Can you solve the dragon jousting riddle? - Alex Gendler

2,706,201 views ・ 2020-01-09

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Reviewer: My Den
00:06
After centuries of war,
0
6983
1610
Sau nhiều thế kỷ chiến tranh,
00:08
the world’s kingdoms have come to an agreement.
1
8593
3172
các vương quốc đã đi đến một thoả thuận.
00:11
Every five years, teams representing the elves, goblins, and treefolk
2
11765
5486
Cứ mỗi năm năm, đại diện của mỗi tộc Người lùn, Yêu tinh và Người cây
00:17
will compete in a grand tournament of dragon jousting.
3
17251
4530
sẽ tham gia giải cưỡi rồng đấu thương.
00:21
Every team will face each of the others once.
4
21781
3408
Mỗi đội thi đấu với các đội khác một lần.
00:25
The kingdom whose team wins the most matches will rule all of Center-Realm
5
25189
5005
Vương quốc nào thắng nhiều nhất sẽ thống trị toàn cõi Center-Realm
00:30
until the next tournament.
6
30194
1800
cho tới giải đấu tiếp theo.
00:31
To prevent any outside meddling,
7
31994
2241
Để ngăn chặn sự can thiệp từ bên ngoài,
00:34
the games are to be conducted in absolute secret
8
34235
3420
giải đấu sẽ được tiến hành hoàn toàn bí mật
00:37
except for a group of wizards who will make sure
9
37655
2830
ngoại trừ một nhóm pháp sư để đảm bảo
00:40
nobody uses enchantments, hexes, or spells to cheat.
10
40485
5054
không có ai sử dụng bùa mê, phù chú, phép thuật để gian lận.
00:45
You’ve been given the extremely important job of recording the scores
11
45539
3920
Bạn được giao nhiệm vụ cực kỳ quan trọng là ghi chép lại kết quả
00:49
for the first inaugural tournament.
12
49459
2246
của giải đấu đầu tiên được tổ chức.
00:51
But the opening celebrations get a bit out of control,
13
51705
3540
Nhưng buổi khai mạc đã diễn ra hơi quá trớn,
00:55
and when you wake up,
14
55245
1356
và khi bạn tỉnh giấc,
00:56
you realize the games are already underway.
15
56601
3250
thì các trận đấu đã bắt đầu.
00:59
Fortunately, no one has noticed your absence so far.
16
59851
3940
May mắn thay, không ai nhận ra bạn đã vắng mặt.
01:03
However, you need to get up to speed quickly;
17
63791
2980
Nhưng, bạn cần cập nhật tình hình ngay;
01:06
if your boss, the head tournament official,
18
66771
2570
Vì nếu sếp bạn, người chủ trì giải đấu này,
01:09
finds out you’ve been sleeping on the job, you’ll lose your head.
19
69341
4420
phát hiện bạn ngủ quên trong lúc làm việc thì bạn sẽ bay đầu.
01:13
After weighing your options,
20
73761
1532
Sau khi cân nhắc các giải pháp,
01:15
you decide to offer your life’s savings to one of the regulation wizards
21
75293
4338
bạn chọn cách đưa tiền tiết kiệm của mình cho một vị pháp sư điều hành
01:19
in return for the information,
22
79631
1850
để mua thông tin,
01:21
giving him your blank scorecard to fill out.
23
81481
3010
đưa hắn bảng điểm mới toanh của bạn để hắn tự điền vào.
01:24
But before he can finish, your boss walks into the tent.
24
84491
3951
Nhưng trước hắn kịp điền xong, sếp bạn bước vào căn lều.
01:28
You barely manage to hide the scorecard in time,
25
88442
2869
Bạn vừa kịp giấu bảng điểm đi,
01:31
and the wizard excuses himself.
26
91311
2464
và tên phù thủy chào tạm biệt.
01:33
Your boss chuckles.
27
93775
1430
Sếp bạn cười nhẹ.
01:35
“Hope you didn’t believe anything Gorbak’s been saying—
28
95205
2690
“Hi vọng mày không tin những gì mà Gorbak đã nói—
01:37
he’s been cursed to tell only lies, even in writing.
29
97895
3830
hắn đã mắc lời nguyền chỉ có thể nói dối, kể cả khi viết ra giấy.
01:41
Anyway, can you believe how low-scoring the tournament’s been?
30
101725
3370
Nhân tiện, mày có tin được là giải đấu này có điểm số thấp cỡ nào không?
01:45
Every team has played at least once,
31
105095
2230
Mỗi đội đã chơi ít nhất một trận,
01:47
yet not a single match with a combined score of more than five hits!
32
107325
4480
vậy mà chưa trận nào có tổng số điểm của cả hai bên nhiều hơn năm cả!
01:51
Anyhow, I’ll be back in a minute to review your scorecard.”
33
111805
3496
À mà thôi, một phút nữa tao sẽ quay lại để kiểm tra bảng điểm của mày đấy.”
01:55
You laugh along,
34
115301
1254
Bạn cười một tràng dài,
01:56
and when he leaves you look at the partially completed card,
35
116555
3080
và khi sếp ra ngoài, bạn nhìn lại bảng điểm còn dang dở,
01:59
now knowing every single number on it is wrong.
36
119635
3900
biết rằng mọi chữ số trong đó đều sai.
02:03
You’ve only got one chance to save yourself,
37
123535
2660
Bạn chỉ có một cơ hội để tự cứu mình,
02:06
so what’s the real score of each match?
38
126195
3360
vậy tỉ số thật sự của các trận đấu là bao nhiêu?
Dừng lại bây giờ để tự giải câu đố này nhé.
02:09
Pause now to figure it out for yourself.
39
129555
7478
02:17
The incredible thing about this riddle is that you can reach the solution
40
137033
3720
Điều tuyệt vời về câu đố này đó là bạn có thể tìm ra đáp án
02:20
despite an almost complete lack of correct information.
41
140753
4033
dù bạn gần như không có bất kì thông tin chính xác nào.
02:24
And that’s possible because knowing that something is false
42
144786
3629
Và bạn làm được điều đó bởi vì biết được điều gì đó là sai
02:28
is meaningful information in its own right.
43
148415
3331
lại là một thông tin hữu ích theo cách riêng của nó.
02:31
The first key is to realize that no team will play more than two matches,
44
151746
4708
Chìa khóa đầu tiên là nhận ra không đội nào đã chơi hơn hai trận,
02:36
since there are only two other teams.
45
156454
2550
vì chỉ có hai đội khác.
Vậy nên nếu đội Người lùn không chơi một trận,
02:39
So if the elves didn’t actually play one match,
46
159004
3222
02:42
and the goblins didn’t actually play two,
47
162226
2590
và đội Yêu tinh không chơi hai trận,
02:44
the truth must be that elves played two and goblins played one.
48
164816
4840
sự thật phải là Người lùn đã chơi hai trận và Yêu tinh chơi một trận.
02:49
For the elves to have played two matches,
49
169656
2225
Để Người lùn chơi được hai trận,
02:51
they must’ve faced each of the other teams once.
50
171881
3460
họ phải đấu với hai đội còn lại một lần.
02:55
And since goblins have only played one match so far— against the elves—
51
175341
4500
Và vì Yêu tinh chỉ mới chơi một trận - đấu với Người lùn -
02:59
that means the match between goblins and treefolk has not occurred yet.
52
179841
4653
nghĩa là trận đấu giữa Yêu tinh và Người cây chưa diễn ra.
03:04
We know it’s false that the treefolk tied zero matches,
53
184494
3540
Chúng ta biết đội Người cây không hòa trận nào là sai,
03:08
which means their bout against the elves must’ve tied.
54
188034
3527
nghĩa là trận đấu giữa họ và Người lùn có kết quả là hòa.
03:11
We also know that the elves won at least one match,
55
191561
3330
Chúng ta cũng biết Người lùn thắng ít nhất một trận,
03:14
and since they tied against the treefolk, they must have beaten the goblins.
56
194891
4825
và vì họ đã hòa với Người cây, họ chắc chắn đã thắng Yêu tinh.
03:19
But can we figure out the actual scores?
57
199716
3160
Nhưng ta có thể biết được tỉ số không?
03:22
Let’s start with the elf-treefolk tie.
58
202876
2825
Hãy bắt đầu với trận hòa giữa Người lùn và Người cây.
03:25
Because no more than five total hits were scored,
59
205701
2870
Bởi vì không trận nào có nhiều hơn 5 bàn thắng,
03:28
the final tally must’ve been 0-0, 1-1, or 2-2.
60
208571
4893
tỉ số cuối cùng có thể là 0-0, 1-1, hoặc 2-2.
03:33
But the treefolk must’ve scored some hits,
61
213464
2626
Nhưng Người cây phải ghi được một vài điểm chứ,
03:36
and it’s false that they only had one hit scored against them.
62
216090
3874
và việc họ chỉ bị thua 1 bàn là sai.
03:39
The only option that leaves is 2-2.
63
219964
3310
Lựa chọn duy nhất còn lại là 2-2.
03:43
In the match between elves and goblins,
64
223274
2470
Trận đấu giữa Người lùn và Yêu tinh,
03:45
the goblins must’ve scored at least one hit.
65
225744
2880
Yêu tinh phải ghi được ít nhất một bàn.
03:48
And the elf score must be 2 or more for them to have won the match.
66
228624
4550
Và Người lùn phải ghi được 2 hay nhiều hơn để thắng trận.
03:53
This leaves only a few possibilities that add up to 5 or less.
67
233174
4658
Do đó chỉ còn lại vài khả năng có tổng số điểm là ít hơn hoặc bằng 5.
03:57
The elves couldn’t have scored three, so that eliminates these two.
68
237832
4110
Người lùn không thể ghi 3 điểm, thế nên ta loại 2 trường hợp này.
04:01
And their total hits scored across both matches can’t add up to six,
69
241942
4808
Và tổng số điểm ở cả hai trận không thể bằng 6 được,
04:06
so this one’s out too.
70
246750
1790
nên ta loại luôn trường hợp này.
04:08
So the score must’ve been 2-1.
71
248540
3558
Vậy tỉ số phải là 2-1.
04:12
With one match remaining,
72
252098
1350
Chỉ còn một trận cuối,
04:13
you’ve managed to save your job— and your neck.
73
253448
3080
bạn đã xoay xở để giữ được công việc, và cả cái cổ nữa.
04:16
Gorbak the wizard may have lied,
74
256528
1900
Phù thủy Gorbak đã nói dối,
04:18
but your deductive skills quickly evened the score.
75
258428
3241
nhưng kĩ năng suy luận của bạn đã nhanh chóng giúp bạn vượt khó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7