Can you steal the most powerful wand in the wizarding world? - Dan Finkel
879,393 views ・ 2023-01-26
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: 관웅 문
검토: DK Kim
00:06
The fabled Mirzakhani wand is the most
powerful magical item ever created.
0
6878
4921
전설적인 미르자카니 마술 지팡이는
지금까지 만들어진
가장 강력한 마법 도구입니다.
00:12
And that’s why the evil wizard Moldevort
is planning to use it
1
12216
3712
그래서 사악한 마법사 몰드보트는
이 마술 지팡이로
세상을 정복하려 하죠.
00:15
to conquer the world.
2
15928
1460
00:17
You and Drumbledrore have finally
discovered its hiding place in this cave.
3
17805
4838
여러분과 드럼블드로어는
마침내 이 동굴에서
지팡이가 숨겨진 곳을 찾았습니다.
00:23
The wand is hidden by a system
of 100 magical stones—
4
23227
4296
마술 지팡이는 반짝이는 큰 돌을 비롯해
00:27
including a glowing keystone—
and 100 platforms.
5
27523
4880
신비한 돌 백 개와 받침대 백 개로 된
장치로 숨겨져 있었습니다.
00:32
If the keystone is placed
on the correct platform,
6
32570
3045
큰 돌을 알맞은 받침대 위에 올려놓으면
00:35
the wand will be revealed.
7
35615
1751
마술 지팡이가 나타날 것입니다.
00:37
If placed incorrectly,
the entire cave will collapse.
8
37366
4088
만약 엉뚱한 곳에 올리면
동굴 전체가 무너집니다.
00:42
The keystone is immune to all magic,
but the other stones aren't,
9
42413
3796
큰 돌에는 어떤 마법도 통하지 않지만
다른 돌들은 아닙니다.
00:46
meaning you can pick them up
and cast a placement spell,
10
46209
3295
돌을 집어 들고 배치 주문을 걸면
00:49
and the platform that stone
belongs on will glow.
11
49504
3086
그 돌과 짝인 받침대에서 빛이 납니다.
00:53
Place all 99 stones correctly
12
53174
2586
돌 99개를 알맞게 놓고 나면
00:55
and the final platform must be
the keystone’s correct resting place.
13
55760
4296
마지막에 남은 받침대는
큰 돌과 짝인 것이겠죠.
01:00
You’re about to get started when one
of Moldevort’s henchmen arrives
14
60223
3628
이제 곧 시작하려는데,
몰드보트의 부하가 나타나더니
01:03
and irreversibly seals a random stone
to a random platform.
15
63851
4713
아무 돌 하나를 들어
아무 받침대에 붙여 버렸습니다.
01:08
If you need to place a stone that belongs
on a platform that's already occupied,
16
68856
4797
만약 돌을 올려놔야 할 받침대에
이미 다른 돌이 있는데
01:13
your spell will make some random
unoccupied platform glow instead.
17
73820
5380
주문을 걸면 다른 아무 빈 받침대가
대신 빛날 겁니다.
01:19
What are your odds of placing the keystone
on the correct platform?
18
79700
4296
큰 돌을 맞는 받침대에
놓을 확률은 얼마나 될까요?
01:24
Pause now to figure it out for yourself.
Answer in 3
19
84122
2711
여기서 멈추고 생각해보세요.
[정답 3초 전]
01:26
Answer in 2
20
86833
2002
[정답 2초 전]
01:28
Answer in 1
21
88835
1751
[정답 1초 전]
01:32
Let’s imagine we knew everything
about this situation.
22
92213
2920
우리가 모든 것을
알고 있다고 가정해 봅시다.
01:35
With perfect knowledge, we could label
the stones 1 to 100,
23
95133
4045
모든 것을 다 안다면
1부터 100까지
돌을 놓을 순서에 따라서
01:39
based on the order we plan to place them,
24
99303
2503
돌에 숫자를 매길 수 있고
01:41
and label the platforms they belong
on in the same way.
25
101806
3337
같은 방식으로 돌과 짝인 받침대에
숫자를 매길 수 있습니다.
01:45
We’ll label the stone
the henchmen placed as 1,
26
105351
3420
부하가 붙여 버린 돌을
1번으로 표시할 겁니다.
01:48
meaning it was supposed
to go on platform 1,
27
108771
3045
1번 돌은 1번 받침대에
갔어야 했다는 뜻이죠.
01:51
and the keystone as 100,
belonging on platform 100.
28
111816
4212
큰 돌은 100번으로 하고,
100번 받침대로 가면 됩니다.
01:56
Of course, we don’t know
which platform is which,
29
116737
2711
물론, 우리는 어떤 받침대가
몇 번째인지 모르니까
01:59
so the numbering of the platforms
is actually invisible to us.
30
119448
3754
사실 받침대의 번호는 보이지 않죠.
02:03
There are three possibilities:
31
123828
1877
가능성은 세 가지입니다.
02:05
one, that first stone was placed
randomly onto its own platform,
32
125830
4463
첫째, 아무렇게나 붙인 돌이
제자리에 붙은 경우입니다.
02:10
in which case,
you’re guaranteed to succeed.
33
130293
2711
이 경우, 성공이 보장됩니다.
02:13
Two, it was placed on the keystone’s
platform and you’re doomed to fail.
34
133337
4713
둘째, 그 돌이 큰 돌의
받침대에 붙은 것이라면
그대로 실패죠.
02:18
But most likely— scenario three—
it was placed somewhere else.
35
138176
4546
하지만 세 번째,
가장 가능성이 큰 경우는
그 돌이 그 외에 다른
받침대로 간 것입니다.
02:23
Suppose the henchman placed
stone 1 on, say, platform 45.
36
143306
4504
부하가 1번 돌을 45번 받침대에
놓았다고 가정해봅시다.
02:27
Then you’d place stone 2
on platform 2,
37
147935
3087
그럼 여러분은 2번 돌을
2번 받침대에 놓으면 되고,
02:31
3 on 3, and so on,
until you got to stone 45.
38
151022
3879
3번은 3번에, 이런 식으로
45번이 나올 때까지 하는 거죠.
02:35
Its platform being taken,
a random platform would light up.
39
155234
3712
45번 받침대는 차 있으므로,
다른 아무 받침대가 빛날 겁니다.
02:39
And here, there are three possibilities:
40
159197
2836
이제 경우의 수는 세 가지입니다.
02:42
If it’s platform 1, you’ll win,
41
162200
2460
1번 받침대가 빛난다면,
여러분의 승리입니다.
02:44
because all of the remaining stones
will go to the correct platforms.
42
164660
3671
남은 모든 돌들이
제자리를 찾아 갈 거니까요.
02:48
If platform 100 lights up,
you lose,
43
168456
2919
100번 받침대가 빛난다면,
여러분의 패배입니다.
02:51
because the keystone’s spot will be taken.
44
171375
2545
큰 돌의 자리가 없어지니까요.
02:54
Any other platform, and you’re essentially
back where you started,
45
174128
3504
다른 받침대가 빛난다면, 시작할 때와
동일한 상황으로 돌아온 겁니다.
02:57
just with 54 remaining stones
and one on the wrong platform.
46
177632
4129
다만 남은 돌이 54개이고
잘못 올려진 돌이 하나 있는 거죠.
03:02
In that scenario, let’s say the spell
tells us to place stone 45 on platform 82.
47
182178
6131
주문이 가리키는 45번 돌의 자리가
이번엔 82번 받침대라고 가정해봅시다.
03:08
Then we place 46 to 81 correctly,
and 82 at random.
48
188517
4880
그럼 46번에서 81번은 맞게 배치하고
82번 돌을 아무 자리에 놓습니다.
03:13
And here we reach the same
three possibilities:
49
193397
3212
이제 또다시 세 가지 경우가 생깁니다.
03:16
pedestal 1, you win,
pedestal 100, you lose,
50
196776
4129
1번 받침대에 놓으면 승리이고,
100번에 놓으면 패배죠.
03:20
any other, you continue the process.
51
200905
2502
다른 경우라면 계속 이어 나갑니다.
03:23
In other words, you’re playing a game
where you have equal chances
52
203658
3878
다른 말로 하면, 여러분이 하는 게임은
이거나 질 확률은 같고
03:27
to win and lose,
53
207536
1419
03:28
and some chance to delay
the decisive moment.
54
208955
3169
결정적인 순간을 미룰 확률도
있는 게임입니다.
03:32
No matter how many times
this process repeats,
55
212291
2878
이 과정을 얼마나 많이
반복하는지와는 상관없이,
03:35
you’ll inevitably either place a stone
on pedestal 1 or pedestal 100
56
215169
5172
큰 돌에 도달하기 전에 반드시 한 번은
1번 받침대나 100번 받침대에
돌을 놓을 것입니다.
03:40
before you reach the keystone.
57
220341
1752
03:42
That’s all that determines whether
you succeed or fail,
58
222385
2919
오직 그 순간만이
성공과 실패를 결정하고
03:45
and critically, the chances
of those events are equal.
59
225304
3545
결정적으로 둘의 확률은 정확히 같죠.
03:49
This can be unintuitive,
so let’s imagine another, similar game.
60
229433
4004
직관적이지 않을 수 있으니
다른 비슷한 게임을 상상해 봅시다.
03:53
Say Drumbledrore magically generates
numbers from 1 to 100.
61
233562
4004
드럼블도어가 마법으로
1에서 100까지 중 하나를 뽑습니다.
03:57
If it’s a 1, you win.
62
237566
1585
1을 뽑으면 승리이고
100을 뽑으면 패배입니다.
03:59
If it’s 100, you lose.
63
239151
1919
04:01
If it’s anything else, he picks again.
64
241279
2502
그 외 다른 숫자면 다시 뽑습니다.
04:04
Since the odds of winning by getting 1
are the same as losing by getting a 100,
65
244073
5214
1을 뽑아 이길 확률은
100을 뽑아 질 확률과 같기 때문에
04:09
this is a game you’re just as likely
to win as to lose.
66
249287
3628
이것은 똑같은 확률로
이기거나 지는 게임입니다.
04:13
It might take a while, but the delays
don’t give an advantage
67
253249
3295
시간은 좀 걸리겠지만
100보다 먼저 1을 뽑든
그 반대이든 이득은 없습니다.
04:16
to getting a 1 before 100,
or vice versa.
68
256544
3086
04:19
The same essential reasoning
applies to our situation.
69
259797
3295
동일한 본질적 추론이
우리의 상황에 적용됩니다.
04:23
You’re debating whether it’s worth
risking a 50/50 chance of a cave-in
70
263884
4422
확률이 반반인 동굴에
들어갈 만한지 고민하는데
04:28
when Drumbledrore reveals
his secret weapon:
71
268306
3044
드럼블드로어가
비밀 무기를 공개했습니다.
04:31
a rare felush felucious potion,
72
271726
2544
희귀한 아주 아주 좋은 약인데
04:34
which grants extraordinary luck
for a brief period of time.
73
274270
3754
잠깐 동안 엄청난 행운을
가져다 줍니다.
04:38
There’s a 1 in 100 chance
the keystone’s platform was taken
74
278274
3962
마지막 돌의 받침대로
첫 번째 돌이 가버리면서
곧바로 패배할 확률은
100분의 1인데,
04:42
by the first stone
and you’ve lost already,
75
282236
2628
04:45
but otherwise, you’ve got even odds
to win or lose.
76
285031
4045
그렇지만 않는다면
이기거나 질 확률은 같죠.
04:49
And right now, you’re feeling lucky.
77
289243
2377
그리고 바로 지금, 예감이 좋습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.