What’s the smallest thing in the universe? - Jonathan Butterworth

1,275,754 views ・ 2018-11-15

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Can Boysan Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:06
If you were to take any everyday object, say a coffee cup, and break it in half,
0
6832
5160
Herhangi bir sıradan nesneyi, örneğin bir kahve fincanını alıp
00:11
then in half again, and keep carrying on, where would you end up?
1
11992
4420
ikiye bölün sonra tekrar ikiye bölün ve bölmeye devam edin, nereye varırdınız?
00:16
Could you keep on going forever?
2
16412
1731
Sonsuza dek devam edebilir miydiniz?
00:18
Or would you find a set of indivisible building blocks
3
18143
3014
Yoksa her şeyin yapı taşı olan bölünemez parçalar mı bulurdunuz?
00:21
out of which everything is made?
4
21157
2522
00:23
Physicists have found the latter- that matter is made of fundamental particles,
5
23679
4721
Fizikçiler ikincisini, yani maddenin evrendeki en küçük şey olan
00:28
the smallest things in the universe.
6
28400
2283
temel parçacıktan yapıldığını buldular.
00:30
Particles interact with each other according to a theory called the “Standard Model”.
7
30683
5059
Parçacıklar "Standart Model" adlı teoriye göre birbirleriyle etkileşime geçerler.
00:35
The Standard Model is a remarkably elegant encapsulation
8
35742
3298
Standart Model, çok güzel ve bölünemez olan garip kuantum dünyasının
00:39
of the strange quantum world of indivisible, infinitely small particles.
9
39040
5357
ve sınırsız sayıdaki küçük parçacıkların bir kapsüllemesi.
00:44
It also covers the forces that govern how particles move,
10
44397
3196
Ayrıca parçacıkların hareketlerini kontrol eden gücü etkileşimlerini
00:47
interact, and bind together to give shape to the world around us.
11
47593
4623
ve dünyaya şekil vermek için birbirlerine bağlanmalarını içeriyor.
00:52
So how does it work?
12
52216
1510
Peki, nasıl çalışıyor?
00:53
Zooming in on the fragments of the cup,
13
53726
2215
Fincandaki kırık parçalara yakınlaşınca
00:55
we see molecules, made of atoms bound up together.
14
55941
3696
atomlardan meydana gelip bağlanan moleküller görürüz.
00:59
A molecule is the smallest unit of any chemical compound.
15
59637
4328
Molekül her bir kimyasal bileşiğin en küçük birimidir.
01:03
An atom is the smallest unit of any element in the periodic table.
16
63965
4454
Atom, periyodik tablodaki her elementin en küçük birimidir.
01:08
But the atom is not the smallest unit of matter.
17
68419
3454
Ama atom maddenin en küçük birimi değildir.
01:11
Experiments found that each atom has a tiny, dense nucleus,
18
71873
3969
Deneyler gösterdi ki her bir atomun çekirdekten de ufak olan
01:15
surrounded by a cloud of even tinier electrons.
19
75842
4272
ve elektron bulutu tarafından çevrilmiş küçücük ve yoğun çekirdeği var.
01:20
The electron is, as far as we know,
20
80114
2153
Bildiğimiz kadarıyla elektron
01:22
one of the fundamental, indivisible building blocks of the universe.
21
82267
3764
evrenin bölünemez temel yapı taşlarından biri.
01:26
It was the first Standard Model particle ever discovered.
22
86031
4071
Elektron, keşfedilmiş ilk Standart Model parçacığı.
01:30
Electrons are bound to an atom’s nucleus by electromagnetism.
23
90102
4133
Elektronlar, elektromanyetizma yoluyla atomun çekirdeğine bağlanırlar.
01:34
They attract each other by exchanging particles called photons,
24
94235
3831
Elektronlar, elektromanyetik kuvvet taşıyan ışığın miktarı olan
01:38
which are quanta of light that carry the electromagnetic force,
25
98066
4064
ve Standart Modelin temel kuvvetlerinden biri olan foton parçacıklarını
01:42
one of the fundamental forces of the Standard Model.
26
102130
3271
değiş tokuş ederek birbirlerini çekerler.
01:45
The nucleus has more secrets to reveal, as it contains protons and neutrons.
27
105401
5481
Çekirdek proton ve nötron taşıdığı için ortaya çıkarılacak daha çok sırrı var.
01:50
Though once thought to be fundamental particles on their own, in 1968
28
110882
4157
Başta kendilerine ait temel parçacıkları olduğu düşünülse de
1968'de fizikçiler, aslında protonların ve nötronların
01:55
physicists found that protons and neutrons are actually made of quarks,
29
115039
4330
bölünmez olan kuarklardan oluştuğunu buldular.
01:59
which are indivisible.
30
119369
2304
02:01
A proton contains two “up” quarks and one “down” quark.
31
121673
4059
Bir proton, iki "yukarı" kuark ve bir "aşağı" kuark içerir.
02:05
A neutron contains two down quarks and one up.
32
125732
3920
Bir nötron, iki aşağı kuark ve bir yukarı kuark içerir.
02:09
The nucleus is held together by the strong force,
33
129652
3151
Çekirdek, Standart Modelin bir başka temel kuvveti olan
02:12
another fundamental force of the Standard Model.
34
132803
3176
baskın kuvvet tarafından bir arada tutulur.
02:15
Just as photons carry the electromagnetic force,
35
135979
2594
Fotonlar elektromanyetik kuvvet taşıdığı gibi
02:18
particles called gluons carry the strong force.
36
138573
3729
Glüon adındaki parçacıklar da baskın kuvvet taşırlar.
02:22
Electrons, together with up and down quarks,
37
142302
2560
Elektronlar, yukarı kuark ve aşağı kuarklarla birlikte
02:24
seem to be all we need to build atoms and therefore describe normal matter.
38
144862
4892
tek ihtiyacımızın atom oluşturmak olduğunu gösterirler,bu da normal maddeyi tanımlar.
02:29
However, high energy experiments reveal that there are actually six quarks–
39
149754
4498
Yine de yüksek enerji deneyleri esasında her biri altı tane olan yukarı ve aşağı,
02:34
down & up, strange & charm, and bottom & top
40
154252
5441
garip ve tılsım, alt ve üst kuarklar olduğunu ortaya koyuyor
02:39
- and they come in a wide range of masses.
41
159693
2552
ve çok miktarda yığınlarla içeri giriyorlar.
02:42
The same was found for electrons,
42
162245
1856
Aynı şey müon ve tau adında
02:44
which have heavier siblings called the muon and the tau.
43
164101
4086
daha ağır kardeşleri olan elektronlar için de bulundu.
02:48
Why are there three (and only three) different versions
44
168187
3272
Neden her bir parçacığın üç tane, yalnızca üç farklı versiyonları var?
02:51
of each of these particles?
45
171459
2010
02:53
This remains a mystery.
46
173469
1812
Bu gizemini koruyor.
02:55
These heavy particles are only produced, for very brief moments,
47
175281
4035
Bu ağır parçacıklar yalnızca yüksek enerji çarpışmalarında
02:59
in high energy collisions, and are not seen in everyday life.
48
179316
4441
çok kısa anlar için üretilirler ve günlük yaşamda görünmezler.
03:03
This is because they decay very quickly into the lighter particles.
49
183757
3666
Çünkü daha hafif partiküllere çok çabuk parçalanırlar.
03:07
Such decays involve the exchange of force-carrying particles,
50
187423
4416
Bu parçalanmalar W ve Z adında yığın içeren
03:11
called the W and Z, which – unlike the photon – have mass.
51
191839
4499
kuvvet taşıyıcı parçacıkların, fotonun aksine, değiş tokuşunu gerektirir.
03:16
They carry the weak force, the final force of the Standard Model.
52
196338
4833
Bunlar Standart Modelin son kuvveti olan zayıf kuvveti taşırlar.
03:21
This same force allows protons and neutrons to transform into each other,
53
201171
4757
Aynı kuvvet protonlara ve nötronlara birbirlerine dönüşme olanağı da verir,
03:25
a vital part of the fusion interactions that drive the Sun.
54
205928
4299
bu da füzyon etkileşimlerinin güneşi yönlendiren hayati bir parçasıdır.
03:30
To observe the W and Z directly,
55
210227
2359
W ve Z'yi direkt gözlemlemek için
03:32
we needed the high energy collisions provided by particle accelerators.
56
212586
4386
parçacık hızlandırıcısıyla sağlanan yüksek enerji çarpışmalarına ihtiyacımız var.
03:36
There’s another kind of Standard Model particle, called neutrinos.
57
216972
3495
Nötrino adında başka bir Standart Model türü var.
03:40
These only interact with other particles through the weak force.
58
220467
4448
Bunlar diğer parçacıklarla sadece zayıf kuvvet yoluyla etkileşime geçerler.
03:44
Trillions of neutrinos, many generated by the sun, fly through us every second.
59
224915
6047
Birçoğu güneş yoluyla oluşan trilyonlarca nötrino her saniye bize doğru uçuşur.
03:50
Measurements of weak interactions found that there are different kinds of neutrinos
60
230962
3958
Zayıf etkileşimlerin ölçümleri farklı türden nötrinoların
03:54
associated with the electron, muon, and tau.
61
234920
3824
elektron ile, müon ile ve tau ile ilişkilendirilmiş olduğunu ortaya koydu.
03:58
All these particles also have antimatter versions,
62
238744
3264
Tüm bu parçacıkların karşıt yükü olan,
04:02
which have the opposite charge but are otherwise identical.
63
242008
3539
fakat özdeş olan karşıt versiyonları var.
04:05
Matter and antimatter particles are produced in pairs in high-energy collisions,
64
245547
4603
Madde ve karşıt madde parçacıkları yüksek enerjiyle çift halinde üretilirler
04:10
and they annihilate each other when they meet.
65
250150
2355
ve karşı karşıya gelince birbirlerini imha ederler.
04:12
The final particle of the Standard Model is the Higgs boson
66
252505
3721
Standart Modelin son parçacığı evrenin arka enerji sahasında
04:16
– a quantum ripple in the background energy field of the universe.
67
256226
3793
bir kuantum dalgacığı olan Higgs bozonu.
04:20
Interacting with this field is how all the fundamental matter particles acquire mass,
68
260019
5565
Bu sahayla etkileşimde olmak tüm temel madde parçacıklarının Standart Modele göre
04:25
according to the Standard Model.
69
265584
2175
nasıl yığın elde ettiklerini gösteriyor.
04:27
The ATLAS Experiment on the Large Hadron Collider
70
267759
3029
Büyük Hadron Çarpıştırıcısında yapılan ATLAS Deneyi
04:30
is studying the Standard Model in-depth.
71
270788
2801
Standart Modeli derinlemesine inceliyor.
04:33
By taking precise measurements of the particles and forces that make up the universe,
72
273589
4324
Parçacıkların hassas ölçümlerini ve evreni bir araya getiren kuvvetleri ele alarak
04:37
ATLAS physicists can look for answers to mysteries
73
277913
2998
ATLAS fizikçileri, Standart Modelin açıklamadığı
04:40
not explained by the Standard Model.
74
280911
2510
gizemlerin yanıtlarını arayabiliyorlar.
04:43
For example, how does gravity fit in?
75
283421
2714
Örneğin; yer çekimi bu duruma nasıl uyum sağlıyor?
04:46
What is the real relationship between force carriers and matter particles?
76
286135
4321
Taşıyıcı güçlerle madde parçacıkları arasındaki gerçek ilişki ne?
04:50
How can we describe “Dark Matter”,
77
290456
1933
Evrendeki yığının çoğunluğunu oluşturan
04:52
which makes up most of the mass in the universe but remains unaccounted for?
78
292389
4260
ama ne olduğu yanıtsız kalan "Karanlık Madde"yi nasıl tarif ederiz?
04:56
While the Standard Model provides a beautiful explanation for the world around us,
79
296649
4591
Standart Modelin dünyamız için güzel bir açıklaması olsa da
05:01
there is still a universe’s worth of mysteries left to explore.
80
301240
4199
hâlâ keşfedilmeyi bekleyen ve evrenin değeri kadar çok sayıda olan gizem var.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7