Can you steal the most powerful wand in the wizarding world? - Dan Finkel

760,183 views

2023-01-26 ・ TED-Ed


New videos

Can you steal the most powerful wand in the wizarding world? - Dan Finkel

760,183 views ・ 2023-01-26

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hung Trieu Reviewer: Lữ Gia Hân
00:06
The fabled Mirzakhani wand is the most powerful magical item ever created.
0
6878
4921
Cây đũa phép Mirzakhani huyền thoại
là vật phẩm ma thuật mạnh nhất từng được tạo ra.
00:12
And that’s why the evil wizard Moldevort is planning to use it
1
12216
3712
Đó là lý do tên phù thủy độc ác Moldevort đang lên kế hoạch sử dụng nó
00:15
to conquer the world.
2
15928
1460
để thống trị thế giới.
00:17
You and Drumbledrore have finally discovered its hiding place in this cave.
3
17805
4838
Bạn và Giáo sư Drumbledrore
cuối cùng đã tìm thấy nơi giấu cây đũa phép trong hang động này.
00:23
The wand is hidden by a system of 100 magical stones—
4
23227
4296
Cây đũa phép được ẩn giấu dưới hệ thống gồm 100 viên đá ma thuật—
00:27
including a glowing keystone— and 100 platforms.
5
27523
4880
gồm một viên đá chính phát sáng— và 100 bục đá.
00:32
If the keystone is placed on the correct platform,
6
32570
3045
Nếu viên đá chính được đặt lên đúng bục,
00:35
the wand will be revealed.
7
35615
1751
cây đũa phép sẽ hiện ra.
00:37
If placed incorrectly, the entire cave will collapse.
8
37366
4088
Nếu đặt sai vị trí, cả hang động sẽ sụp đổ.
00:42
The keystone is immune to all magic, but the other stones aren't,
9
42413
3796
Viên đá chính miễn nhiễm với phép thuật, nhưng các viên đá khác thì không,
00:46
meaning you can pick them up and cast a placement spell,
10
46209
3295
nghĩa là bạn có thể chọn một viên đá và sử dụng câu thần chú vị trí,
00:49
and the platform that stone belongs on will glow.
11
49504
3086
khi đó bục đá mà viên đá thuộc về sẽ phát sáng.
00:53
Place all 99 stones correctly
12
53174
2586
Đặt tất cả 99 viên đá vào đúng vị trí
00:55
and the final platform must be the keystone’s correct resting place.
13
55760
4296
và bục đá cuối cùng sẽ là vị trí đúng của viên đá chính.
01:00
You’re about to get started when one of Moldevort’s henchmen arrives
14
60223
3628
Bạn sắp bắt đầu thì một tay sai của Moldevort đến
01:03
and irreversibly seals a random stone to a random platform.
15
63851
4713
và phong ấn cố định một viên đá vào một bục đá bất kỳ.
01:08
If you need to place a stone that belongs on a platform that's already occupied,
16
68856
4797
Nếu bạn muốn đặt một viên đá vào một bục đã được đặt viên đá khác,
01:13
your spell will make some random unoccupied platform glow instead.
17
73820
5380
câu thần chú của bạn sẽ làm một bục đá trống ngẫu nhiên phát sáng.
01:19
What are your odds of placing the keystone on the correct platform?
18
79700
4296
Xác suất để bạn đặt viên đá chính lên đúng bục là bao nhiêu?
01:24
Pause now to figure it out for yourself. Answer in 3
19
84122
2711
Tạm dừng video để tìm ra lời giải. Đáp án có sau 3 giây
01:26
Answer in 2
20
86833
2002
Đáp án có sau 2 giây
01:28
Answer in 1
21
88835
1751
Đáp án có sau 1 giây
01:32
Let’s imagine we knew everything about this situation.
22
92213
2920
Hãy tưởng tượng rằng chúng ta biết mọi thứ về tình huống này.
01:35
With perfect knowledge, we could label the stones 1 to 100,
23
95133
4045
Với hiểu biết tường tận, ta có thể đánh số các viên đá từ 1 đến 100,
01:39
based on the order we plan to place them,
24
99303
2503
theo thứ tự ta dự định đặt lên bục,
01:41
and label the platforms they belong on in the same way.
25
101806
3337
và đánh số các bục thuộc về các viên đá theo cách tương tự.
01:45
We’ll label the stone the henchmen placed as 1,
26
105351
3420
Chúng ta sẽ đánh số viên đá mà tên tay sai đã phong ấn là 1,
01:48
meaning it was supposed to go on platform 1,
27
108771
3045
nghĩa là vị trí của nó đáng lẽ là ở bục số 1,
01:51
and the keystone as 100, belonging on platform 100.
28
111816
4212
và viên đá chính là 100, thuộc về bục số 100.
01:56
Of course, we don’t know which platform is which,
29
116737
2711
Dĩ nhiên, ta không biết vị trí bục đúng của các viên đá,
01:59
so the numbering of the platforms is actually invisible to us.
30
119448
3754
vì vậy việc đánh số các bục thực sự là không thể.
02:03
There are three possibilities:
31
123828
1877
Có ba trường hợp xảy ra:
02:05
one, that first stone was placed randomly onto its own platform,
32
125830
4463
Một, viên đá đầu tiên đó được đặt ngẫu nhiên đúng trên bục của chính nó,
02:10
in which case, you’re guaranteed to succeed.
33
130293
2711
trong trường hợp đó, bạn chắc chắn sẽ thành công.
02:13
Two, it was placed on the keystone’s platform and you’re doomed to fail.
34
133337
4713
Hai, viên đá được đặt trên bục của viên đá chính
và bạn chắc chắn sẽ thất bại.
02:18
But most likely— scenario three— it was placed somewhere else.
35
138176
4546
Nhưng tỷ lệ cao nhất — trường hợp ba— viên đá được đặt ở bục khác.
02:23
Suppose the henchman placed stone 1 on, say, platform 45.
36
143306
4504
Giả sử tay sai đặt viên đá 1 trên bục 45 chẳng hạn.
02:27
Then you’d place stone 2 on platform 2,
37
147935
3087
Sau đó, bạn đặt viên đá 2 trên bục 2,
02:31
3 on 3, and so on, until you got to stone 45.
38
151022
3879
viên đá 3 trên bục 3, và tiếp tục cho đến viên đá số 45.
02:35
Its platform being taken, a random platform would light up.
39
155234
3712
Bục của nó bị chiếm, nên một bục bất kỳ sẽ sáng lên.
02:39
And here, there are three possibilities:
40
159197
2836
Tại đây, ta có ba khả năng:
02:42
If it’s platform 1, you’ll win,
41
162200
2460
Nếu đó là bục 1, bạn sẽ thắng,
02:44
because all of the remaining stones will go to the correct platforms.
42
164660
3671
bởi vì tất cả các viên đá còn lại sẽ được đặt vào các bục đúng vị trí.
02:48
If platform 100 lights up, you lose,
43
168456
2919
Nếu bục đá số 100 sáng lên, bạn sẽ thua,
02:51
because the keystone’s spot will be taken.
44
171375
2545
vì vị trí của viên đá chính sẽ bị chiếm.
02:54
Any other platform, and you’re essentially back where you started,
45
174128
3504
Nếu là bất kỳ bục đá nào khác bạn sẽ trở về khởi điểm,
02:57
just with 54 remaining stones and one on the wrong platform.
46
177632
4129
chỉ với 54 viên đá còn lại và một viên đặt sai bục.
03:02
In that scenario, let’s say the spell tells us to place stone 45 on platform 82.
47
182178
6131
Trong trường hợp đó, giả sử câu thần chú yêu cầu ta đặt viên đá 45 lên bục 82.
03:08
Then we place 46 to 81 correctly, and 82 at random.
48
188517
4880
Sau đó, chúng ta đặt viên đá từ 46 đến 81 đúng vị trí và viên đá 82 ngẫu nhiên.
03:13
And here we reach the same three possibilities:
49
193397
3212
Tại đây, ta có 3 khả năng giống nhau:
03:16
pedestal 1, you win, pedestal 100, you lose,
50
196776
4129
nếu là bục số 1, bạn thắng, là bục số 100, bạn thua,
03:20
any other, you continue the process.
51
200905
2502
là bục đá khác, bạn lại tiếp tục quá trình.
03:23
In other words, you’re playing a game where you have equal chances
52
203658
3878
Nói cách khác, bạn đang chơi một trò chơi với cơ hội ngang nhau
03:27
to win and lose,
53
207536
1419
để thắng hoặc thua,
03:28
and some chance to delay the decisive moment.
54
208955
3169
và vài cơ hội khác để trì hoãn thời điểm quyết định.
03:32
No matter how many times this process repeats,
55
212291
2878
Cho dù quá trình này lặp đi lặp lại bao nhiêu lần,
03:35
you’ll inevitably either place a stone on pedestal 1 or pedestal 100
56
215169
5172
chắc chắn bạn sẽ đặt một viên đá lên bục số 1 hoặc 100
03:40
before you reach the keystone.
57
220341
1752
trước khi đặt viên đá chính vào đúng chỗ.
03:42
That’s all that determines whether you succeed or fail,
58
222385
2919
Đó là tất cả những gì quyết định bạn thành công hay thất bại,
03:45
and critically, the chances of those events are equal.
59
225304
3545
và quan trọng là, xác suất của những biến cố đó là như nhau.
03:49
This can be unintuitive, so let’s imagine another, similar game.
60
229433
4004
Sẽ hơi khó để bạn hình dung, nên hãy nghĩ đến trò chơi tương tự nhé.
03:53
Say Drumbledrore magically generates numbers from 1 to 100.
61
233562
4004
Giả sử Giáo sư Drumbledrore tạo ra các số từ 1 đến 100 bằng phép thuật.
03:57
If it’s a 1, you win.
62
237566
1585
Nếu là số 1, bạn thắng.
03:59
If it’s 100, you lose.
63
239151
1919
Nếu là số 100, bạn thua.
04:01
If it’s anything else, he picks again.
64
241279
2502
Nếu là bất kì số nào khác, ông ấy sẽ chọn lại.
04:04
Since the odds of winning by getting 1 are the same as losing by getting a 100,
65
244073
5214
Vì tỷ lệ thắng khi chọn được số 1 bằng tỷ lệ thua khi chọn được số 100,
04:09
this is a game you’re just as likely to win as to lose.
66
249287
3628
đây là một trò chơi mà bạn có tỷ lệ thắng và thua bằng nhau.
04:13
It might take a while, but the delays don’t give an advantage
67
253249
3295
Có thể mất một lúc, nhưng sự trì hoãn không mang lại lợi thế
04:16
to getting a 1 before 100, or vice versa.
68
256544
3086
cho việc chọn được 1 trước 100 hoặc ngược lại.
04:19
The same essential reasoning applies to our situation.
69
259797
3295
Lý do cơ bản tương tự ứng với tình huống hiện tại của chúng ta.
04:23
You’re debating whether it’s worth risking a 50/50 chance of a cave-in
70
263884
4422
Bạn đang tranh luận liệu có đáng mạo hiểm với 50/50 khả năng hang động sụp đổ
04:28
when Drumbledrore reveals his secret weapon:
71
268306
3044
thì Giáo sư Drumbledrore tiết lộ vũ khí bí mật của mình:
04:31
a rare felush felucious potion,
72
271726
2544
một lọ thuốc thần quý hiếm,
04:34
which grants extraordinary luck for a brief period of time.
73
274270
3754
mang lại sự may mắn phi thường trong một khoảng thời gian ngắn.
04:38
There’s a 1 in 100 chance the keystone’s platform was taken
74
278274
3962
Có 1/100 khả năng
bục của viên đá chính đã bị chiếm mất bởi viên đá đầu tiên
04:42
by the first stone and you’ve lost already,
75
282236
2628
và bạn đã thua rồi,
04:45
but otherwise, you’ve got even odds to win or lose.
76
285031
4045
nhưng trường hợp khác, bạn có tỷ lệ thắng hoặc thua là 50/50.
04:49
And right now, you’re feeling lucky.
77
289243
2377
Và ngay bây giờ, bạn đang cảm thấy may mắn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7