Why do we have to wear sunscreen? - Kevin P. Boyd

Tại sao chúng ta phải bôi kem chống nắng? - Kevin P. Boyd

2,353,333 views

2013-08-06 ・ TED-Ed


New videos

Why do we have to wear sunscreen? - Kevin P. Boyd

Tại sao chúng ta phải bôi kem chống nắng? - Kevin P. Boyd

2,353,333 views ・ 2013-08-06

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hang Phan Reviewer: Nhu PHAM
00:06
Most of us think of the Sun as our friend.
0
6786
2624
Hầu hết chúng ta đều xem mặt trời là bạn.
00:09
It helps plants grow,
1
9410
1444
Nó giúp cây cối phát triển,
00:10
keeps us warm,
2
10854
1008
sưởi ấm chúng ta,
00:11
and who doesn't love to lie on the beach on a sunny day?
3
11862
3173
và ai lại chẳng thích nằm trên bãi biển vào một ngày nắng cơ chứ?
00:15
But for all of it's good qualities,
4
15035
1653
Nhưng ngoài những điểm tốt đó,
00:16
the Sun can also be harmful in large amounts.
5
16688
2976
mặt trời cũng có thể gây hại rất lớn.
00:19
That's why we invented sunscreen.
6
19664
2753
Đó là lí do chúng ta phát minh ra kem chống nắng.
00:22
The purpose of sunscreen is to shield the body
7
22417
2084
Mục đích của kem chống nắng là bảo vệ cơ thể
00:24
from the Sun's ultraviolet rays,
8
24501
2179
khỏi tia cực tím,
00:26
which have several harmful effects,
9
26680
1540
vốn có một vài tác hại,
00:28
including sunburn,
10
28220
971
bao gồm sạm nắng,
00:29
aging,
11
29191
648
00:29
and skin cancer promotion.
12
29839
2299
lão hóa,
và thúc đẩy ung thư da.
00:32
These rays are separated
13
32138
1334
Những tia này được phân chia
00:33
by their different wave lengths,
14
33472
1640
dựa trên những bước sóng khác nhau
00:35
into types such as UVA
15
35112
1613
thành các loại như UVA
00:36
and UVB,
16
36725
1586
và UVB,
00:38
which exert a variety of effects in the skin
17
38311
2213
đều ít nhiều gây ảnh hưởng lên làn da
00:40
due to the absorption patterns of chromophores,
18
40524
2781
do sự hấp thụ các mẫu chất chromophore,
00:43
the parts of the molecules
19
43305
1014
các phần của những phân tử
00:44
responsible for their color.
20
44319
1746
chịu trách nhiệm tạo màu.
00:46
The primary two chromophores are hemoglobin,
21
46065
2503
Có 2 loại choromophore chính là hemoglobin,
00:48
found in our red blood cells,
22
48568
1645
được tìm thấy trong các huyết cầu,
00:50
and melanin, which gives our skin its pigment.
23
50213
2997
và melanin, tạo nên sắc tố da.
00:53
We know that UVB rays cause the skin to burn.
24
53210
2983
Chúng ta biết rằng tia UVB làm cháy da.
00:56
The role of UVA rays is less well understood
25
56193
2680
Còn vai trò của tia UVA lại ít được thấy rõ
00:58
and appears to have an effect
26
58873
1541
và chúng xuất hiện để tác động vào
01:00
on our tanning response,
27
60414
1623
phản ứng của da trước sự sạm nắng,
01:02
carcinogenesis,
28
62037
1091
các chất gây ung thư
01:03
and aging.
29
63128
1332
và lão hóa.
01:04
So, how does the sunscreen protect us from these rays?
30
64460
2662
Vậy, làm thế nào mà kem chống nắng lại bảo vệ được chúng ta khỏi những tia này?
01:07
There are two basic types of sunscreen,
31
67122
1966
Có hai loại kem chống nắng cơ bản
01:09
physical and chemical blockers.
32
69088
2702
chống nắng vật lý và chống nắng hóa học.
01:11
Physical blockers, like zinc oxide
33
71790
1552
Các chất chống nắng vật lý như chất zinc ôxít
01:13
or titanium dioxide,
34
73342
2068
hay titanum điôxít
01:15
reflect the Sun's rays by acting as a physical barrier.
35
75410
2989
phản xạ lại các tia mặt trời bằng cách hoạt động như một lớp bảo vệ cơ thể
01:18
If you've seen lifeguards with noses covered in white,
36
78399
2202
Nếu bạn đã từng thấy người cứu hộ với cái mũi màu trắng,
01:20
then you know what this looks like.
37
80601
1628
thì bạn sẽ hình dung được điều này như thế nào.
01:22
The same ingredients are primary components
38
82229
2126
Những thành phần tương tự là thành phần chính
01:24
of diaper creams,
39
84355
1181
của kem dưỡng ẩm,
01:25
where the goal is also to create a physical barrier.
40
85536
2694
mà mục đích cũng là để tạo ra một lớp bảo vệ vật lý.
01:28
Historically, they haven't always been easy to apply
41
88230
2304
Chúng không phải bao giờ cũng dễ bôi
01:30
and were conspicuously visible on the skin,
42
90534
2626
và có thể thấy rõ trên da,
01:33
but new formulations have made this less of an issue.
43
93160
3001
nhưng một công thức mới đã làm giảm bớt vấn đề này.
01:36
Chemical blockers, on the other hand,
44
96161
1773
Mặt khác, các chất chống nắng hóa học
01:37
absorb the Sun's rays.
45
97934
1879
hấp thụ các tia mặt trời.
01:39
They deteriorate more quickly than physical sunscreens
46
99813
2558
Chúng phân hủy nhanh hơn chất chống nắng vật lý
01:42
because their ability to absorb the Sun diminishes.
47
102371
3728
bởi khả năng hấp thụ ánh nắng mặt trời của chúng giảm đi theo thời gian.
01:46
Generally, these are more transparent
48
106099
1925
Nói chung, điều này sẽ rõ ràng hơn
01:48
when rubbed on the skin,
49
108024
1470
khi thoa lên da,
01:49
but some people develop allergric reactions
50
109494
2138
nhưng một số người lại có những phản ứng dị ứng
01:51
to some of the chemicals.
51
111632
1890
với một số hóa chất.
01:53
Regardless of the type of sunscreen,
52
113522
1823
Bất kể loại kem chống nắng nào,
01:55
all are subjected to testing
53
115345
1566
tất cả đều phải qua thử nghiệm
01:56
to determine their sunburn protection factor,
54
116911
2352
để quyết định yếu tố bảo vệ sạm nắng của chúng
01:59
or SPF.
55
119263
1400
hoặc SPF.
02:00
This is essentially a measure of the protection
56
120663
1768
Đây thực chất là một biện pháp bảo vệ
02:02
that the sunscreen will provide from UVB rays
57
122431
2870
mà kem chống nắng sẽ cung cấp chống lại các tia UVB
02:05
before one begins to burn.
58
125301
1708
trước khi cơ thể bắt đầu bị cháy nắng.
02:07
But even if you don't burn,
59
127009
1294
Nhưng thậm chí nếu bạn không bị nắng cháy
02:08
you still need to use sunscreen
60
128303
1592
bạn vẫn cần sử dụng kem chống nắng
02:09
because unless you live in a cave,
61
129895
1789
bởi vì trừ khi bạn sống trong hang động,
02:11
you're not immune to the effects of the Sun.
62
131684
2812
bạn không thể tránh khỏi tác động của ánh nắng mặt trời.
02:14
It is true that darker skinned people
63
134496
1996
Điều này cũng đúng với những người có màu da tối
02:16
and those who tan easily
64
136492
1112
và những người dễ bị rám nắng
02:17
have more built-in protection from sunburns,
65
137604
2719
tuy sở hữu nhiều sự bảo vệ nội sinh hơn khỏi cháy nắng,
02:20
but they are still vulnerable
66
140323
1669
nhưng họ vẫn sẽ tổn thương
02:21
to the effects of UVA.
67
141992
1830
do tác động của UVA.
02:23
Children under the age of six months,
68
143822
1986
Mặt khác
02:25
on the other hand,
69
145808
852
Trẻ em dưới 6 tháng,
02:26
should have almost no sun exposure
70
146660
1872
hầu như không nên cho phơi nắng
02:28
as their protective mechanisms
71
148532
1419
vì cơ cấu bảo vệ của chúng
02:29
are not fully functioning,
72
149951
1538
chưa thật hoàn chỉnh về chức năng,
02:31
and their skin is more likely to absorb
73
151489
1586
và da của trẻ sẽ có nhiều khả năng hấp thụ
02:33
any sunscreen that is applied.
74
153075
2379
bất kì một loại kem chống nắng nào được bôi.
02:35
Wearing sunscreen helps protect
75
155454
1558
Thoa kem chống nắng giúp bảo vệ
02:37
against the development of all three types of skin cancer:
76
157012
3288
chống lại sự phát triển của cả 3 loại ung thư da:
02:40
basal cell carcinoma,
77
160300
2041
carcinôm tế bào đáy
02:42
squamous cell carcinoma,
78
162341
1875
carcinôm tế bào vảy,
02:44
and melanoma.
79
164216
1627
và mêlanôm.
02:45
On a daily basis, the DNA in your cells
80
165843
2126
Đều đặn mỗi ngày, các DNA trong tế bào
02:47
is developing mutations and errors
81
167969
1956
gia tăng các đột biến và những sai sót
02:49
that are generally handled
82
169925
1671
mà thông thường có thể điều chỉnh được
02:51
by machinery within your cells,
83
171596
2085
bởi bộ máy cơ cấu trong các tế bào của bạn,
02:53
but ultraviolet rays from the Sun lead to mutations
84
173681
3482
nhưng các tia cực tím từ mặt trời thúc đẩy những biến đổi
02:57
that the cell may not be able to overcome,
85
177163
2060
mà các tế bào có thể không khắc phục được,
02:59
leading to uncontrolled growth
86
179223
1636
dẫn đến sự phát triển không kiểm soát
03:00
and eventual skin cancer.
87
180859
1831
và thậm chí là ung thư da
03:02
The scariest thing about this
88
182690
1501
Điều đáng sợ nhất ở đây
03:04
is that usually you can't even see it happening
89
184191
2265
là bạn thường không thể nhận ra
03:06
until its too late.
90
186456
1706
cho đến khi điều đó trở nên quá muộn.
03:08
But if these concrete risks to your health
91
188162
2422
Nhưng nếu những nguy hiểm đáng kể này đối với sức khỏe của bạn
03:10
are not enough to convince you to use sunscreen,
92
190584
3029
mà vẫn chưa đủ thuyết phục bạn dùng kem chống nắng,
03:13
there are aesthetic reasons as well.
93
193613
2506
thì còn có những lý do về thẩm mĩ nữa.
03:16
Along with cigarette smoking,
94
196119
1484
Cùng với việc hút thuốc lá,
03:17
sun damage is the leading cause of premature aging.
95
197603
3144
sự tổn hại từ ánh nắng mặt trời là nguyên nhân dẫn đến lão hóa.
03:20
Photoaging from chronic sun exposure
96
200747
2001
Lão hóa da do phơi nắng thường xuyên
03:22
leads to a loss of elasticity in the skin,
97
202748
2763
dẫn đến da mất độ đàn hồi,
03:25
in other words, making it look saggy.
98
205511
2819
hay nói cách khác, làm da trông chùng nhão.
03:28
Take a look at this truck driver
99
208330
1104
Hãy nhìn vào người lái xe tải này
03:29
who's left side was chronically exposed to the sun
100
209434
2737
phía bên trái của ông bị phơi nắng thường xuyên
03:32
and notice the difference.
101
212171
1740
và hãy để ý đến sự khác biệt.
03:33
This is an important point.
102
213911
1937
Đây là một điểm quan trọng.
03:35
Car windows block UVB, the burn rays,
103
215848
2897
Cửa kính xe hơi ngăn cản UVB - các tia đốt cháy,
03:38
but not UVA, the aging rays.
104
218745
2946
nhưng không ngăn UVS - những tia lão hóa.
03:41
It is recommended to use sunscreen daily,
105
221691
2585
Thế nên cần dùng kem chống nắng hằng ngày,
03:44
but you should pay special attention
106
224276
1471
nhưng bạn cũng nên đặc biệt chú ý
03:45
before prolonged sun exposure
107
225747
1947
trước khi phơi nắng lâu
03:47
or when at the beach
108
227694
1210
hay khi ở bãi biển
03:48
or among snow
109
228904
1215
hay giữa trời tuyết
03:50
since the reflectivity of water and ice
110
230119
2296
bởi vì sự phản chiếu của nước và băng
03:52
amplifies the Sun's rays.
111
232415
2343
làm khuếch đại các tia mặt trời.
03:54
For these cases, apply about an ounce
112
234758
2076
Đối với những trường hợp này, bôi một lượng nhỏ
03:56
fifteen to thirty minutes before you go out
113
236834
2122
15 đến 30 phút trước khi bạn ra ngoài
03:58
and once again soon after you get outside.
114
238956
2205
và một lần nữa ngay sau khi bạn ra ngoài.
04:01
After that, you should reapply it every two to three hours,
115
241161
3164
Sau đó, bạn nên bôi lại mỗi 2-3 giờ,
04:04
especially after swimming or sweating.
116
244325
2584
đặc biệt là sau khi bơi hay đổ mồ hôi.
04:06
Otherwise you should wear protective clothing
117
246909
1599
Nếu không, bạn nên mặc quần áo bảo hộ
04:08
with ultraviolet protection factor, or UPF.
118
248508
3658
với các yếu tố bảo vệ tia cực tím, hoặc UPF.
04:12
Stay in shaded areas,
119
252166
1084
Ở trong những chỗ râm mát
04:13
such as under trees or an umbrella,
120
253250
1802
như dưới cây hoặc dưới ô,
04:15
and avoid the sun at the peak hours
121
255052
1585
và tránh ánh nắng mặt trời vào những giờ cao điểm
04:16
of 10 a.m. to 4 p.m.
122
256637
1966
trong khoảng 10h sáng đến 4h chiều.
04:18
And what's the best kind of sunscreen?
123
258603
2382
Loại kem chống nắng nào là tốt nhất?
04:20
Everyone will have their preference,
124
260985
1559
Mỗi người sẽ có sở thích riêng,
04:22
but look for the following things:
125
262544
2130
nhưng hãy cố gắng tìm kiếm những tiêu chuẩn sau đây:
04:24
broad spectra,
126
264674
1078
phổ rộng,
04:25
SPF of at least 30,
127
265752
2107
SPF tối thiểu là 30,
04:27
and water-resistant.
128
267859
1502
và chịu nước.
04:29
A light moisturizer with SPF 30
129
269361
2004
Một loại kem dưỡng ẩm nhẹ với SPF 30
04:31
should be good for daily use.
130
271365
2156
tốt cho việc sử dụng hàng ngày.
04:33
Take note if you decide to use a spray.
131
273521
1974
Hãy lưu ý nếu bạn quyết định sử dụng một bình xịt.
04:35
They take several coats to effectively cover your skin,
132
275495
2921
Chúng mất một vài lần xịt để phủ hết da bạn một cách hiệu quả,
04:38
like painting a wall with a spray can
133
278416
1911
giống như sơn một bức tường bằng một bình xịt
04:40
versus a paint brush.
134
280327
1640
so với một cái chổi sơn.
04:41
So, enjoy the sun,
135
281967
1864
Thế nên, cứ tận hưởng ánh nắng mặt trời,
04:43
but enjoy it with sunscreen.
136
283831
2392
nhưng hãy làm điều đó với kem chống nắng.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7