interpret the qubit at the receiving end.
62
193333
5362
我们需要数字信息来
帮助在接收端解读量子位。
03:18
Two bits of data created by measuring
the first particle.
63
198695
4010
测量第一个粒子产生了两比特数据。
03:22
These digital bits must be transmitted
by a classical channel
64
202705
3750
这些数字比特必须通过传统渠道运输,
03:26
that's limited by the speed of light,
radio, microwaves, or perhaps fiberoptics.
65
206455
5841
受制于光速,电波,微波,还可能有光纤。
03:32
When we measure a particle
for this digital message,
66
212296
2569
当我们为获得数字信息测量了一粒子,
03:34
we destroy its quantum information,
67
214865
2400
我们便破坏了它的量子信息,
03:37
which means the baseball must disappear
from Boston
68
217265
2873
这意味着棒球必须在波士顿消失,
03:40
for it to teleport to Bangalore.
69
220138
2848
才能被无线传输到班加罗尔。
03:42
Thanks to the uncertainty principle,
70
222986
1873
多亏了测不准原理,
03:44
teleportation transfers the information
about the baseball
71
224859
3457
在两城市间可以无线传输棒球的信息,
03:48
between the two cities
and never duplicates it.
72
228316
4000
而且还不会重复它。
03:52
So in principle, we could teleport
objects, even people,
73
232316
4141
所以理论上说,我们可以无线传输物体,
甚至人类,
03:56
but at present, it seems unlikely
we can measure the quantum states
74
236457
3989
但是目前未知,我们还不太可能
测量大型物体里面
04:00
of the trillion trillion or more atoms
in large objects
75
240446
4046
千千万万的原子的量子态,
04:04
and then recreate them elsewhere.
76
244492
2246
并且在别处复制它们。
04:06
The complexity of this task
and the energy needed is astronomical.
77
246738
4450
这项任务的复杂程度和
所需能量是天文级的。
04:11
For now, we can reliably teleport
single electrons and atoms,
78
251188
4280
现在,我们可以有保障的
无线传输单个电子和原子,
04:15
which may lead to super-secured
data encryption
79
255468
2451
这会形成将来量子计算机的
04:17
for future quantum computers.
80
257919
3650
超级安全数据加密。
04:21
The philosophical implications
of quantum teleportation are subtle.
81
261569
3960
量子传输的哲学内涵是微妙的。
04:25
A teleported object doesn't exactly
transport across space
82
265529
4440
无线传输的物体不像有形物体一样
04:29
like tangible matter,
83
269969
1471
在空间中传输,
04:31
nor does it exactly transmit across space,
like intangible information.
84
271440
4918
也不像无形信息一样在空间中传输。
04:36
It seems to do a little of both.
85
276358
2186
它看上去两者皆有。
04:38
Quantum physics gives us
a strange new vision
86
278544
2505
量子物理给我们提供了一个
奇怪的全新视角,
04:41
for all the matter in our universe
as collections of fragile information.
87
281049
4871
即我们的宇宙中所有的物质
都是脆弱信息的集合。
04:45
And quantum teleportation reveals
new ways to influence this fragility.
88
285920
5860
而量子无线传输展示了新的方法
来影响这种脆弱性。
04:51
And remember, never say never.
89
291780
2213
记住,永远不要说永不。
04:53
In a little over a century,
90
293993
1648
通过一个多世纪,
04:55
mankind has advanced from an uncertain
new understanding
91
295641
3490
人类已经由在原子层面上
04:59
of the behavior of electrons
at the atomic scale
92
299131
2780
对于电子行为不太确定的认识,
05:01
to reliably teleporting them
across a room.
93
301911
4367
发展到可以在房间里可靠的无线传输它们。
05:06
What new technical mastery
of such phenomena
94
306278
2773
在1000年,甚至10000年里,
05:09
might we have in 1,000,
or even 10,000 years?
95
309051
3681
我们会见证对这种现象什么样的技术运用?
05:12
Only time and space will tell.
96
312732
2841
只有时间和空间会揭开答案。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。