Can you solve the dragon jousting riddle? - Alex Gendler

2,686,917 views ・ 2020-01-09

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Nevaz Mescioğlu Gözden geçirme: Can Boysan
00:06
After centuries of war,
0
6983
1610
Yüzyıllar süren savaştan sonra
00:08
the world’s kingdoms have come to an agreement.
1
8593
3172
dünyanın krallıkları bir anlaşmaya vardılar.
00:11
Every five years, teams representing the elves, goblins, and treefolk
2
11765
5486
Her beş yılda elfleri, goblinleri ve treefolkları temsil eden birer takım
00:17
will compete in a grand tournament of dragon jousting.
3
17251
4530
büyük ejderha turnuvasında yarışacak.
00:21
Every team will face each of the others once.
4
21781
3408
Her takım diğer takımlarla sadece bir kez karşılaşacak.
00:25
The kingdom whose team wins the most matches will rule all of Center-Realm
5
25189
5005
En fazla maçı kazanan takımın krallığı
bir sonraki turnuvaya kadar Merkezî Krallık'ı yönetecek.
00:30
until the next tournament.
6
30194
1800
00:31
To prevent any outside meddling,
7
31994
2241
Dışarıdan müdahaleyi önlemek için
00:34
the games are to be conducted in absolute secret
8
34235
3420
yarış tam bir gizlilikle yürütülecek
00:37
except for a group of wizards who will make sure
9
37655
2830
ancak kimsenin sihir, büyü ve tılsım kullanmadığından emin olmak için
00:40
nobody uses enchantments, hexes, or spells to cheat.
10
40485
5054
sadece bir grup büyücü yarışmayı izleyecek.
00:45
You’ve been given the extremely important job of recording the scores
11
45539
3920
Açılış turnuvasında, önemli bir görev olan puanları kaydetme görevi sana veriliyor.
00:49
for the first inaugural tournament.
12
49459
2246
00:51
But the opening celebrations get a bit out of control,
13
51705
3540
Fakat açılış kutlamaları biraz kontrolden çıkıyor
00:55
and when you wake up,
14
55245
1356
ve uyandığında yarışmanın çoktan başlamış olduğunu fark ediyorsun.
00:56
you realize the games are already underway.
15
56601
3250
00:59
Fortunately, no one has noticed your absence so far.
16
59851
3940
Neyse ki yokluğunu kimse fark etmemiş.
01:03
However, you need to get up to speed quickly;
17
63791
2980
Buna rağmen son gelişmelerden hemen haberdar olman gerekiyor
01:06
if your boss, the head tournament official,
18
66771
2570
çünkü patronun, yani turnuvanın başkanı, görevdeyken uyuduğunu öğrenirse
01:09
finds out you’ve been sleeping on the job, you’ll lose your head.
19
69341
4420
boynunu vuracak.
01:13
After weighing your options,
20
73761
1532
Seçeneklerini tarttıktan sonra
01:15
you decide to offer your life’s savings to one of the regulation wizards
21
75293
4338
tüm birikimini, bilgi karşılığında düzen büyücülerinden birisine veriyorsun.
01:19
in return for the information,
22
79631
1850
01:21
giving him your blank scorecard to fill out.
23
81481
3010
Boş olan puan tablosunu doldurması için ona veriyorsun
01:24
But before he can finish, your boss walks into the tent.
24
84491
3951
ama o hepsini dolduramadan önce patronun çadıra giriyor.
01:28
You barely manage to hide the scorecard in time,
25
88442
2869
Puan tablosunu son anda saklayabiliyorsun ve büyücü gitmek için izin istiyor.
01:31
and the wizard excuses himself.
26
91311
2464
01:33
Your boss chuckles.
27
93775
1430
Patronun gülüyor,
01:35
“Hope you didn’t believe anything Gorbak’s been saying—
28
95205
2690
"Gorbak'ın dediği hiçbir şeye inanmıyorsundur umarım,
01:37
he’s been cursed to tell only lies, even in writing.
29
97895
3830
o yalan söylemekle lanetli, yazdığında bile.
01:41
Anyway, can you believe how low-scoring the tournament’s been?
30
101725
3370
Her neyse, turnuvanın bu kadar düşük skorlu olduğuna inanabiliyor musun?
01:45
Every team has played at least once,
31
105095
2230
Her takım en az bir kere yarıştı
01:47
yet not a single match with a combined score of more than five hits!
32
107325
4480
fakat toplamda beş vuruş yapılan hiçbir maç olmadı!
01:51
Anyhow, I’ll be back in a minute to review your scorecard.”
33
111805
3496
Neyse, puan tablosuna bakmak için bir dakika içinde geri döneceğim."
01:55
You laugh along,
34
115301
1254
Gülüp geçiştiriyorsun
01:56
and when he leaves you look at the partially completed card,
35
116555
3080
ve patronun gittiğinde, üzerinde yazan tüm sayıların yanlış olduğunu bildiğin
01:59
now knowing every single number on it is wrong.
36
119635
3900
yarısı doldurulmuş puan tablosuna bakıyorsun.
02:03
You’ve only got one chance to save yourself,
37
123535
2660
Kendini kurtarmak için yalnızca bir şansın var.
02:06
so what’s the real score of each match?
38
126195
3360
Peki her maçın gerçek sonucu ne?
02:09
Pause now to figure it out for yourself.
39
129555
7478
Cevabı kendiniz bulmak istiyorsanız videoyu şimdi durdurun.
02:17
The incredible thing about this riddle is that you can reach the solution
40
137033
3720
Bu bulmacanın inanılmaz yönü şu:
02:20
despite an almost complete lack of correct information.
41
140753
4033
Elinizde neredeyse hiç doğru bilgi olmadan doğru sonuca ulaşabilirsiniz.
02:24
And that’s possible because knowing that something is false
42
144786
3629
Bu mümkün çünkü bir şeyin yanlış olduğunu bilmek
02:28
is meaningful information in its own right.
43
148415
3331
başlı başına anlamlı bir bilgidir.
02:31
The first key is to realize that no team will play more than two matches,
44
151746
4708
İlk kilit nokta, hiçbir takımın ikiden fazla maç yapmayacağı.
02:36
since there are only two other teams.
45
156454
2550
Çünkü karşılaşabileceği sadece iki takım var.
02:39
So if the elves didn’t actually play one match,
46
159004
3222
Yani elfler bir maç yapmamışlarsa
02:42
and the goblins didn’t actually play two,
47
162226
2590
ve goblinler iki maç yapmamışlarsa
02:44
the truth must be that elves played two and goblins played one.
48
164816
4840
elfler iki, goblinler bir maç yapmıştır.
02:49
For the elves to have played two matches,
49
169656
2225
Elflerin iki maç yapmış olması için
02:51
they must’ve faced each of the other teams once.
50
171881
3460
diğer iki takımla da karşılaşmış olmaları gerekir
02:55
And since goblins have only played one match so far— against the elves—
51
175341
4500
ve goblinler şu ana kadar bir maç yaptıysa ki bu da elflere karşı,
02:59
that means the match between goblins and treefolk has not occurred yet.
52
179841
4653
bu demek oluyor ki goblinler ve treefolk arasındaki maç henüz gerçekleşmemiş.
03:04
We know it’s false that the treefolk tied zero matches,
53
184494
3540
Treefolkun hiç maç yapmamış olmasının yanlış olduğunu biliyoruz.
03:08
which means their bout against the elves must’ve tied.
54
188034
3527
Bu da onların elflere karşı olan maçı berabere bitmiş demek.
03:11
We also know that the elves won at least one match,
55
191561
3330
Ayrıca elflerin en az bir maç kazandığını da biliyoruz
03:14
and since they tied against the treefolk, they must have beaten the goblins.
56
194891
4825
ve treefolkla berabere kalmışlarsa goblinleri yenmişlerdir.
03:19
But can we figure out the actual scores?
57
199716
3160
Peki gerçek puanlara ulaşabilir miyiz?
03:22
Let’s start with the elf-treefolk tie.
58
202876
2825
Elf - treefolk beraberliğiyle başlayalım.
03:25
Because no more than five total hits were scored,
59
205701
2870
Beşten fazla vuruş olmadığına göre
03:28
the final tally must’ve been 0-0, 1-1, or 2-2.
60
208571
4893
sonuç 0-0, 1-1 veya 2-2 olmalı.
03:33
But the treefolk must’ve scored some hits,
61
213464
2626
Ama treefolk vuruş yapmış olmalı
03:36
and it’s false that they only had one hit scored against them.
62
216090
3874
ve karşı takımın bir vuruş yapmış olması da yanlış.
03:39
The only option that leaves is 2-2.
63
219964
3310
Kalan tek seçenek 2-2.
03:43
In the match between elves and goblins,
64
223274
2470
Elf ve goblinlerin maçındaysa
03:45
the goblins must’ve scored at least one hit.
65
225744
2880
goblinler en az bir vuruş yapmış olmalı
03:48
And the elf score must be 2 or more for them to have won the match.
66
228624
4550
ve elfler iki veya daha fazla vuruş yapmış olmalı ki maçı kazanabilsinler.
03:53
This leaves only a few possibilities that add up to 5 or less.
67
233174
4658
Toplamın beş veya beşten az olması için çok az seçenek kalıyor.
03:57
The elves couldn’t have scored three, so that eliminates these two.
68
237832
4110
Elfler üç vuruş yapmış olamazlar, böylece bu ikisi eleniyor.
04:01
And their total hits scored across both matches can’t add up to six,
69
241942
4808
Üstelik iki maçta toplam vuruş sayıları altı olamaz,
04:06
so this one’s out too.
70
246750
1790
bu yüzden bu da eleniyor.
04:08
So the score must’ve been 2-1.
71
248540
3558
Sonuç 2-1 olmalı.
04:12
With one match remaining,
72
252098
1350
Yapılmamış tek bir maçla
04:13
you’ve managed to save your job— and your neck.
73
253448
3080
hem görevini hem de boynunu kurtarmayı başardın.
04:16
Gorbak the wizard may have lied,
74
256528
1900
Büyücü Gorbak yalan söylemiş olabilir
04:18
but your deductive skills quickly evened the score.
75
258428
3241
ama senin tümdengelim becerilerin çabucak puanları düzeltti.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7