Can a black hole be destroyed? - Fabio Pacucci

1,771,240 views ・ 2019-05-16

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Da My Tran Ngoc Reviewer: Emily Nguyen
00:06
Black holes are among the most destructive objects in the universe.
0
6862
4910
Lỗ đen là một trong số cácc vật thể có sức tàn phá nhất vũ trụ.
00:11
Anything that gets too close to the central singularity of a black hole,
1
11772
4500
Bất cứ thứ gì tiến quá gần đến tâm của lỗ đen,
00:16
be it an asteroid, planet, or star,
2
16272
2840
dù là tiểu hành tinh, hành tinh, hay ngôi sao,
00:19
risks being torn apart by its extreme gravitational field.
3
19112
4690
đều có nguy cơ
bị trường hấp dẫn cực mạnh của nó nghiền nát.
00:23
And if the approaching object happens to cross the black hole’s event horizon,
4
23802
4723
Một vật vô tình vượt qua rìa của lỗ đen,
00:28
it’ll disappear and never re-emerge,
5
28525
3111
sẽ biến mất, không bao giờ trở lại.
00:31
adding to the black hole’s mass and expanding its radius in the process.
6
31636
4410
Quá trình này làm tăng khối lượng và bán kính lỗ đen.
00:36
There is nothing we could throw at a black hole
7
36046
2649
Dù có dùng thứ gì đi nữa,
00:38
that would do the least bit of damage to it.
8
38695
2510
cũng không thể khiển nó suy suyển.
00:41
Even another black hole won’t destroy it–
9
41205
2780
Ngay cả một lỗ đen khác cũng không thể phá hủy nó -
00:43
the two will simply merge into a larger black hole,
10
43985
3420
cả hai, đơn giản, sẽ hợp nhất thành một lỗ đen lớn hơn,
00:47
releasing a bit of energy as gravitational waves in the process.
11
47405
4630
giải phóng một ít năng lượng dưới dạng sóng hấp dẫn.
00:52
By some accounts,
12
52035
1135
Theo một số người,
00:53
it’s possible that the universe may eventually consist entirely of black holes
13
53170
4400
trong tương lai xa, cuối cùng, vũ trụ có thể chỉ toàn là lỗ đen.
00:57
in a very distant future.
14
57570
1805
00:59
And yet, there may be a way to destroy, or “evaporate,” these objects after all.
15
59375
6230
Xét cho cùng, có thể có một cách phá hủy, hay làm chúng "biến mất".
01:05
If the theory is true,
16
65605
1560
Nếu giả thuyết này đúng, tất cả những gì ta cần làm là chờ đợi.
01:07
all we need to do is to wait.
17
67165
2950
01:10
In 1974,
18
70115
1270
Năm 1974, Stephen Hawking đưa ra giả thuyết về một quá trình
01:11
Stephen Hawking theorized a process
19
71385
2300
01:13
that could lead a black hole to gradually lose mass.
20
73685
3130
có thể khiến lỗ đen mất dần khối lượng.
01:16
Hawking radiation, as it came to be known,
21
76815
2850
Giả thuyết này được biết đến với tên gọi Bức xạ Hawking,
01:19
is based on a well-established phenomenon called quantum fluctuations of the vacuum.
22
79665
5850
dựa trên một hiện tượng nổi tiếng gọi là thuyết Thăng giáng lượng tử.
01:25
According to quantum mechanics,
23
85515
1780
Theo nguyên lý lượng tử,
01:27
a given point in spacetime fluctuates between multiple possible energy states.
24
87295
5430
một điểm trong không gian dao động qua lại nhiều trạng thái năng lượng.
01:32
These fluctuations are driven by the continuous creation and destruction
25
92725
4581
Biến thiên lượng tử được tạo thành
từ sự hình thành và phá hủy liên tục các cặp hạt ảo,
01:37
of virtual particle pairs,
26
97306
2301
01:39
which consist of a particle and its oppositely charged antiparticle.
27
99607
4640
gồm hạt và phản hạt mang điện tích trái dấu.
01:44
Normally, the two collide and annihilate each other shortly after appearing,
28
104247
4583
Thông thường, rất nhanh sau khi sinh ra, cả hai va chạm, triệt tiêu lẫn nhau,
01:48
preserving the total energy.
29
108830
2060
bảo toàn năng lượng toàn phần.
01:50
But what happens when they appear just at the edge of a black hole’s event horizon?
30
110890
5620
Vậy điều gì sẽ xảy ra khi chúng xuất hiện ngay tại rìa lỗ đen?
01:56
If they’re positioned just right,
31
116510
2068
Ở vị trí thích hợp,
01:58
one of the particles could escape the black hole’s pull
32
118578
3220
một hạt thoát khỏi lực hút của lỗ đen, hạt còn lại bị hút vào bên trong.
02:01
while its counterpart falls in.
33
121798
2450
02:04
It would then annihilate another oppositely charged particle
34
124248
3780
Sau đó, bên trong rìa lỗ đen, chúng sẽ triệt tiêu lẫn nhau
02:08
within the event horizon of the black hole,
35
128028
2330
02:10
reducing the black hole’s mass.
36
130358
2300
làm giảm khối lượng lỗ đen.
02:12
Meanwhile, to an outside observer,
37
132658
2270
Tuy vậy, với người quan sát từ bên ngoài,
02:14
it would look like the black hole had emitted the escaped particle.
38
134928
4430
lỗ đen giống như giải phóng hạt ra ngoài.
02:19
Thus, unless a black hole continues to absorb additional matter and energy,
39
139358
5347
Như vậy, trừ khi tiếp tục hấp thụ vật chất và năng lượng,
02:24
it’ll evaporate particle by particle, at an excruciatingly slow rate.
40
144705
5550
lỗ đen sẽ chầm chậm biến mất từng chút một.
Chậm cỡ nào?
02:30
How slow?
41
150255
957
02:31
A branch of physics, called black hole thermodynamics, gives us an answer.
42
151212
5660
Một nhánh của vật lý
gọi là Nhiệt động lực học lỗ đen đã cho ta câu trả lời.
02:36
When everyday objects or celestial bodies release energy to their environment,
43
156872
4841
Khi một vật dụng hằng ngày hay thiên thể giải phóng năng lượng vào môi trường,
02:41
we perceive that as heat,
44
161713
1868
ta cảm nhận nó dưới dạng nhiệt,
02:43
and can use their energy emission to measure their temperature.
45
163581
3600
và có thể dùng năng lượng phát xạ để đo nhiệt độ.
02:47
Black hole thermodynamics
46
167181
1530
Nhiệt động lực học lỗ đen
02:48
suggests that we can similarly define the “temperature” of a black hole.
47
168711
4750
chỉ ra ta có thể xác định nhiệt độ lỗ đen bằng cách tương tự.
02:53
It theorizes that the more massive the black hole,
48
173461
2960
Lý thuyết này cho rằng lỗ đen càng lớn, nhiệt độ càng thấp.
02:56
the lower its temperature.
49
176421
1600
02:58
The universe’s largest black holes
50
178021
2280
Lỗ đen lớn nhất trong vũ trụ
03:00
would give off temperatures of the order of 10 to the -17th power Kelvin,
51
180301
5700
có nhiệt độ khoảng 10^ -17 độ Kelvin,
03:06
very close to absolute zero.
52
186001
2920
rất gần với không độ tuyệt đối.
03:08
Meanwhile, one with the mass of the asteroid Vesta
53
188921
3730
Còn lỗ đen có khối lượng bằng khối lượng tiểu hành tinh Vesta
03:12
would have a temperature close to 200 degrees Celsius,
54
192651
3810
có nhiệt độ gần 200 độ C,
03:16
thus releasing a lot of energy in the form of Hawking Radiation
55
196461
4200
do đó, giải phóng nhiều năng lượng dưới dạng bức xạ Hawking
03:20
to the cold outside environment.
56
200661
2546
ra không gian lạnh giá bên ngoài.
03:23
The smaller the black hole,
57
203207
1620
Lỗ đen càng nhỏ, càng bị đốt nóng nhiều hơn,
03:24
the hotter it seems to be burning–
58
204827
2120
03:26
and the sooner it’ll burn out completely.
59
206947
2870
và sẽ nhanh mất hết toàn bộ năng lượng hơn.
03:29
Just how soon?
60
209817
1100
Nhanh cỡ nào?
03:30
Well, don’t hold your breath.
61
210917
1480
Ồ, đừng hồi hộp chờ đợi.
03:32
First of all, most black holes accrete, or absorb matter and energy,
62
212397
5000
Đầu tiên, hầu hết các lỗ đen lớn dần, hay hấp thụ vật chất và năng lượng,
03:37
more quickly than they emit Hawking radiation.
63
217397
3133
nhanh hơn giải phóng bức xạ Hawking.
03:40
But even if a black hole with the mass of our Sun stopped accreting,
64
220530
4570
Nhưng ngay cả khi lỗ đen có khối lượng bằng khối lượng Mặt trời
ngừng phát triển,
03:45
it would take 10 to the 67th power years–
65
225100
3713
cũng sẽ mất đến 10^67 năm-
03:48
many many magnitudes longer than the current age of the Universe—
66
228813
4250
nhiều hơn tuổi hiện tại của vũ trụ,
03:53
to fully evaporate.
67
233063
1862
để có thể biến mất hoàn toàn.
03:54
When a black hole reaches about 230 metric tons,
68
234925
4000
Khi khối lượng lỗ đen còn 230 tấn,
03:58
it’ll have only one more second to live.
69
238925
3210
nó chỉ còn đúng một giây để sống.
04:02
In that final second,
70
242135
1530
Trong giây cuối cùng đó,
04:03
its event horizon becomes increasingly tiny,
71
243665
3140
rìa của nó ngày càng thu hẹp,
04:06
until finally releasing all of its energy back into the universe.
72
246805
4280
cuối cùng, giải phóng toàn bộ năng lượng lại vào vũ trụ.
04:11
And while Hawking radiation has never been directly observed,
73
251093
3550
Dù không ai từng quan sát trực tiếp bức xạ Hawking,
04:14
some scientists believe that certain gamma ray flashes detected in the sky
74
254643
5190
một số nhà khoa học tin rằng vài tia gamma được phát hiện trên nền trời
04:19
are actually traces of the last moments
75
259833
2774
chính là dấu vết của những khoảnh khắc cuối cùng
04:22
of small, primordial black holes formed at the dawn of time.
76
262607
5550
của những lỗ đen nhỏ nguyên thủy, được hình thành từ buổi sơ khai.
04:28
Eventually, in an almost inconceivably distant future,
77
268157
4172
Cuối cùng, tại một tương lai xa, vô định,
04:32
the universe may be left as a cold and dark place.
78
272329
3746
vũ trụ có thể sẽ chỉ còn là một nơi tối tăm và lạnh lẽo.
04:36
But if Stephen Hawking was right,
79
276075
1730
Nhưng nếu Stephen Hawking đúng,
04:37
before that happens,
80
277805
1530
trước khi điều đó xảy ra,
04:39
the normally terrifying and otherwise impervious black holes
81
279335
4600
những lỗ đen thường đáng sợ và không thể phá hủy
04:43
will end their existence in a final blaze of glory.
82
283935
3951
sẽ kết thúc sự tồn tại của mình trong ánh sáng rực rỡ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7