Are naked mole rats the strangest mammals? - Thomas Park

587,354 views ・ 2018-05-29

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yuntao Li 校对人员: Lipeng Chen
00:06
What mammal has the social life of an insect,
0
6817
2911
什么哺乳动物拥有着 昆虫一样的社群生活,
00:09
the cold-bloodedness of a reptile,
1
9728
2229
爬行动物的冷血,
00:11
and the metabolism of a plant?
2
11957
2720
以及植物一样的新陈代谢?
00:14
Bald and buck-toothed, naked mole rats may not be pretty,
3
14677
4300
光头龅牙的的裸鼹鼠 也许算不上漂亮,
00:18
but they’re extraordinary.
4
18977
2521
但他们确实不同寻常。
00:21
With a lifespan of 30 years,
5
21498
2098
在 30 年的生命周期中,
00:23
their peculiar traits have evolved over millions of years
6
23596
3372
它们特别的特征在长达百万年的时间中不断进化,
00:26
to make them uniquely suited to survive harsh conditions,
7
26968
3337
使得他们以独特的方式 适应恶劣的环境,
00:30
especially long periods without oxygen.
8
30305
4621
特别是长期缺氧的环境。
00:34
In the deserts of East Africa, naked mole rats feed on root vegetables.
9
34926
4789
生活在在东非的沙漠, 裸鼹鼠以植物根部为食。
00:39
They dig for the roots with teeth that can move independently, like chopsticks.
10
39715
5032
它们用像筷子一样,能够 单独移动的牙齿来挖掘根部。
00:44
But even with these special teeth,
11
44747
1978
但是即使有着这样特殊的牙齿
00:46
a single naked mole rat doesn’t stand a chance of finding enough food;
12
46725
4949
一只独居的裸鼹鼠没有 任何机会找到足够的食物;
00:51
the roots are large and nutritious, but scattered far and wide.
13
51674
4811
植物的根部又大又有营养, 但是分布的宽而远。
00:56
A large workforce has a much better chance,
14
56485
2699
唯有大量的劳动力才能有一个更好的机会。
00:59
so naked mole rats live in colonies.
15
59184
2989
所以裸鼹鼠以群落生活。
01:02
Similar to ants, bees, and termites, they build giant nests.
16
62173
4972
跟蚂蚁、蜜蜂以及白蚁相似, 他们建造巨大的巢穴。
01:07
Housing up to 300 mole rats,
17
67145
2060
一个巢穴居住着 最多 300 只裸鼹鼠,
01:09
these colonies feature complex underground tunnel systems,
18
69205
3811
这些群落以地下管道系统为显著特征,
01:13
nest chambers,
19
73016
1280
还有像大厅一样的巢穴,
01:14
and community bathrooms.
20
74296
1920
以及公共厕所。
01:16
Also like insects, naked mole rats have a rigid social structure.
21
76216
4269
跟昆虫还有一个相似之处: 裸鼹鼠遵循严格的社会结构。
01:20
The dominant female, the queen,
22
80485
2170
雌性的支配者,也就是女王,
01:22
and two to three males that she chooses,
23
82655
2500
以及两到三个她选择的雄性,
01:25
are the only naked mole rats in the colony who have babies.
24
85155
4251
是唯一担负生殖功能的群体。
01:29
All the other naked mole rats,
25
89406
2327
其他的裸鼹鼠,
01:31
male and female,
26
91733
1353
无论雄性还是雌性,
01:33
are either soldiers, who defend the colony from possible invaders,
27
93086
3790
要么是士兵,负责防御,
01:36
or workers.
28
96876
1490
要么是工人。
01:38
Teams of workers are dispatched to hunt for roots,
29
98366
3011
工人团队被派往获取食物,
01:41
and their harvest feeds the whole colony.
30
101377
2968
它们的收获供给着整个群落。
01:44
Living in a colony helps naked mole rats find enough food,
31
104345
3571
居住在这样的一个 能够找到充足食物的群落里,
01:47
but when so many animals live in the same underground space,
32
107916
3958
有个问题是大量的动物 同时居住在一个空间里,
01:51
oxygen quickly runs out.
33
111874
2791
氧气很快就会被耗尽。
01:54
Mammals need a lot of oxygen;
34
114665
1891
哺乳动物需要大量的氧气;
01:56
we use it to make the energy that fuels everything
35
116556
2429
我们用氧气来生产能量, 供给所有的活动,
01:58
from maintaining our body temperatures
36
118985
1880
从维持体温,
02:00
to our heartbeats
37
120865
1190
到心跳,
02:02
to voluntary movements.
38
122055
1940
到自主运动。
02:03
Without oxygen, we quickly die.
39
123995
2371
没有氧气,我们很快就会死。
02:06
In fact, no other mammal could survive the oxygen depletion
40
126366
3969
事实上,没有其他任何哺乳动物能够在 裸鼹鼠那种氧气短缺的情况下生存,
02:10
experienced in a naked mole rat colony.
41
130335
3381
02:13
Naked mole rats can thrive in low oxygen
42
133716
2889
裸鼹鼠能在低氧的环境下生长,
02:16
in part because they’ve abandoned one of the body functions
43
136605
3491
部分原因是因为 它们放弃部分身体机能,
02:20
that requires the most oxygen:
44
140096
2291
需要大量氧气的
02:22
thermoregulation.
45
142387
1899
温度调节。
02:24
Most mammals are warm-blooded,
46
144286
2048
大部分哺乳动物都是温血的,
02:26
meaning they have to keep their body temperature consistent.
47
146334
2921
意味着它们要保持体温恒定。
02:29
Naked mole rats don’t get enough oxygen to do this.
48
149255
3101
裸鼹鼠并没有足够的氧气去做这个。
02:32
Instead, they’re the only mammals
49
152356
2320
它们是唯一的哺乳动物,
02:34
whose body temperature fluctuates with their environment,
50
154676
3560
体温随环境温度波动,
02:38
making them cold-blooded, like reptiles.
51
158236
2981
使得它们像爬行动物一样冷血。
02:41
They also have a special type of hemoglobin,
52
161217
2327
他们同时有着一种特殊的血红蛋白,
02:43
the molecule in the blood that transports oxygen.
53
163544
2962
这种分子在血液中负责运输氧气。
02:46
Their hemoglobin is much stickier for oxygen than ours
54
166506
4039
它们的血红蛋白比我们的更加粘,
02:50
and can pick oxygen up even when it’s scarce.
55
170545
3831
能够在氧气很稀薄的情况下 也能进行收集。
02:54
In response to a real oxygen emergency,
56
174376
3100
如果真的遇到了紧急缺氧的情况,
02:57
naked mole rats enter a state of suspended animation.
57
177476
3620
裸鼹鼠就会进入停滞运动状态。
03:01
They stop moving,
58
181096
1811
他们停止运动,
03:02
slow their breathing,
59
182907
1249
减慢呼吸,
03:04
and dramatically lower their heart rate.
60
184156
2210
以及极度降低它们的心率。
03:06
This greatly reduces the amount of energy, and therefore oxygen, they need.
61
186366
4735
这极大地缩减了需要的能量, 进而减少氧气需求。
03:11
At the same time, they begin to metabolize fructose, like a plant.
62
191101
5338
同时,他们开始消化果糖, 就像植物一样。
03:16
Fructose is a sugar that can be used to make energy without burning oxygen.
63
196439
4807
果糖是一种不需要消耗氧气, 但也能产生能量的一种糖。
03:21
Usually, mammals metabolize a different sugar called glucose
64
201246
3899
通常,哺乳动物使用另一种 名叫葡萄糖的糖
03:25
that makes more energy than fructose,
65
205145
1925
来产生能量,而不是果糖。
03:27
but glucose only works when oxygen’s available.
66
207070
3236
但是葡萄糖只有在氧气 存在的情况下能够转化成能量。
03:30
Human brain and heart cells have some cellular machinery to use fructose,
67
210306
4810
人的大脑和心细胞有着 一些细胞消耗果糖的机制,
03:35
but not nearly as much as naked mole rats.
68
215116
3118
但是跟裸鼹鼠就差得很远了。
03:38
Naked mole rats are, in fact, the only mammals known to have this ability.
69
218234
5391
裸鼹鼠实际上是唯一一个 有这种能力的哺乳动物。
03:43
While we can hope humans won’t ever need
70
223625
2579
虽然我们希望人类永远不需要
03:46
to exclusively live in underground tunnels,
71
226204
2761
仅仅住在地下通道,
03:48
there are many situations where we would benefit from needing less oxygen.
72
228965
4280
但是还是有很多我们可以 从需要更少的氧气中获益情况。
03:53
During heart attacks and other medical emergencies,
73
233245
2950
在心脏病突发以及 其他紧急医疗情况时,
03:56
people often die or sustain debilitating organ damage from oxygen deprivation.
74
236195
5811
人们经常因为缺氧而死亡或是器官受损。
04:02
Could we replicate the naked mole rat’s use of the fructose pathway
75
242006
4230
我们能复制裸鼹鼠使用果糖的方法,
04:06
for human health?
76
246236
1840
使得人类的健康也能从中受益吗?
04:08
It took millions of years of evolution to bring the behavior of an insect,
77
248076
4057
裸鼹鼠花了几百万年的时间才将 昆虫的习性,
04:12
the temperature regulation of a reptile,
78
252133
2383
爬行动物的体温调节,
04:14
and the energy production of a plant
79
254516
2339
以及植物的能量生产方式
04:16
together in one little mammal,
80
256855
2589
集为一体。
04:19
but maybe, with enough study,
81
259444
1951
但是也许,通过充足的研究
04:21
we can replicate just a few of their wild adaptations.
82
261395
4011
我们能复制它们的一些野性的适应。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7