Why do bugs swarm over water? - Luke M. Jacobus

348,374 views ・ 2024-05-07

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Mina Liu 校对人员: Sue Lu
00:07
Like so many winged insects,
0
7045
1918
就像许多有翅膀的昆虫一样,
00:08
the world’s roughly 4,000 mayfly species take to the skies
1
8963
4421
每年全世界大约有 4,000 种蜉蝣
都会飞向天空
00:13
for their annual reproductive ritual.
2
13384
2378
进行繁殖仪式。
00:15
These flights happen above every kind of freshwater body on Earth,
3
15970
4129
这些飞行会出现在 各种淡水水域的上空,
00:20
barring Antarctica and a few remote islands.
4
20099
3087
除了南极和一些偏远的岛屿之外。
00:23
But whether the breeding mayflies are large Hexagenia limbata,
5
23269
4213
无论繁殖的是大型蜉蝣 Hexagenia limbata、
00:27
tiny Paracloeodes minutus, or the thousands of species in between,
6
27607
4921
小型蜉蝣 Paracloeodes minutus、
还是介于两者之间成千上万种的蜉蝣,
00:32
their time on the wing will be brief.
7
32528
2336
它们在空中飞行的时间
00:35
Very brief.
8
35198
1167
非常短暂。
00:37
For most mayflies, adulthood lasts roughly one day.
9
37325
4004
对于大多数的蜉蝣来说,
成虫的寿命大约只有一天。
00:41
And for some species, it’s only a matter of minutes.
10
41329
3253
有些种类
甚至只有几分钟。
00:44
This isn’t because they’re all eaten up by predators—
11
44707
2795
这并不是因为它们都被天敌捕食了——
00:47
though they are a favorite food of many fish, birds, and larger insects.
12
47502
4921
虽然它们是很多鱼类、鸟类 和大昆虫最喜欢的食物。
00:52
Rather, this abridged adulthood is a natural part of their life cycle.
13
52548
4421
这种简短的成虫期,
是它们生命周期的一部分。
00:57
A close look at these insects reveals they've ditched functional mouths
14
57220
4796
仔细观察这些昆虫,
就会发现它们已经失去了
功能性的嘴巴和消化系统。
01:02
and digestive systems.
15
62016
1794
01:04
Without these innards taking up space, mayfly bodies can store more eggs,
16
64185
5047
没有这些内脏来占据空间,
蜉蝣的身体可以储存更多的卵,
01:09
with some species producing up to 12,000 per individual.
17
69232
4170
有些种类每只可产出 多达 12,000 个卵。
01:13
This adaptation is essential to mayfly survival
18
73653
3128
这种适应性对于蜉蝣的生存至关重要,
01:16
since relatively few of these unborn flies are likely to reach adulthood,
19
76781
4421
因为未出生的小蜉蝣 能长到成虫的并不多,
01:21
and even fewer will successfully reproduce themselves.
20
81285
3128
能成功繁殖自己的就更少了。
01:24
In most of these flights, male mayflies form dancing swarms,
21
84956
4462
在大部分飞行中, 雄性蜉蝣会聚集成舞蹈群,
01:29
which female mayflies move through until a male grasps them
22
89418
3879
雌性蜉蝣穿梭其中, 直到被雄性蜉蝣抓住
01:33
for some mid-air mating.
23
93297
1669
进行空中交配。
01:35
Some all-female populations can reproduce without joining in the dance,
24
95258
4421
有些全雌性群体不用参与舞蹈就能繁殖,
01:39
using a process called parthenogenesis to produce viable offspring
25
99762
4421
她们使用一种称为「孤雌生殖」的程序,
没有雄性的帮助也能繁育后代。
01:44
without the help of a male.
26
104183
1585
01:45
And recent research suggests some mayfly populations may even switch back and forth
27
105977
6006
最近的研究表明,一些蜉蝣甚至可能
在这两种繁殖形式之间来回切换。
01:51
between these two forms of reproduction.
28
111983
2586
01:54
But regardless of how the eggs are made ready,
29
114819
2586
但不论这些卵的来源如何,
01:57
the female will deposit them on or under the water,
30
117405
3712
雌蜉蝣都会把卵产在水面或水下,
02:01
and promptly perish.
31
121117
1710
然后迅速死去。
02:03
This might sound like a tragically brief existence.
32
123327
2753
这像是一个悲剧般短暂的存在,
02:06
And even mayflies’ scientific name,
33
126164
2377
甚至蜉蝣的学名 「Ephemeroptera」
02:08
Ephemeroptera, refers to their stunningly short lifespan.
34
128541
4129
也暗示了它们惊人的短暂寿命。
02:12
But for centuries, fishermen suspected that mayflies live much longer
35
132837
4129
但是几个世纪以来, 渔民们一直怀疑蜉蝣的寿命
02:16
than this short flight.
36
136966
1293
比这短暂的飞行长得多。
02:18
And in 1681, scientists finally caught up to their fishing friends
37
138426
5088
直到 1681 年,科学家们终于 赶上了他们的渔民朋友,
02:23
with a published account of the full mayfly life cycle.
38
143639
3879
发表了一篇蜉蝣完整生命周期的文章。
02:27
When the time is right, these eggs will hatch.
39
147852
2627
当时机成熟时,这些卵就会孵化。
02:30
Depending on the kind of mayfly,
40
150605
1626
视蜉蝣的种类而定,
02:32
this can happen as late as several months after the egg is laid,
41
152231
3754
最迟可能会在卵产下后几个月,
02:36
or even before it’s completely left the mother’s body.
42
156110
4129
或者甚至在它离开母体之前发生。
02:40
But whenever their egg opens up,
43
160698
2002
一旦卵孵化,
02:42
the mayfly inside quickly finds its way into fresh water,
44
162700
4296
里头的蜉蝣会迅速进入淡水中,
02:47
and it’s in this aquatic, nymph stage
45
167288
2544
而正是在这水生的幼虫阶段,
02:49
that mayflies spend the majority of their lives.
46
169832
2795
蜉蝣度过其生命中的大部分时光,
02:52
Inhabiting rivers, small streams, ponds, lakes,
47
172627
3795
栖息在河流、小溪、池塘、湖泊
02:56
and other places with clean fresh water,
48
176422
2544
和其他有干净淡水的地方。
02:59
most mayfly species stay in this nymph stage and feed underwater
49
179050
5130
大多数种类的蜉蝣 都会生活在幼虫阶段
并水下觅食将近一年。
03:04
for nearly an entire year.
50
184180
2377
03:06
In fact, some species live as nymphs for up to two years
51
186682
3879
实际上,有些种类的幼虫期长达两年,
03:10
before they metamorphose into their winged adult state.
52
190561
3545
然后才蜕变进入有翅膀的成虫階段。
03:14
A year is a long time for such a small creature to stay alive.
53
194315
4004
对于这样一个小生物来说, 活一年是很长的时间。
03:18
So to survive and thrive, mayfly species have a wide variety of habits
54
198569
4672
因此,为了生存和繁殖,
蜉蝣有各种各样的习性
03:23
and corresponding body forms.
55
203241
2502
和相应的身体形态。
03:26
Sprawlers are flat enough to stick to surfaces
56
206452
3128
爬行类蜉蝣身体扁平 能粘附在水中物体表面上,
03:29
despite the strength of a current,
57
209622
1918
尽管水流很强也不怕,
03:31
while clingers accomplish the same feat with suckers and claws.
58
211540
4672
而粘附类蜉蝣用吸盘和爪子 也能做到同样的事情。
03:36
Other species are swimmers, crawlers, or borers.
59
216337
4087
其他种类的有游泳、爬行或钻洞类。
03:40
One of the most noticeable groups are the burrowing mayflies;
60
220925
3587
最引人注目的族群之一, 是挖地洞的蜉蝣;
03:44
sizable specimens which use their legs, tusks,
61
224512
3295
这些大小可观的蜉蝣 会利用它们的腿、长牙、
03:47
and a scoop on their heads to dig U-shaped tunnels.
62
227807
4087
和头上的铲子来挖掘 U 形隧道。
03:51
In these muddy dwellings, the nymphs use their abdominal gills
63
231978
4045
在这些泥泞的住处,幼虫会利用腹鰓
来加速水流穿过它们的洞穴,
03:56
to accelerate water through their burrow, filtering it for food along the way.
64
236023
5339
沿途过滤水流以寻找食物。
04:01
After they metamorphose, adult swarms can get so large
65
241654
3795
幼虫蜕变后,
其成虫群可能会变得非常庞大,
04:05
they appear on weather radars like rain.
66
245449
3045
以至于会像雨一样出现在气象雷达上。
04:09
Regardless of how they've adapted,
67
249036
1877
无论它们如何适应,
04:10
each unique species plays an essential role in their ecosystem.
68
250913
4171
每个独特的物种在其生态系统中 都发挥着重要作用。
04:15
Plus, nearly all mayflies are a staple of freshwater fish diets,
69
255209
5089
此外,几乎所有蜉蝣都是淡水鱼的主食,
04:20
and since they ingest the smallest particulate matter in their environment,
70
260298
4129
且由于它们摄入环境中最微小颗粒物质,
04:24
mayflies are also very sensitive to water pollution.
71
264510
3629
蜉蝣对水污染也非常敏感。
04:28
In fact, scientists can tell a lot about a water body’s health
72
268306
3712
科学家们可以判断水体健康状况,
04:32
based on which mayfly species they find.
73
272018
2669
根据发现的蜉蝣种类。
04:34
If they don't find mayflies at all,
74
274895
2002
如果他们根本找不到蜉蝣,
04:36
it's usually an indication that something is wrong.
75
276897
2962
这通常表示出问题了。
04:40
So the next time you see a swarm of mayflies over a pond, bridge,
76
280276
4254
所以下次你在池塘、桥上、 或公园喷泉上看到一群蜉蝣时,
04:44
or park fountain,
77
284530
1084
04:45
remember that their short aerial dance
78
285781
2586
记得它们短暂的空中之舞,
04:48
means a healthy world exists below the surface.
79
288367
3629
意味着水面下擁有一个健康的世界。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7