Why do bugs swarm over water? - Luke M. Jacobus

348,374 views ・ 2024-05-07

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Trần Thái Hưng Reviewer: Trang Do Nu Gia
Như rất nhiều loài côn trùng có cánh khác,
00:07
Like so many winged insects,
0
7045
1918
00:08
the world’s roughly 4,000 mayfly species take to the skies
1
8963
4421
khoảng 4.000 loài phù du trên thế giới bay lên bầu trời
00:13
for their annual reproductive ritual.
2
13384
2378
để thực hiện nghi thức sinh sản hàng năm của chúng.
00:15
These flights happen above every kind of freshwater body on Earth,
3
15970
4129
Những chuyến bay này diễn ra trên mọi vùng nước ngọt trên Trái đất,
00:20
barring Antarctica and a few remote islands.
4
20099
3087
ngoại trừ Nam Cực và một vài hòn đảo xa xôi.
00:23
But whether the breeding mayflies are large Hexagenia limbata,
5
23269
4213
Nhưng cho dù loài phù du sinh sản là loài Hexagenia limbata lớn,
00:27
tiny Paracloeodes minutus, or the thousands of species in between,
6
27607
4921
loài Paracloeodes minutus nhỏ bé, hay là hàng ngàn loài nằm giữa hai kích thước đó,
00:32
their time on the wing will be brief.
7
32528
2336
thì thời lượng bay của chúng cũng sẽ rất ngắn.
00:35
Very brief.
8
35198
1167
Cực kì ngắn.
00:37
For most mayflies, adulthood lasts roughly one day.
9
37325
4004
Đối với hầu hết các loài phù du, tuổi trưởng thành kéo dài khoảng một ngày.
00:41
And for some species, it’s only a matter of minutes.
10
41329
3253
Và đối với một số loài, nó thậm chí chỉ là vài phút.
00:44
This isn’t because they’re all eaten up by predators—
11
44707
2795
Điều này không phải vì chúng đều bị ăn bởi những kẻ săn mồi—
00:47
though they are a favorite food of many fish, birds, and larger insects.
12
47502
4921
mặc dù chúng là thức ăn yêu thích của nhiều loài cá, chim và côn trùng lớn hơn.
00:52
Rather, this abridged adulthood is a natural part of their life cycle.
13
52548
4421
Mà đó là vì tuổi trưởng thành ngắn này là phần tự nhiên trong vòng đời của chúng.
00:57
A close look at these insects reveals they've ditched functional mouths
14
57220
4796
Quan sát kỹ những loài côn trùng này cho thấy chúng đã loại bỏ chức năng miệng
01:02
and digestive systems.
15
62016
1794
và hệ tiêu hóa.
01:04
Without these innards taking up space, mayfly bodies can store more eggs,
16
64185
5047
Nếu không có những nội tạng này chiếm chỗ, cơ thể phù du có thể chứa nhiều trứng hơn,
01:09
with some species producing up to 12,000 per individual.
17
69232
4170
với một số loài có thể sản sinh tới 12.000 trứng mỗi cá thể.
01:13
This adaptation is essential to mayfly survival
18
73653
3128
Sự thích nghi này rất cần thiết cho sự tồn tại của loài phù du
01:16
since relatively few of these unborn flies are likely to reach adulthood,
19
76781
4421
vì rất ít trong số những phù du chưa sinh này có thể đạt đến tuổi trưởng thành,
01:21
and even fewer will successfully reproduce themselves.
20
81285
3128
và thậm chí còn ít hơn nữa sẽ sinh sản thành công.
01:24
In most of these flights, male mayflies form dancing swarms,
21
84956
4462
Trong hầu hết các chuyến bay này, phù du đực sẽ tạo thành bầy nhảy múa,
01:29
which female mayflies move through until a male grasps them
22
89418
3879
còn phù du cái sẽ di chuyển qua những bầy này cho đến khi được một con đực tóm lấy
01:33
for some mid-air mating.
23
93297
1669
để giao phối giữa không trung.
01:35
Some all-female populations can reproduce without joining in the dance,
24
95258
4421
Một số quần thể toàn cái có thể sinh sản mà không cần tham gia vào điệu nhảy này
01:39
using a process called parthenogenesis to produce viable offspring
25
99762
4421
bằng cách sử dụng một quá trình có tên là trinh sản
để tạo ra những con non có thể sống được mà không cần đến sự trợ giúp của con đực.
01:44
without the help of a male.
26
104183
1585
01:45
And recent research suggests some mayfly populations may even switch back and forth
27
105977
6006
Và nghiên cứu gần đây cho thấy một số quần thể phù du có thể chuyển đổi qua lại
01:51
between these two forms of reproduction.
28
111983
2586
giữa hai hình thức sinh sản này.
01:54
But regardless of how the eggs are made ready,
29
114819
2586
Nhưng bất kể trứng được hình thành như thế nào,
01:57
the female will deposit them on or under the water,
30
117405
3712
con cái đều sẽ đặt chúng trên hoặc dưới nước,
02:01
and promptly perish.
31
121117
1710
và chết ngay sau đó.
Điều này nghe có vẻ giống như một sự tồn tại ngắn ngủi đầy bi thảm.
02:03
This might sound like a tragically brief existence.
32
123327
2753
02:06
And even mayflies’ scientific name,
33
126164
2377
Và thậm chí cả tên khoa học của phù du,
02:08
Ephemeroptera, refers to their stunningly short lifespan.
34
128541
4129
Ephemeroptera, cũng ám chỉ tuổi thọ ngắn đến kinh ngạc của chúng.
02:12
But for centuries, fishermen suspected that mayflies live much longer
35
132837
4129
Nhưng trong nhiều thế kỷ, ngư dân nghi ngờ rằng phù du sống lâu hơn nhiều
02:16
than this short flight.
36
136966
1293
so với chuyến bay ngắn này.
02:18
And in 1681, scientists finally caught up to their fishing friends
37
138426
5088
Vào năm 1681, các nhà khoa học cuối cùng đã bắt kịp những người bạn đánh cá của họ
02:23
with a published account of the full mayfly life cycle.
38
143639
3879
với một tài liệu được công bố về vòng đời đầy đủ của loài phù du.
02:27
When the time is right, these eggs will hatch.
39
147852
2627
Khi đến thời điểm thích hợp, những quả trứng này sẽ nở.
02:30
Depending on the kind of mayfly,
40
150605
1626
Tùy thuộc vào loại phù du,
02:32
this can happen as late as several months after the egg is laid,
41
152231
3754
điều này có thể xảy ra muộn nhất là vài tháng sau khi trứng được đẻ,
02:36
or even before it’s completely left the mother’s body.
42
156110
4129
hoặc thậm chí trước khi nó hoàn toàn rời khỏi cơ thể mẹ.
02:40
But whenever their egg opens up,
43
160698
2002
Nhưng bất cứ khi nào trứng của chúng mở ra,
02:42
the mayfly inside quickly finds its way into fresh water,
44
162700
4296
con phù du bên trong sẽ nhanh chóng tìm đường đến chỗ nước ngọt,
02:47
and it’s in this aquatic, nymph stage
45
167288
2544
và giai đoạn ấu trùng thủy sinh này chính là giai đoạn
02:49
that mayflies spend the majority of their lives.
46
169832
2795
mà những con phù du sẽ sống phần lớn cuộc đời của chúng.
02:52
Inhabiting rivers, small streams, ponds, lakes,
47
172627
3795
Sống ở sông, suối nhỏ, ao, hồ
02:56
and other places with clean fresh water,
48
176422
2544
và những nơi khác có nước ngọt sạch,
02:59
most mayfly species stay in this nymph stage and feed underwater
49
179050
5130
hầu hết các loài phù du đều ở giai đoạn ấu trùng này và kiếm ăn dưới nước
03:04
for nearly an entire year.
50
184180
2377
trong gần một năm.
03:06
In fact, some species live as nymphs for up to two years
51
186682
3879
Trên thực tế, một số loài sống ở giai đoạn thiếu trùng này đến tận hai năm
03:10
before they metamorphose into their winged adult state.
52
190561
3545
trước khi biến thái thành trạng thái trưởng thành có cánh.
03:14
A year is a long time for such a small creature to stay alive.
53
194315
4004
Một năm là một quãng thời gian dài để một sinh vật nhỏ như vậy có thể sống sót.
03:18
So to survive and thrive, mayfly species have a wide variety of habits
54
198569
4672
Vì vậy, để tồn tại và phát triển, loài phù du có rất nhiều thói quen
03:23
and corresponding body forms.
55
203241
2502
và hình dạng cơ thể tương ứng.
03:26
Sprawlers are flat enough to stick to surfaces
56
206452
3128
Dạng phủ rộng đủ phẳng để bám vào bề mặt
03:29
despite the strength of a current,
57
209622
1918
bất chấp sức mạnh của dòng nước,
03:31
while clingers accomplish the same feat with suckers and claws.
58
211540
4672
trong khi dạng bám chặt cũng đạt được thành tích tương tự
với các mút và móng vuốt.
03:36
Other species are swimmers, crawlers, or borers.
59
216337
4087
Các loài khác là dạng bơi lội, dạng bò hoặc dạng đục thân.
03:40
One of the most noticeable groups are the burrowing mayflies;
60
220925
3587
Một trong những nhóm đáng chú ý nhất chính là loài phù du đào hang;
03:44
sizable specimens which use their legs, tusks,
61
224512
3295
chúng có kích thước khá lớn, sử dụng chân, ngà,
03:47
and a scoop on their heads to dig U-shaped tunnels.
62
227807
4087
và một cái xẻng trên đầu để đào các đường hầm hình chữ U.
03:51
In these muddy dwellings, the nymphs use their abdominal gills
63
231978
4045
Trong những ngôi nhà đầy bùn này, các thiếu trùng sử dụng mang bụng
03:56
to accelerate water through their burrow, filtering it for food along the way.
64
236023
5339
để đẩy nước qua hang của chúng nhanh hơn và lọc nước để lấy thức ăn trên đường đi.
04:01
After they metamorphose, adult swarms can get so large
65
241654
3795
Sau khi biến thái, những bầy phù du trưởng thành có thể lớn đến mức
04:05
they appear on weather radars like rain.
66
245449
3045
có thể nhìn thấy được trên các radar thời tiết như mưa.
04:09
Regardless of how they've adapted,
67
249036
1877
Bất kể chúng đã thích nghi như thế nào,
04:10
each unique species plays an essential role in their ecosystem.
68
250913
4171
mỗi loài riêng biệt đều giữ một vai trò thiết yếu trong hệ sinh thái của chúng.
04:15
Plus, nearly all mayflies are a staple of freshwater fish diets,
69
255209
5089
Ngoài ra, gần như tất cả loài phù du này
còn đều là thành phần chủ yếu trong chế độ ăn của cá nước ngọt,
04:20
and since they ingest the smallest particulate matter in their environment,
70
260298
4129
và vì chúng có thể tiêu thụ những chất hạt nhỏ nhất trong môi trường,
04:24
mayflies are also very sensitive to water pollution.
71
264510
3629
nên loài phù du này cũng rất nhạy cảm với ô nhiễm nước.
04:28
In fact, scientists can tell a lot about a water body’s health
72
268306
3712
Thực tế, các nhà khoa học có thể biết được nhiều điều về tình trạng của vùng nước
04:32
based on which mayfly species they find.
73
272018
2669
dựa trên loài phù du mà họ tìm thấy.
04:34
If they don't find mayflies at all,
74
274895
2002
Nếu họ không tìm thấy bất kỳ phù du nào,
04:36
it's usually an indication that something is wrong.
75
276897
2962
đó thường là dấu hiệu cho thấy có điều gì đó không ổn.
04:40
So the next time you see a swarm of mayflies over a pond, bridge,
76
280276
4254
Vì vậy, lần tới khi bạn nhìn thấy một đàn phù du trên ao, cầu,
04:44
or park fountain,
77
284530
1084
hoặc đài phun nước,
04:45
remember that their short aerial dance
78
285781
2586
hãy nhớ rằng điệu nhảy ngắn trên không trung của chúng
04:48
means a healthy world exists below the surface.
79
288367
3629
chính là dấu hiệu cho thấy một thế giới lành mạnh đang tồn tại bên dưới bề mặt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7