What’s the smallest thing in the universe? - Jonathan Butterworth

1,268,820 views ・ 2018-11-15

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Anna Pecot Редактор: Ростислав Голод
00:06
If you were to take any everyday object, say a coffee cup, and break it in half,
0
6832
5160
Что получится, если взять какой-нибудь предмет,
например чашку кофе, и разбить её на две части,
00:11
then in half again, and keep carrying on, where would you end up?
1
11992
4420
затем каждую из частей поделить ещё пополам и так продолжать деление?
00:16
Could you keep on going forever?
2
16412
1731
Можем ли мы делить чашку до бесконечности?
00:18
Or would you find a set of indivisible building blocks
3
18143
3014
Или же в какой-то момент мы получим набор неделимых частиц,
00:21
out of which everything is made?
4
21157
2522
из которых состоят все предметы?
00:23
Physicists have found the latter- that matter is made of fundamental particles,
5
23679
4721
Физики обнаружили такие частицы.
Они утверждают, что материя состоит из элементарных частиц,
00:28
the smallest things in the universe.
6
28400
2283
являющихся мельчайшими объектами во Вселенной.
00:30
Particles interact with each other according to a theory called the “Standard Model”.
7
30683
5059
Частицы вступают во взаимодействие в соответствии с теорией,
которая называется Стандартная модель.
00:35
The Standard Model is a remarkably elegant encapsulation
8
35742
3298
Стандартная модель представляет собой удивительно элегантную конструкцию
00:39
of the strange quantum world of indivisible, infinitely small particles.
9
39040
5357
неизведанного квантового мира
с его неделимыми, бесконечно малыми частицами.
00:44
It also covers the forces that govern how particles move,
10
44397
3196
Она также описывает силы, определяющие движение, взаимодействие
00:47
interact, and bind together to give shape to the world around us.
11
47593
4623
и формирование частиц в некие образования, из которых состоит всё вокруг.
00:52
So how does it work?
12
52216
1510
Каким образом это происходит?
00:53
Zooming in on the fragments of the cup,
13
53726
2215
При близком рассмотрении осколков чашки
00:55
we see molecules, made of atoms bound up together.
14
55941
3696
мы увидим молекулы, образованные из связанных между собой атомов.
00:59
A molecule is the smallest unit of any chemical compound.
15
59637
4328
Молекула — это мельчайшая единица любого химического соединения.
01:03
An atom is the smallest unit of any element in the periodic table.
16
63965
4454
Атом — это мельчайшая единица любого химического элемента
в периодической таблице.
01:08
But the atom is not the smallest unit of matter.
17
68419
3454
Но атом не является мельчайшей единицей материи.
01:11
Experiments found that each atom has a tiny, dense nucleus,
18
71873
3969
Эксперименты показали, что атом имеет микроскопическое плотное ядро,
01:15
surrounded by a cloud of even tinier electrons.
19
75842
4272
окружённое облаком ещё более мелких электронов.
01:20
The electron is, as far as we know,
20
80114
2153
Науке известно, что электрон является элементарной,
01:22
one of the fundamental, indivisible building blocks of the universe.
21
82267
3764
неделимой составляющей всех объектов Вселенной.
01:26
It was the first Standard Model particle ever discovered.
22
86031
4071
И это была первая частица Стандартной модели, открытая физиками.
01:30
Electrons are bound to an atom’s nucleus by electromagnetism.
23
90102
4133
Электроны притягиваются к ядру атома благодаря электромагнитным связям,
01:34
They attract each other by exchanging particles called photons,
24
94235
3831
а друг к другу, обмениваясь частицами, которые называются фотоны.
01:38
which are quanta of light that carry the electromagnetic force,
25
98066
4064
Фотоны — это кванты света, переносчики электромагнитного взаимодействия,
01:42
one of the fundamental forces of the Standard Model.
26
102130
3271
являющегося одним из фундаментальных взаимодействий Стандартной модели.
01:45
The nucleus has more secrets to reveal, as it contains protons and neutrons.
27
105401
5481
Нам предстоит ещё многое понять о ядре. Ядро состоит из протонов и нейтронов.
01:50
Though once thought to be fundamental particles on their own, in 1968
28
110882
4157
Когда-то протоны и нейтроны считались элементарыми частицами,
но в 1968 году физики обнаружили, что протоны и нейтроны
01:55
physicists found that protons and neutrons are actually made of quarks,
29
115039
4330
в свою очередь состоят из кварков, а они как раз и являются неделимыми.
01:59
which are indivisible.
30
119369
2304
02:01
A proton contains two “up” quarks and one “down” quark.
31
121673
4059
Протон состоит из двух верхних кварков и одного нижнего кварка.
02:05
A neutron contains two down quarks and one up.
32
125732
3920
Нейтрон же состоит из двух нижних и одного верхнего кварка.
02:09
The nucleus is held together by the strong force,
33
129652
3151
Ядро атома удерживается благодаря мощной силе,
02:12
another fundamental force of the Standard Model.
34
132803
3176
являющейся ещё одним фундаментальным взаимодействием Стандартной модели.
02:15
Just as photons carry the electromagnetic force,
35
135979
2594
Точно так же, как протоны несут электромагнитную энергию,
02:18
particles called gluons carry the strong force.
36
138573
3729
так и частицы глюоны являются переносчиками сильного взаимодействия.
02:22
Electrons, together with up and down quarks,
37
142302
2560
Кажется, что электронов с их верхними и нижними кварками
02:24
seem to be all we need to build atoms and therefore describe normal matter.
38
144862
4892
было бы достаточно, чтобы построить атомы и описать нормальную материю.
02:29
However, high energy experiments reveal that there are actually six quarks–
39
149754
4498
Однако, как выяснилось в ходе экспериментов,
проводимых с высокой энергией, существует шесть кварков:
02:34
down & up, strange & charm, and bottom & top
40
154252
5441
нижние и верхние, cтранные и очарованные, а также истинные и прелестные,
02:39
- and they come in a wide range of masses.
41
159693
2552
и все они обладают разной массой.
02:42
The same was found for electrons,
42
162245
1856
То же самое можно сказать и об электронах,
02:44
which have heavier siblings called the muon and the tau.
43
164101
4086
у которых имеются более тяжёлые собратья: мюоны и тау.
02:48
Why are there three (and only three) different versions
44
168187
3272
Но почему у каждой из этих частиц имеется по три, и только три версии?
02:51
of each of these particles?
45
171459
2010
02:53
This remains a mystery.
46
173469
1812
Это остаётся загадкой.
02:55
These heavy particles are only produced, for very brief moments,
47
175281
4035
Эти тяжёлые частицы образуются лишь на очень короткие промежутки времени
02:59
in high energy collisions, and are not seen in everyday life.
48
179316
4441
и только во время столкновения частиц высокой энергией
и не встречаются в повседневной жизни.
03:03
This is because they decay very quickly into the lighter particles.
49
183757
3666
А всё потому, что они быстро распадаются на более лёгкие частицы.
03:07
Such decays involve the exchange of force-carrying particles,
50
187423
4416
Во время такого распада происходит обмен частицами, несущими взаимодействие.
03:11
called the W and Z, which – unlike the photon – have mass.
51
191839
4499
Эти частицы называются W- и Z-бозоны, и, в отличие от фотонов, они имеют массу.
W- и Z-бозоны являются переносчиками слабого взаимодействия —
03:16
They carry the weak force, the final force of the Standard Model.
52
196338
4833
последнего взаимодействия Стандартной модели.
03:21
This same force allows protons and neutrons to transform into each other,
53
201171
4757
Благодаря этому же взаимодействию протоны и нейтроны превращаются друг в друга,
03:25
a vital part of the fusion interactions that drive the Sun.
54
205928
4299
что и вызывает термоядерную реакцию, определяющую активность Солнца.
03:30
To observe the W and Z directly,
55
210227
2359
Чтобы напрямую наблюдать W- и Z-бозоны,
03:32
we needed the high energy collisions provided by particle accelerators.
56
212586
4386
нам понадобится с помощью ускорителя столкнуть частицы высокой энергией.
03:36
There’s another kind of Standard Model particle, called neutrinos.
57
216972
3495
В рамках Стандартной модели
существует ещё один тип фундаментальных частиц: нейтрино.
03:40
These only interact with other particles through the weak force.
58
220467
4448
Частицы нейтрино реагируют с другими частицами
только при помощи слабого взаимодействия.
03:44
Trillions of neutrinos, many generated by the sun, fly through us every second.
59
224915
6047
Триллионы частиц нейтрино,
многие из которых образуются на Солнце, проходят ежесекундно через наш организм.
03:50
Measurements of weak interactions found that there are different kinds of neutrinos
60
230962
3958
Замеры слабого взаимодействия показали, что существуют различные типы нейтрино:
03:54
associated with the electron, muon, and tau.
61
234920
3824
электронное, мюонное и тау.
03:58
All these particles also have antimatter versions,
62
238744
3264
У всех этих частиц также есть «двойники» из антиматерии,
04:02
which have the opposite charge but are otherwise identical.
63
242008
3539
несущие противоположный заряд, но в остальном совершенно идентичные.
04:05
Matter and antimatter particles are produced in pairs in high-energy collisions,
64
245547
4603
Частицы материи и антиматерии образуются пáрами
в результате столкновения высокой энергией
и тут же аннигилируются при встрече с «двойником».
04:10
and they annihilate each other when they meet.
65
250150
2355
04:12
The final particle of the Standard Model is the Higgs boson
66
252505
3721
Последняя фундаментальная частица Стандартной модели
называется бозон Хиггса.
Это квант пульсации энергетического поля Вселенной.
04:16
– a quantum ripple in the background energy field of the universe.
67
256226
3793
04:20
Interacting with this field is how all the fundamental matter particles acquire mass,
68
260019
5565
Согласно Стандартной модели, при взаимодействии с этим полем
все элементарные частицы материи обретают массу.
04:25
according to the Standard Model.
69
265584
2175
04:27
The ATLAS Experiment on the Large Hadron Collider
70
267759
3029
Цель эксперимента ATLAS, проводимого на Большом адронном коллайдере,
04:30
is studying the Standard Model in-depth.
71
270788
2801
как раз и состоит в доскональном изучении Стандартной модели.
04:33
By taking precise measurements of the particles and forces that make up the universe,
72
273589
4324
Делая точные замеры частиц и взаимодействий, составляющих Вселенную,
04:37
ATLAS physicists can look for answers to mysteries
73
277913
2998
физики, занятые в эксперименте ATLAS, пытаются найти ответы на вопросы,
04:40
not explained by the Standard Model.
74
280911
2510
которые невозможно объяснить Стандартной моделью.
04:43
For example, how does gravity fit in?
75
283421
2714
Например, какова роль гравитации в описанных процессах?
04:46
What is the real relationship between force carriers and matter particles?
76
286135
4321
Или каковы реальные отношения
между частицами-переносчиками взаимодействия и частицами материи?
04:50
How can we describe “Dark Matter”,
77
290456
1933
Как описать тёмную материю, составляющую бо́льшую часть массы Вселенной,
04:52
which makes up most of the mass in the universe but remains unaccounted for?
78
292389
4260
но об этой материи мы практически ничего не знаем?
04:56
While the Standard Model provides a beautiful explanation for the world around us,
79
296649
4591
Стандартная модель элегантно объясняет, из чего состоит мир вокруг,
05:01
there is still a universe’s worth of mysteries left to explore.
80
301240
4199
но нам предстоит сделать ещё неизмеримое число открытий.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7