Are naked mole rats the strangest mammals? - Thomas Park

594,266 views ・ 2018-05-29

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
What mammal has the social life of an insect,
0
6817
2911
哪一種哺乳動物 有昆蟲般的社交生活,
00:09
the cold-bloodedness of a reptile,
1
9728
2229
爬蟲類般的冷血,
00:11
and the metabolism of a plant?
2
11957
2720
且具有植物的新陳代謝?
00:14
Bald and buck-toothed, naked mole rats may not be pretty,
3
14677
4300
無毛且暴牙的裸鼴鼠 可能其貌不掦,
00:18
but they’re extraordinary.
4
18977
2521
但牠們是很不凡的。
00:21
With a lifespan of 30 years,
5
21498
2098
牠們的壽命有三十年,
00:23
their peculiar traits have evolved over millions of years
6
23596
3372
罕見的特性也演化了數百萬年,
00:26
to make them uniquely suited to survive harsh conditions,
7
26968
3337
讓牠們能以獨特的方式 在嚴酷的條件下生存,
00:30
especially long periods without oxygen.
8
30305
4621
特別是長時間無氧的條件下。
00:34
In the deserts of East Africa, naked mole rats feed on root vegetables.
9
34926
4789
在東非的沙漠裡, 裸鼴鼠吃的是根類蔬菜。
00:39
They dig for the roots with teeth that can move independently, like chopsticks.
10
39715
5032
牠們會用牙齒來挖根,那些牙齒 能夠獨立移動,就像筷子一樣。
00:44
But even with these special teeth,
11
44747
1978
但即使有這些特殊的牙齒,
00:46
a single naked mole rat doesn’t stand a chance of finding enough food;
12
46725
4949
單隻裸鼴鼠也不可能 靠自己找到食物;
00:51
the roots are large and nutritious, but scattered far and wide.
13
51674
4811
根雖然很大又很營養, 但散佈得很遠且很廣。
00:56
A large workforce has a much better chance,
14
56485
2699
一個大型的勞動力團隊 成功機會就高許多,
00:59
so naked mole rats live in colonies.
15
59184
2989
所以裸鼴鼠是聚居的動物。
01:02
Similar to ants, bees, and termites, they build giant nests.
16
62173
4972
和螞蟻、蜜蜂,及白蟻一樣, 牠們會建立巨大的巢穴。
01:07
Housing up to 300 mole rats,
17
67145
2060
這些聚居地可以居住 高達三百隻裸鼴鼠,
01:09
these colonies feature complex underground tunnel systems,
18
69205
3811
特色是有複雜的地底通道系統、
01:13
nest chambers,
19
73016
1280
巢狀房室,
01:14
and community bathrooms.
20
74296
1920
以及社區的浴室。
01:16
Also like insects, naked mole rats have a rigid social structure.
21
76216
4269
裸鼴鼠也和昆蟲一樣, 有堅固的社會結構。
01:20
The dominant female, the queen,
22
80485
2170
統治的母鼠,也就是女王鼠,
01:22
and two to three males that she chooses,
23
82655
2500
以及牠所選中的二到三隻公鼠,
01:25
are the only naked mole rats in the colony who have babies.
24
85155
4251
是整個聚居地中 唯一有孩子的裸鼴鼠。
01:29
All the other naked mole rats,
25
89406
2327
所有其他的裸鼴鼠,
01:31
male and female,
26
91733
1353
不論公母,
01:33
are either soldiers, who defend the colony from possible invaders,
27
93086
3790
若不是負責防守聚居地 對抗可能入侵者的兵鼠,
01:36
or workers.
28
96876
1490
就是工鼠。
01:38
Teams of workers are dispatched to hunt for roots,
29
98366
3011
工鼠團隊會被派遺去尋找根,
01:41
and their harvest feeds the whole colony.
30
101377
2968
牠們收穫到的食物 要供應整個聚居地食用。
01:44
Living in a colony helps naked mole rats find enough food,
31
104345
3571
住在聚居地中,讓裸鼴鼠 能夠找到足夠的食物,
01:47
but when so many animals live in the same underground space,
32
107916
3958
但當有太多動物 住在同一個地下空間中時,
01:51
oxygen quickly runs out.
33
111874
2791
氧氣很快就會耗盡。
01:54
Mammals need a lot of oxygen;
34
114665
1891
哺乳類動物需要大量的氧氣;
01:56
we use it to make the energy that fuels everything
35
116556
2429
我們用氧氣來產生能量, 那是一切的基礎,
01:58
from maintaining our body temperatures
36
118985
1880
從維持體溫,
02:00
to our heartbeats
37
120865
1190
到心臟跳動,
02:02
to voluntary movements.
38
122055
1940
到隨意動作都要氧氣。
02:03
Without oxygen, we quickly die.
39
123995
2371
若沒有氧氣,我們很快就會死亡。
02:06
In fact, no other mammal could survive the oxygen depletion
40
126366
3969
事實上,沒有其他 哺乳類動物能夠在裸鼴鼠
02:10
experienced in a naked mole rat colony.
41
130335
3381
聚居地的這種 氧氣損耗條件下生存。
02:13
Naked mole rats can thrive in low oxygen
42
133716
2889
裸鼴鼠能在低氧氣條件下生長,
02:16
in part because they’ve abandoned one of the body functions
43
136605
3491
有部分原因是因為 牠們已經拋棄了其中一項
02:20
that requires the most oxygen:
44
140096
2291
最需要氧氣的身體功能:
02:22
thermoregulation.
45
142387
1899
身體溫度調節。
02:24
Most mammals are warm-blooded,
46
144286
2048
大部分的哺乳是溫血動物,
02:26
meaning they have to keep their body temperature consistent.
47
146334
2921
意思就是牠們得要 保持一定的體溫。
02:29
Naked mole rats don’t get enough oxygen to do this.
48
149255
3101
裸鼴鼠沒有足夠氧氣來做這件事。
02:32
Instead, they’re the only mammals
49
152356
2320
所以,牠們是唯一
02:34
whose body temperature fluctuates with their environment,
50
154676
3560
體溫隨著環境波動的哺乳類動物,
02:38
making them cold-blooded, like reptiles.
51
158236
2981
這點讓牠們變成是冷血的, 和爬蟲類一樣。
02:41
They also have a special type of hemoglobin,
52
161217
2327
牠們也有種很特別的血紅素,
02:43
the molecule in the blood that transports oxygen.
53
163544
2962
即血中運送氧氣的分子。
02:46
Their hemoglobin is much stickier for oxygen than ours
54
166506
4039
和我們相比,牠們的血紅素 更容易黏著氧氣,
02:50
and can pick oxygen up even when it’s scarce.
55
170545
3831
即使氧氣很稀少時, 也能取得氧氣。
02:54
In response to a real oxygen emergency,
56
174376
3100
當真正遇到氧氣不足的 緊急狀況時,
02:57
naked mole rats enter a state of suspended animation.
57
177476
3620
裸鼴鼠會進入 一種不省人事的狀態。
03:01
They stop moving,
58
181096
1811
牠們不動,
03:02
slow their breathing,
59
182907
1249
減緩呼吸,
03:04
and dramatically lower their heart rate.
60
184156
2210
心跳大大下降。
03:06
This greatly reduces the amount of energy, and therefore oxygen, they need.
61
186366
4735
這樣就能大量減少牠們需要的能量, 需要的氧氣也就少了。
03:11
At the same time, they begin to metabolize fructose, like a plant.
62
191101
5338
同時,牠們會開始代謝果糖, 就像植物一樣。
03:16
Fructose is a sugar that can be used to make energy without burning oxygen.
63
196439
4807
果糖是一種醣類,可以製造能量 但不用燃燒氧氣。
03:21
Usually, mammals metabolize a different sugar called glucose
64
201246
3899
通常,哺乳類動物所代謝的 是另一種醣類,叫做葡萄糖,
03:25
that makes more energy than fructose,
65
205145
1925
能製造出的能量比果糖多,
03:27
but glucose only works when oxygen’s available.
66
207070
3236
但若沒有氧氣,葡萄糖就沒有用。
03:30
Human brain and heart cells have some cellular machinery to use fructose,
67
210306
4810
人類大腦和心臟細胞 有一些細胞會用果糖,
03:35
but not nearly as much as naked mole rats.
68
215116
3118
但用量遠不及裸鼴鼠。
03:38
Naked mole rats are, in fact, the only mammals known to have this ability.
69
218234
5391
事實上,裸鼴鼠是唯一 有這種能力的哺乳類動物。
03:43
While we can hope humans won’t ever need
70
223625
2579
雖然我們希望人類永遠不需要
03:46
to exclusively live in underground tunnels,
71
226204
2761
變成只能住在地下通道中,
03:48
there are many situations where we would benefit from needing less oxygen.
72
228965
4280
但在許多情況下, 若需氧量能減少是有好處的。
03:53
During heart attacks and other medical emergencies,
73
233245
2950
在心臟病發以及其他 醫療緊急狀況發生時,
03:56
people often die or sustain debilitating organ damage from oxygen deprivation.
74
236195
5811
人通常會因為缺氧而死亡 或是受到組織損傷。
04:02
Could we replicate the naked mole rat’s use of the fructose pathway
75
242006
4230
如果我們能夠複製 裸鼴鼠使用果糖的方式,
04:06
for human health?
76
246236
1840
用在人類健康上呢?
04:08
It took millions of years of evolution to bring the behavior of an insect,
77
248076
4057
經過了數百年的演化, 才讓昆蟲的行為、
04:12
the temperature regulation of a reptile,
78
252133
2383
爬蟲類的溫度調節,
04:14
and the energy production of a plant
79
254516
2339
以及植物的能量產生,
04:16
together in one little mammal,
80
256855
2589
通通出現在一隻小小的 哺乳類動物身上,
04:19
but maybe, with enough study,
81
259444
1951
但也許,若有足夠的研究,
04:21
we can replicate just a few of their wild adaptations.
82
261395
4011
我們也能複製少數幾項 牠們的野生適應力。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog