The Train Heist | Think Like A Coder, Ep 4

533,259 views ・ 2019-12-09

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Reviewer: Dinh Lieu Vu
00:21
Ethic, Hedge, and Adila, the leader of the revolution,
0
21570
3790
Ethic cùng Hedge
và Adila, người lãnh đạo của phong trào,
00:25
plot out how they can steal an artifact called the Node of Power.
1
25360
5179
lên kế hoạch chi tiết để đánh cắp Viên Đá Sức Mạnh.
00:30
It’s being used to run a heavily fortified train that runs all around the country,
2
30539
5557
Viên đá này được dùng để vận hành
một đoàn tàu kiên cố chạy xung quanh đất nước,
00:36
providing supplies to settlements and facilities.
3
36096
3730
vận chuyển nguồn tiếp tế cho các khu dân cư và các phương tiện.
00:39
This armored behemoth
4
39826
1628
Đoàn tàu khổng lồ này
00:41
undergoes a complex and unpredictable unloading procedure—
5
41454
3988
có thủ tục dỡ hàng phức tạp và không theo lộ trình nhất định—
00:45
a procedure which is displayed, in detail, on a screen within the engine car.
6
45442
5384
thông tin chi tiết sẽ hiển thị ở trên màn hình bên trong khoang máy.
00:50
Right means the train will go one car length forward,
7
50826
3560
Chiều bên phải hiển thị thì tàu sẽ tiến về phía trước một toa,
00:54
and left means the train will go the same distance backwards.
8
54386
4001
còn bên trái thì tàu sẽ lùi lại một toa.
00:58
While unloading, the train frequently moves back and forth,
9
58387
3842
Trong khi dỡ hàng, đoàn tàu thường sẽ dịch chuyển,
01:02
so a typical sequence might look like this.
10
62229
4960
về cơ bản thì trình tự sẽ như thế này.
01:07
Also within the engine car is a button that can only be pressed once.
11
67189
5085
Ở trong khoang máy có một cái nút mà chỉ bấm được một lần.
01:12
When pressed, it lets down the force field over the artifact for 10 seconds.
12
72274
5390
Khi bấm nút,
màng trường lực bảo vệ của viên đá sẽ tắt đi trong 10 giây.
01:17
The engine car is tiny and designed for a robot.
13
77664
3750
Toa máy tí hon được thiết kế dành cho người máy.
01:21
Of your team, only Hedge can fit.
14
81414
3395
Trong nhóm, chỉ có Hedge là có thể chui vào.
01:24
The members of the resistance have positioned a crane over the train tracks
15
84809
3908
Các thành viên của nhóm đã mai phục gần một cái cần cẩu ở bên trên đường ray
01:28
that can pluck the artifact once it’s exposed.
16
88717
3167
để có thể lấy được viên đá khi nó lộ ra.
01:31
They’ll know when to lower the crane by sight.
17
91884
2995
Từ góc nhìn họ sẽ biết khi nào cần hạ xuống.
01:34
But the only way Hedge can determine the train’s position
18
94879
3360
Nhưng chỉ khi Hedge có thể xác định vị trí của tàu
01:38
and know when to lower the force field
19
98239
2287
và vô hiệu hóa màng trường lực bảo vệ
01:40
is by analyzing the unloading procedure,
20
100526
3128
bằng việc phân tích quá trình dỡ hàng,
01:43
because he’ll be inside the windowless engine car.
21
103654
3968
khi vào được bên trong khoang động cơ.
01:47
Hedge can’t program himself though, so it’s up to Ethic to tell him what to do.
22
107622
5376
Và Hedge không thể tự mình xử lý, mà phải nhờ đến sự chỉ dẫn của Ethic.
01:52
The artifact is in the car 10 positions behind
23
112998
3620
Viên đá nằm ở toa số 10
01:56
the one that’s directly under the crane at the start.
24
116618
3163
ngay sau toa hàng bên dưới cần cẩu.
01:59
What instructions can Ethic give Hedge
25
119781
2704
Vậy Ethic cần phải chỉ dẫn những gì
02:02
so that he hits the button at just the right moment?
26
122485
3748
để Hedge có thể bấm nút đúng lúc?
02:13
Here’s a hint to get you started.
27
133506
3550
Và đây là gợi ý để bắt đầu.
02:17
The key to this problem, as with many programming challenges,
28
137056
3857
Mấu chốt của vấn đề trong nhiều thử thách lập trình,
02:20
is to reframe the information in a way that a computer can work with.
29
140913
4381
đó là tái cấu trúc thông tin theo cách mà một máy tính có thể hiểu được.
02:25
A computer doesn’t know what a train is, nor does it need to.
30
145294
4620
Máy tính không biết gì về tàu hỏa mà cũng chả quan tâm đó là gì.
02:29
It can, however, work with variables.
31
149914
3110
Tuy nhiên, máy tính có thể làm việc với các biến.
02:33
Try making a variable that tracks the train’s position.
32
153024
4313
Thử khai báo một biến để theo dõi vị trí của tàu.
02:37
How will it change as the train moves?
33
157337
2957
Vậy biến sẽ thay đổi như thế nào khi tàu di chuyển?
02:46
Let’s start by breaking this problem into two objectives.
34
166362
3650
Hãy chia nhỏ vấn đề thành hai mục tiêu.
Đầu tiên là biết được tàu sẽ di chuyển như thế nào.
02:50
The first is to know where the train will be as it carries out its instructions.
35
170012
4873
02:54
The second is to hit the button when the train is in just the right position.
36
174885
5184
Tiếp theo là ấn nút khi tàu vào đúng vị trí.
03:00
For the first objective it’ll help to think of the train as a big number line.
37
180069
4669
Với mục tiêu số một,
sẽ có lợi khi coi đoàn tàu là một dãy số.
03:04
Let’s make 0 the car with the node, 1 the car in front of it, and so on.
38
184738
4854
Hãy lấy toa chở viên đá là toa số 0. Số 1 là toa ngay phía trước toa số 0.
03:09
That means car 10 is under the crane at the start.
39
189592
3690
Như vậy thì toa số 10 sẽ là toa bên dưới cần cẩu.
03:13
When the train moves one car right, car 9 is under the crane.
40
193282
4449
Khi đoàn tàu di chuyển sang phải một toa, thì toa số 9 sẽ ở bên dưới cần cẩu.
03:17
So a right arrow can be thought of as “subtract 1.”
41
197731
3810
Vậy thì hướng bên phải sẽ được coi là “trừ 1”.
03:21
And when the train moves left from there,
42
201541
2270
Và khi di chuyển sang trái ở vị trí này,
03:23
10 is back under the crane,
43
203811
1840
thì toa số 10 sẽ nằm bên dưới cần cẩu,
03:25
making a left arrow the same as “add 1."
44
205651
3757
hướng bên trái tương tự sẽ là “cộng 1.”
03:29
Let’s set our train position variable to 10, since that’s where we start.
45
209408
4455
Vậy hãy gán biến vị trí của tàu là 10, đó là nơi chúng ta bắt đầu.
03:33
We can now use a loop to read the instructions one at a time,
46
213863
4330
Chúng ta có thể sử dụng vòng lặp để đọc lần lượt từng chỉ dẫn,
03:38
adding or subtracting as we go, to track which car is under the crane.
47
218193
5104
cộng hay trừ khi di chuyển, để biết được toa nào bên dưới cần cẩu.
03:43
The nice thing about setting up the variable this way
48
223297
2750
Điều thú vị từ công việc thiết lập giá trị cho biến này
03:46
is that it tells us how far the node is from the crane.
49
226047
3316
đó là dựa vào đó
sẽ biết khoảng cách của viên đá so với cần cẩu.
03:49
So as soon as the variable hits 0, Hedge should hit the button.
50
229363
4064
Và khi biến về 0, Hedge sẽ ấn nút.
03:53
And here’s what happens.
51
233427
1810
Và đây là thực tế những gì sảy ra.
03:55
Ethic gets into position on the crane while Hedge rushes off
52
235237
3674
Ethic vào vị trí bên dưới cần cẩu
trong khi Hedge vội vàng lẻn vào bên trong khoang máy mà không ai biết
03:58
and slips into the engine car unnoticed, just before the train lurches to life.
53
238911
5898
trước khi tàu lăn bánh.
04:04
It rolls 3 cars back. 1 forward, another 4 back.
54
244809
4893
Tàu lùi ba toa, tiến lên một toa, rồi lại lùi tiếp bốn toa.
04:09
Then so far forward Ethic loses track before it reverses once more.
55
249702
5819
Lúc này Ethic vẫn mất dấu trước khi con tàu di chuyển thêm một lần nữa.
04:15
When the artifact finally rolls into position,
56
255521
3021
Cuối cùng viên đá cũng di chuyển vào đúng vị trí,
04:18
Adila lowers the crane, hoping Ethic and Hedge got it right.
57
258542
3790
Adila hạ cần cẩu xuống, hi vọng Ethic và Hedge phối hợp ăn ý.
04:22
At the last possible moment, the force field sputters and falls.
58
262332
4372
Vào khoảnh khắc cuối, màng trường lực dần biến mất.
04:26
Ethic swoops in, and lifts the Node of Power to freedom.
59
266704
5011
Ethic hạ mình xuống, và tóm lấy Viên Đá Sức Mạnh.
04:31
When Ethic gives the node to Hedge for safe keeping,
60
271715
2910
Khi Ethic đưa viên đá cho Hedge để nó cất đi,
04:34
something incredible happens.
61
274625
2091
có thứ gì đó bất ngờ sảy ra.
04:36
The artifact shimmers to life with a vision of the past:
62
276716
3850
Viên đá tỏa sáng lung linh và hiện ra khung cảnh từ quá khứ:
04:40
When the crystal was unearthed, no one could make the console inside work.
63
280566
4806
Khi tinh thể được khai quật,
không ai có thể khiến bảng điều khiển của tinh thể hoạt động.
04:45
The government put out a call for people to try their luck with it,
64
285372
3250
Chính phủ đã kêu gọi mọi người thử sức,
04:48
one at a time.
65
288622
1452
từng người một.
04:50
Ethic loved to figure out what made things tick, so she signed up.
66
290074
4323
Ethic vốn thích tìm hiểu điều gì đang thu hút mọi người,
vì thế cô đã tham gia.
04:54
Within moments at the console, something clicked into place,
67
294397
3143
Chỉ sau vài giây,
với vài cú click chuột.
04:57
and she created her first robot.
68
297540
2760
cô đã tạo ra người máy đầu tiên của mình.
05:00
The government hired Ethic as chief robotics engineer on the spot.
69
300300
5014
Ngay lập tức chính phủ đã thuê Ethic làm kĩ sư trưởng.
05:05
Within a year her creations ran almost every aspect of society,
70
305314
4170
Một năm sau,
người máy xuất hiện khắp nơi,
05:09
and the nation and its people thrived,
71
309484
2149
đất nước và con người trở nên sung túc,
05:11
no longer needing to toil in the fields and factories.
72
311633
3475
không ai còn phải làm việc quần quật ngoài đồng ruộng hay trong nhà máy nữa.
05:21
The vision ends, and Hedge detects the second artifact in the 198forest,
73
321047
6763
Ảo ảnh biến mất,
và Hedge đã xác định được vật thể thứ hai đang ở khu rừng 198,
05:27
to the southeast.
74
327810
1460
phía đông nam.
05:29
Luckily, the train is going there next,
75
329270
2336
May thay, đó sẽ là điểm đến tiếp theo của con tàu,
05:31
and has just enough reserve fuel for the trip.
76
331606
3034
và nhiên liệu cũng vừa đủ cho chuyến đi.
05:34
Ethic and Hedge smuggle themselves aboard
77
334640
2557
Ethic và Hedge đã lén lút lên tàu
05:37
and find a hiding spot for the long journey ahead.
78
337197
3558
và tìm một chỗ trốn ở trên toa cho hành trình dài phía trước.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7