请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Carol Wang
校对人员: Heze Ma
00:07
One of the top chefs from Pasta Palace
0
7928
2420
意粉宫餐厅的顶级厨师之一
00:10
has been kidnapped by operatives
from Burger Bazaar
1
10348
3620
被汉堡殿餐厅工作人员绑架,
00:13
hoping to learn the location of their
secret sauce recipe.
2
13968
4160
他们想获知其秘制酱汁配方藏在哪里。
00:18
Little do they know that a third party—
3
18128
2307
他们有所不知,
第三方餐厅热狗城
00:20
Sausage Saloon—
4
20435
1360
00:21
has sent you to take advantage
of the situation.
5
21795
3260
也派他们的最高间谍,
也就是你,前来打探。
00:25
As their top spy, your skills range from
infiltration and subterfuge,
6
25055
4720
作为他们的顶级间谍,
你精通卧底、诡计、
开保险箱和读心术。
00:29
to safecracking and reading faces
for signs of deception.
7
29775
4170
00:33
You’ve tracked the captors to where
they’re holding the chef prisoner.
8
33945
4065
你跟踪到他们关押厨师的地方,
00:38
From your hiding spot, you can see him
on the other side of the glass,
9
38010
4019
从你的藏身之处,
能看到玻璃另一边的厨师,
00:42
while in front of you an interrogator
wearing headphones
10
42029
3412
而在你的面前,
戴耳机的审讯者正对着麦克风说话。
00:45
speaks into a microphone.
11
45441
2120
00:47
“We already know the recipe is on the
13th floor of the bank vault,
12
47561
3260
“我们得知配方在银行金库 13 楼,
00:50
in a safe deposit box numbered between
13 and 1300.
13
50821
4120
在编号 13 到 1300 间的保险箱里。
00:54
Now tell us… Is the number less than 500?”
14
54941
4160
现在告诉我们,
这个数字小于 500 吗?”
00:59
You can’t hear the chef’s answer,
but you can see that he’s lying.
15
59101
3780
你听不到厨师的回答,
但你可以看出他在撒谎,
01:02
The interrogator, however, falls for it.
16
62881
3325
但审讯者相信了厨师的话。
01:06
He follows up by asking,
“Is it a perfect square?”
17
66206
3600
他接着问道:
“这个数是完全平方吗?”
01:09
Again you can’t hear the answer
but can tell the chef is lying,
18
69806
4220
你听不见答案,
但能看出厨师又撒谎了,
01:14
while the interrogator takes
him at his word.
19
74026
2921
而审讯者相信了他的话。
01:16
He then asks, “Is it a perfect cube?”
20
76947
2990
然后他问:“它是完全立方吗?”
01:19
This time the chef answers truthfully.
21
79937
3140
这一次,厨师如实回答了。
01:23
The interrogator thinks
for a minute and says,
22
83077
2280
审讯者想了一会儿,说道:
01:25
“Good. Now if you just tell me whether
or not the number’s second digit is a one,
23
85357
4250
“好。 现在只要你告诉我
第二位数字是不是 1 ,
01:29
we’ll be done here.”
24
89607
1686
你就没事了。”
01:31
But as the chef starts to answer,
25
91293
2150
但当厨师开始回答时,
01:33
the interrogator stands up,
blocking your view.
26
93443
4000
审讯者站起来,挡住了你的视线。
01:37
Within moments he rushes out of the room,
27
97443
2230
不一会儿,他就冲出了房间,
01:39
announcing that he’s got the answer and
is sending agents to retrieve the recipe.
28
99673
4950
宣布他得到了答案,并派人去取配方。
01:44
You know that the Burger Bazaar people
have the wrong box number.
29
104623
3880
你知道汉堡殿餐厅的人
得到的箱号是错的,
01:48
But can you figure out the right one
and retrieve the recipe yourself?
30
108503
3860
但你能想出正确的号码
并拿到配方吗?
01:52
Pause the video to figure it
out for yourself.
31
112363
2260
[ 若想自己解题,请暂停播放 ]
01:54
Answer in 3
32
114623
710
[ 答案公布:3 ]
01:55
Answer in 2
33
115333
2790
[ 答案公布:2 ]
01:58
Answer in 1
34
118123
2680
[ 答案公布:1 ]
02:00
The key here is to work backwards.
35
120803
2300
解题的关键是倒推。
02:03
We don’t know what the chef answers
to the final question
36
123103
3120
我们不知道最后问题的回答,
02:06
or whether he answers truthfully.
37
126223
1950
以及厨师是否撒谎了,
02:08
But we do know that by the time
the interrogator asks it,
38
128173
3200
但我们确实知道,当审讯者提问时,
02:11
he’s narrowed the options
down to two numbers–
39
131373
2770
他将范围缩小到两个数——
02:14
one where the second digit is 1,
and one where it isn’t.
40
134143
4260
一个数的第二位为 1,而另一个不是。
02:18
Our goal, then, is to find answers to the
previous questions
41
138403
3904
那么,我们的目标
是找出导致仅 2 个数的
先前问题的答案。
02:22
that lead to just two possibilities.
42
142307
2740
02:25
Of the three constraints offered,
43
145047
1770
在提问的三个问题中,
02:26
the one that narrows our options the most
is if the number is a perfect cube.
44
146817
4720
最能缩小我们选项的,
是该数是否为完全立方,
02:31
That leaves us with only eight answers
between 13 and 1300.
45
151537
4815
而 13 到 1300 之间
只有 8 个数符合要求。
02:36
So let’s assume the answer to the
third question was a truthful YES.
46
156352
4951
假设第三个问题的答案是真的,
02:41
Now, let’s look at the second question.
47
161303
2171
接着看第二个问题。
02:43
If the chef answered YES to the number
being a perfect square,
48
163474
3470
如果厨师回答说它是完全平方,
02:46
it would narrow the interrogator’s options
to just 64 and 729–
49
166944
5320
那么审讯者的选项
缩小为 64 和 729——
02:52
the only numbers in our range that are
both a square and a cube.
50
172264
4743
只有这两个数
同时是完全平方完全立方。
02:57
But neither of these has a 1
as the second digit.
51
177007
3218
但这两个数的第二位都不是 1,
03:00
So the given answer to the second question
must’ve been NO.
52
180225
4070
所以,第二个问题的答案
肯定是否定的,
03:04
And that also means we can eliminate these
two squares from the interrogator's list,
53
184295
4780
也就是说,可以把这两个数
从审讯者的选项中删掉,
03:09
leaving only six numbers.
54
189075
3130
这样,只剩下六个数字。
03:12
Now for the first question,
which allows us to divide this list.
55
192205
4090
现在回到第一个问题,
可以把候选答案一分为二。
03:16
If the chef answered YES to the number
being less than 500,
56
196295
3797
数字是否小于 500 的问题,
如果厨师回答“是”,
03:20
we’d have four options, which is too many.
57
200092
2770
我们有四个选项,太多了。
03:22
But a NO leaves us with two numbers
greater than 500,
58
202862
3940
若厨师的回答是“否”的话,
则只有两个数字大于 500,
03:26
one of which does have
a 1 as its second digit.
59
206802
3990
其中一个数的第二位是 1。
03:30
We don’t know which of these numbers
the interrogator thinks is correct.
60
210792
3740
我们不知道审讯者选了哪个数,
03:34
But that doesn’t matter–
61
214532
1240
但没关系——
03:35
remember, his conclusion
was based on lies.
62
215772
3180
记住,他的结论是基于谎言得出的,
03:38
You, on the other hand, are now in a
position to reconstruct the truth.
63
218952
5200
也就是说,你现在可以得出正确结论。
03:44
First, the chef said the number was
greater than 500 but lied,
64
224152
4550
首先,厨师谎称数字大于 500,
03:48
meaning it’s actually less than 500.
65
228704
3200
这意味着它实际上小于 500;
03:51
Second, the chef said it wasn’t a
perfect square but lied again,
66
231904
4390
其次,厨师谎称它不是完全平方,
03:56
meaning the number is indeed a square.
67
236294
2917
而实际上它是完全平方;
03:59
And finally, he truthfully confirmed
that it was also a cube.
68
239211
3990
最后,他承认它完全立方。
04:03
And as we’ve already seen,
69
243201
1650
正如我们已经看到的那样,
04:04
the only number under 500 that’s
both a square and a cube is 64.
70
244851
5820
小于 500 的数中,只有 64
同时完全平方和完全立方。
04:10
You find the secret recipe and are gone
before anyone’s the wiser.
71
250671
4630
在其他人弄明白前,
你成功拿到秘方后离开了。
04:15
Corporate espionage is not an easy game—
72
255301
2450
企业间谍活动并非易事 ——
04:17
but sometimes, that’s just
how the sausage is made.
73
257751
4000
但有时,就是仅为得到香肠配方。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。