Can a black hole be destroyed? - Fabio Pacucci

1,771,240 views ・ 2019-05-16

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: E N 검토: Won Jang
00:06
Black holes are among the most destructive objects in the universe.
0
6862
4910
블랙홀은 우주에서 가장 파괴적인 물체들 중 하나입니다.
00:11
Anything that gets too close to the central singularity of a black hole,
1
11772
4500
그 어떤 것이라도 블랙홀의 중심부로 너무 가까이 다가가면
00:16
be it an asteroid, planet, or star,
2
16272
2840
그것이 소행성, 행성, 혹은 별이든
00:19
risks being torn apart by its extreme gravitational field.
3
19112
4690
엄청난 중력장에 의해 갈기갈기 찢겨질 위험에 처하게 됩니다.
00:23
And if the approaching object happens to cross the black hole’s event horizon,
4
23802
4723
또한 만약에 다가오는 물체가 블랙홀의 사건의 지평선을 지나게 되면
00:28
it’ll disappear and never re-emerge,
5
28525
3111
그것은 사라져서 다시는 나타나지 않고
00:31
adding to the black hole’s mass and expanding its radius in the process.
6
31636
4410
블랙홀의 질량에 보태어 그것의 반지름을 증가시킬 것입니다.
00:36
There is nothing we could throw at a black hole
7
36046
2649
우리가 던질 수 있는 그 어떤 것도
00:38
that would do the least bit of damage to it.
8
38695
2510
그것에게 조금이라도 피해를줄 수 없습니다.
00:41
Even another black hole won’t destroy it–
9
41205
2780
심지어 다른 블랙홀조차도 그것을 파괴하지 못할 것입니다.
00:43
the two will simply merge into a larger black hole,
10
43985
3420
이 둘은 그저 더 큰 블랙홀로 합쳐지고
00:47
releasing a bit of energy as gravitational waves in the process.
11
47405
4630
그 과정에서 중력장의 형태로 약간의 에너지만을 내뿜을 것입니다.
00:52
By some accounts,
12
52035
1135
몇 가지 문헌에 따르면
00:53
it’s possible that the universe may eventually consist entirely of black holes
13
53170
4400
우주가 나중에는 블랙홀만으로 가득 차버릴 수도 있다고 합니다.
00:57
in a very distant future.
14
57570
1805
아주 먼 미래에는요.
00:59
And yet, there may be a way to destroy, or “evaporate,” these objects after all.
15
59375
6230
그러나 이들을 파괴 혹은 "증발"시킬 방법이 존재할 지도 모릅니다.
01:05
If the theory is true,
16
65605
1560
만약에 이 이론이 정말 옳다면
01:07
all we need to do is to wait.
17
67165
2950
우리는 그저 기다리기만 하면 됩니다.
01:10
In 1974,
18
70115
1270
1974년에는
01:11
Stephen Hawking theorized a process
19
71385
2300
스티븐 호킹 박사가 블랙홀이 점차 질량을 잃도록 만들 수 있는
01:13
that could lead a black hole to gradually lose mass.
20
73685
3130
과정에 대한 이론을 세웠습니다.
01:16
Hawking radiation, as it came to be known,
21
76815
2850
호킹 복사로 알려진 이 이론은
01:19
is based on a well-established phenomenon called quantum fluctuations of the vacuum.
22
79665
5850
널리 확립된 진공에서의 양자요동이라는 현상을 바탕으로 합니다.
01:25
According to quantum mechanics,
23
85515
1780
양자역학에 따르면
01:27
a given point in spacetime fluctuates between multiple possible energy states.
24
87295
5430
시공간에서의 한 시점은 가능한 여러가지 에너지 상태 사이에서 요동칩니다.
01:32
These fluctuations are driven by the continuous creation and destruction
25
92725
4581
이 요동은 지속적으로 가상입자 쌍이 생성되고 파괴되기 때문입니다.
01:37
of virtual particle pairs,
26
97306
2301
01:39
which consist of a particle and its oppositely charged antiparticle.
27
99607
4640
이 쌍은 입자 하나와 반대 전하를 띄는 반물질 입자로 구성되어 있지요.
01:44
Normally, the two collide and annihilate each other shortly after appearing,
28
104247
4583
보통 그 둘은 나타난 지 얼마 안돼 충돌하여 서로를 소멸시키고
01:48
preserving the total energy.
29
108830
2060
에너지의 총량을 보존합니다.
01:50
But what happens when they appear just at the edge of a black hole’s event horizon?
30
110890
5620
그러나 이들이 블랙홀의 사건의 지평선의 가장자리에 나타난다면 어떻게 될까요?
01:56
If they’re positioned just right,
31
116510
2068
만약에 그들이 딱 맞게 배치된다면
01:58
one of the particles could escape the black hole’s pull
32
118578
3220
둘 중 한개의 입자는 블랙홀의 중력을 벗어나고
02:01
while its counterpart falls in.
33
121798
2450
반대쪽은 블랙홀에 빨려들어 갈것입니다.
02:04
It would then annihilate another oppositely charged particle
34
124248
3780
그 후 블랙홀의 사건의 지평선 내의 다른 반대 전하의 입자를 소멸시키고
02:08
within the event horizon of the black hole,
35
128028
2330
02:10
reducing the black hole’s mass.
36
130358
2300
블랙홀의 질량은 줄어들 것입니다.
02:12
Meanwhile, to an outside observer,
37
132658
2270
이 과정이 외부의 관찰자에게는
02:14
it would look like the black hole had emitted the escaped particle.
38
134928
4430
블랙홀이 탈출한 입자를 방출한 것 처럼 보일 것입니다.
02:19
Thus, unless a black hole continues to absorb additional matter and energy,
39
139358
5347
그러니 블랙홀이 추가적인 물질과 에너지를 흡수하지 않는 이상
02:24
it’ll evaporate particle by particle, at an excruciatingly slow rate.
40
144705
5550
엄청나게 느린 속도로 입자 하나씩 증발해 버릴 것입니다.
02:30
How slow?
41
150255
957
얼마나 느리게냐고요?
02:31
A branch of physics, called black hole thermodynamics, gives us an answer.
42
151212
5660
물리학의 일종인 블랙홀 열역학이 우리에게 답을 줄 것입니다.
02:36
When everyday objects or celestial bodies release energy to their environment,
43
156872
4841
일상적인 사물이나 천체가 자신의 주변 환경에 에너지를 방출할때
02:41
we perceive that as heat,
44
161713
1868
우리는 그것을 열로 인식합니다.
02:43
and can use their energy emission to measure their temperature.
45
163581
3600
그리고 그들의 에너지 방출을 이용하여 온도를 측정할수 있습니다.
02:47
Black hole thermodynamics
46
167181
1530
블랙홀 열역학은
02:48
suggests that we can similarly define the “temperature” of a black hole.
47
168711
4750
우리가 비슷한 방법으로 블랙홀의 "온도"를 가늠할 수 있다는 점을 제시합니다.
02:53
It theorizes that the more massive the black hole,
48
173461
2960
그것은 블랙홀이 더 거대할수록
02:56
the lower its temperature.
49
176421
1600
온도가 더 낮다는 점을 이론적으로 증명해 줍니다.
02:58
The universe’s largest black holes
50
178021
2280
우주의 가장 큰 블랙홀들은
03:00
would give off temperatures of the order of 10 to the -17th power Kelvin,
51
180301
5700
10의 -17승 켈빈 만큼의 온도를 가질 것입니다.
03:06
very close to absolute zero.
52
186001
2920
이는 절대 0도와 아주 가까운 수치입니다.
03:08
Meanwhile, one with the mass of the asteroid Vesta
53
188921
3730
반면 소행성 베스타 정도의 질량을 가진 것은
03:12
would have a temperature close to 200 degrees Celsius,
54
192651
3810
섭씨 200도에 가까운 온도를 가지고 있으며
03:16
thus releasing a lot of energy in the form of Hawking Radiation
55
196461
4200
많은 에너지를 호킹 복사의 형태로
03:20
to the cold outside environment.
56
200661
2546
추운 바깥 환경으로 방출 할 것입니다.
03:23
The smaller the black hole,
57
203207
1620
블랙홀이 작을수록
03:24
the hotter it seems to be burning–
58
204827
2120
그것이 더 뜨겁게 타오르는 것 처럼 보입니다.
03:26
and the sooner it’ll burn out completely.
59
206947
2870
그리고 더 빨리 완전히 타버릴 것입니다.
03:29
Just how soon?
60
209817
1100
얼마나 빨리냐고요?
03:30
Well, don’t hold your breath.
61
210917
1480
글쎄, 너무 기대는 하시지 마시구요.
03:32
First of all, most black holes accrete, or absorb matter and energy,
62
212397
5000
먼저 대부분의 블랙홀들은 물질과 에너지를 흡수하며 부풀어 오릅니다.
03:37
more quickly than they emit Hawking radiation.
63
217397
3133
그 속도는 그들이 호킹 복사를 방출하는 것보다 빠르지요.
03:40
But even if a black hole with the mass of our Sun stopped accreting,
64
220530
4570
하지만 우리의 태양의 질량을 가진 블랙홀이 부푸는 것을 멈추는데에도
03:45
it would take 10 to the 67th power years–
65
225100
3713
약 10의 67승 년이 걸릴 것입니다.
03:48
many many magnitudes longer than the current age of the Universe—
66
228813
4250
현재 우주의 나이보다 훨씬 긴 시간이지나야
03:53
to fully evaporate.
67
233063
1862
완전히 타버릴 수 있습니다.
03:54
When a black hole reaches about 230 metric tons,
68
234925
4000
블랙홀이 미터법 기준으로 약 230 톤에 다다르면
03:58
it’ll have only one more second to live.
69
238925
3210
그것의 수명은 1초의 밖에 안 남았을 것입니다.
04:02
In that final second,
70
242135
1530
그 최후의 1초 동안
04:03
its event horizon becomes increasingly tiny,
71
243665
3140
사건의 지평선은 계속 작아지고
04:06
until finally releasing all of its energy back into the universe.
72
246805
4280
결국 우주에 자신의 모든 에너지를 방출하게 됩니다.
04:11
And while Hawking radiation has never been directly observed,
73
251093
3550
또한 호킹 복사는 직접적으로 관찰된 적이 없지만
04:14
some scientists believe that certain gamma ray flashes detected in the sky
74
254643
5190
몇몇 과학자들은 하늘에서 관찰되는 특정 감마선 폭발들이
04:19
are actually traces of the last moments
75
259833
2774
실제론 시간의 시초에 생성된 몇개의 작은 원시 블랙홀들의
04:22
of small, primordial black holes formed at the dawn of time.
76
262607
5550
최후의 순간의 흔적이라고 믿습니다.
04:28
Eventually, in an almost inconceivably distant future,
77
268157
4172
결국에는 거의 셀 수도 없이 먼 미래에는
04:32
the universe may be left as a cold and dark place.
78
272329
3746
우주는 춥고 어두운 공간으로 남을 지도 모릅니다.
04:36
But if Stephen Hawking was right,
79
276075
1730
하지만 만약 스티븐 호킹이 옳다면
04:37
before that happens,
80
277805
1530
그런 일이 생기기 전에
04:39
the normally terrifying and otherwise impervious black holes
81
279335
4600
무시무시하고 영원 할 줄알았던 블랙홀들이
04:43
will end their existence in a final blaze of glory.
82
283935
3951
최후의 섬광 속에서 자신들의 존재를 영광스럽게 마칠 것입니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7