The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz

327,876 views ・ 2013-08-16

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Alicia Zhang 校对人员: Bighead Ge
00:07
We already know that the world is made of things,
0
7199
2528
我们都知道这个世界是由许多事物组成的,
00:09
things like cats
1
9727
1297
比如像猫
00:11
and macaroni salad,
2
11024
1440
还有通心粉沙拉,
00:12
and macaroni salad is made of things
3
12464
1853
通心粉沙拉也是由许多东西组成的
00:14
like mayo
4
14317
1009
比如蛋黄酱
00:15
and mustard
5
15326
860
和芥末
00:16
and celery,
6
16186
802
00:16
which are all made of molecules.
7
16988
1829
还有芹菜,
并且他们都是由分子组成的。
00:18
As we'll see, these molecules
8
18817
1282
像我们所看到的,这些分子
00:20
are made of the same stuff,
9
20099
1539
都是由同样的物质组成的,
00:21
just mixed together in different ways.
10
21638
2050
只是用不同的方法结合在一起。
00:23
Let's go back to our macaroni salad.
11
23688
1497
现在让我们回到通心粉沙拉上。
00:25
We've already unmixed things physically
12
25185
2053
我们已经物理上尽可能的
00:27
as much as we can.
13
27238
1111
把这些物质拆解。
00:28
Now, we'll go further and unmix things chemically
14
28349
2171
现在,我们要进一步的从化学角度进行还原
00:30
by breaking some bonds.
15
30520
1591
从打破一些化学键开始。
00:32
Many larger, complex molecules
16
32111
1456
很多大型的、复杂的分子
00:33
are just a bunch of smaller molecules bonded together
17
33567
2669
其实只是一些小型的分子结合在一起
00:36
like building blocks.
18
36236
1231
就像是积木一样。
00:37
Here, again, macaroni salad provides a nice example.
19
37467
2842
在这里,通心粉沙拉提供了一个很好的例子。
00:40
If you look at the pasta,
20
40309
1168
如果你观察着通心粉,
00:41
you'll notice it's made of a lot of this stuff,
21
41477
2078
你能够发现这其实是由许多物质组成的,
00:43
starch,
22
43555
884
淀粉,
00:44
which is this molecule,
23
44439
1280
就是这个分子,
00:45
otherwise known as amylose.
24
45719
1555
同时也被称作“直链淀粉”。
00:47
Turns out, if you break some bonds,
25
47274
1333
如果你继续打破一些化学键,
00:48
amylose is made up of smaller molecules
26
48607
2660
直链淀粉也是由更小的分子——
00:51
of glucose, a simple sugar.
27
51267
2299
葡萄糖,一种单糖组成的。
00:53
If you take a bunch of these same glucose molecules
28
53566
2436
如果你把一些相同的葡萄糖分子
00:56
and rearrange them in a different way,
29
56002
1839
用另一种方法排列,
00:57
you get cellulose,
30
57841
1479
你就会得到"纤维素",
00:59
which is what plants are made of.
31
59320
1866
就是能够组成植物的东西。
01:01
So, while this piece of pasta made of amylose
32
61186
2810
你看,这个由直链淀粉组成的通心粉
01:03
and this wooden spoon made of cellulose
33
63996
2523
和这个由纤维素组成的木勺子
01:06
look vastly different,
34
66519
1255
看上去相当的不同,
01:07
they're both essentially made of the same molecules,
35
67774
2143
它们本质上是由同样的分子组成的,
01:09
just stuck together differently.
36
69917
1641
只是编排的方法不一样而已。
01:11
This type of breaking apart and recombining
37
71558
2119
像这样打破又重新组合化学键
01:13
is what goes on when you digest food.
38
73677
2199
是会发生在你消化食物的事情
01:15
The complex proteins found in the foods we eat,
39
75876
2457
在我们吃的食物中有一些复杂的蛋白质
01:18
like carrots and eggs,
40
78333
1143
像胡萝卜和鸡蛋,
01:19
can't be used by our bodies
41
79476
1403
没有办法直接被我们身体所用
01:20
because we are not carrots or chickens.
42
80879
2561
因为我们不是胡萝卜或者鸡
01:23
What we can use are the smaller molecules
43
83440
1998
我们可以吸收的是组成这些蛋白质的
01:25
that make up these proteins,
44
85438
1669
相同的分子,
01:27
the amino acids.
45
87107
1138
氨基酸,
01:28
During digestion, our bodies break these proteins up
46
88245
2832
在消化过程中,我们的身体打破这些蛋白质的化学键
01:31
into their amino acids
47
91077
1159
把它们变回氨基酸
01:32
so they can be rearranged and put back together
48
92236
2121
然后就能够将它们重新编排再组合
01:34
to make human proteins.
49
94357
1911
再变成人体所接受的蛋白质。
01:36
But let's keep breaking bonds.
50
96268
1372
不过我们现在要继续打破化学键。
01:37
All molecules are made up of atoms bonded together.
51
97640
3277
所有的分子都是由原子组成的。
01:40
If some molecules are building blocks,
52
100917
1720
如果分子是积木,
01:42
atoms are the building blocks
53
102637
1800
那么原子,
01:44
of the building blocks.
54
104437
1483
就是组成积木的积木。
01:45
And you'll notice that with the molecules
55
105920
1769
这样你会发现,
01:47
from macaroni salad,
56
107689
1190
组成通心粉沙拉的分子中,
01:48
the same six types of atoms keep showing up:
57
108879
3024
有六种相同的原子不停地出现:
01:51
carbon,
58
111903
774
碳、
01:52
hydrogen,
59
112677
513
氢、
01:53
oxygen,
60
113190
647
01:53
nitrogen,
61
113837
768
氧、
氮、
01:54
phosphorus,
62
114605
668
磷、
01:55
and sulfur,
63
115273
915
和硫,
01:56
or CHONPS.
64
116188
1777
或者简称“CHONPS”。
01:57
There's a few others,
65
117965
1126
这其中有一些其他的原子,
01:59
but the big six is what macaroni salad is made of.
66
119091
3556
不过这六种原子是组成通心粉沙拉的主要物质。
02:02
If we went a step further,
67
122647
1391
如果我们再进一步,
02:04
we could use these same atoms,
68
124038
1729
我们能够用这些同样的原子,
02:05
recombine them,
69
125767
1001
进行再组合,
02:06
and make other stuff
70
126768
1392
然后做出别的东西
02:08
like gasoline
71
128160
945
比如汽油
02:09
or sulfuric acid,
72
129105
1334
或者硫酸,
02:10
methane,
73
130439
750
甲烷
02:11
and nylon.
74
131189
1368
还有尼龙。
02:12
It's all made from the same elements
75
132557
1673
这些都是由组成通心粉沙拉的
02:14
that make up macaroni salad.
76
134230
1647
相同原子组成的。
02:15
So, to recap,
77
135877
1149
现在,概括一下,
02:17
everything is made of atoms.
78
137026
2011
所有的东西都是由原子组成的。
02:19
They are the stuff that things are made of.
79
139037
2985
他们是所有东西的根本。
02:22
Atoms are grouped together in different ways
80
142022
1495
原子会以不同的方式结合在一起
02:23
to form molecules.
81
143517
1449
产生分子。
02:24
These molecules are constantly being combined,
82
144966
2590
这些分子不断的被组合,
02:27
broken apart,
83
147556
714
分解,
02:28
and recombined.
84
148270
1207
再组合。
02:29
They get thrown into mixtures,
85
149477
1296
他们就像是被扔进搅拌机里,
02:30
separated,
86
150773
829
被分离,
02:31
remixed
87
151602
754
再混合,
02:32
over and over and over again.
88
152356
1960
一遍一遍重复着这个过程。
02:34
The stuff that things are made of
89
154316
1625
能够组成东西的东西
02:35
is always in flux;
90
155941
2100
一直在流动,
02:38
it's always changing.
91
158041
1316
一直在变化。
02:39
Macaroni salad is only macaroni salad for a short time.
92
159357
3038
通心粉沙拉只会维持在通心粉沙拉一小段时间。
02:42
You eat it,
93
162395
891
你吃掉了它,
02:43
some of it becomes part of you,
94
163286
1481
一些沙拉会变成你的一部分,
02:44
the rest eventually goes into the ocean
95
164767
1950
剩余的那些最终会去往海洋
02:46
and gets eaten by other animals that die,
96
166717
2055
会被那里的动物吃掉,动物死亡,
02:48
and after millions of years, they turn into oil,
97
168772
2108
然后在几百万年之后,它们会变成石油,
02:50
which is where gasoline comes from.
98
170880
1759
就是成为石油的东西。
02:52
And that's why gasoline and macaroni salad
99
172639
2047
所以这就是为什么汽油和通心粉沙拉
02:54
are not that different -
100
174686
1416
其实相差的并不大——
02:56
they're both made of the same stuff,
101
176102
1582
他们都是由相同的物质组成的,
02:57
just one tastes better.
102
177684
1632
只是一个更可口一点。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog