How high can you count on your fingers? (Spoiler: much higher than 10) - James Tanton

Até quanto podemos contar pelos dedos das mãos? (Muito mais do que 10) — James Tanton

3,471,201 views

2016-12-15 ・ TED-Ed


New videos

How high can you count on your fingers? (Spoiler: much higher than 10) - James Tanton

Até quanto podemos contar pelos dedos das mãos? (Muito mais do que 10) — James Tanton

3,471,201 views ・ 2016-12-15

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Isabel Vaz Belchior
00:06
How high can you count on your fingers?
0
6646
3951
Até quanto podemos contar pelos dedos das mãos?
00:10
It seems like a question with an obvious answer.
1
10597
2579
Parece ser uma pergunta com uma resposta óbvia.
00:13
After all, most of us have ten fingers,
2
13176
2610
Afinal, quase todos temos 10 dedos nas mãos
00:15
or to be more precise,
3
15786
1271
ou, para ser mais preciso,
00:17
eight fingers and two thumbs.
4
17057
2340
oito dedos e dois polegares.
00:19
This gives us a total of ten digits on our two hands,
5
19397
3399
Isso dá-nos um total de 10 dígitos nas duas mãos
00:22
which we use to count to ten.
6
22796
1880
que usamos para contar até 10.
00:24
It's no coincidence that the ten symbols we use in our modern numbering system
7
24676
4090
Não é por acaso que os 10 símbolos que usamos no nosso sistema numérico
00:28
are called digits as well.
8
28766
2191
também se chamam dígitos.
00:30
But that's not the only way to count.
9
30957
2171
Mas não é essa a única maneira de contar.
00:33
In some places, it's customary to go up to twelve on just one hand.
10
33128
5188
Nalguns locais, é habitual chegar a 12 apenas numa mão.
00:38
How?
11
38316
1008
Como assim?
00:39
Well, each finger is divided into three sections,
12
39324
3021
Cada dedo está dividido em três secções, com exceção dos polegares
00:42
and we have a natural pointer to indicate each one, the thumb.
13
42345
4442
que servem de apontador natural para cada um dos outros dedos.
00:46
That gives us an easy to way to count to twelve on one hand.
14
46787
4021
Isso dá-nos uma forma fácil de contra até 12, numa só mão.
00:50
And if we want to count higher,
15
50808
1529
Se quisermos continuar a contar,
00:52
we can use the digits on our other hand to keep track of each time we get to twelve,
16
52337
5600
podemos usar os dígitos da outra mão para registar cada vez que chegamos a 12,
00:57
up to five groups of twelve, or 60.
17
57937
4660
o que dá cinco grupos de 12, ou seja um total de 60.
01:02
Better yet, let's use the sections on the second hand
18
62597
2651
Melhor ainda, podemos usar as secções dos quatro dedos da segunda mão
01:05
to count twelve groups of twelve, up to 144.
19
65248
5720
para contar 12 grupos de 12, ou seja, até 144.
01:10
That's a pretty big improvement,
20
70968
1820
É uma melhoria considerável,
01:12
but we can go higher by finding more countable parts on each hand.
21
72788
4451
mas ainda podemos ir mais longe descobrindo outras partes em cada mão.
01:17
For example, each finger has three sections and three creases
22
77239
4010
Por exemplo, cada dedo que tem três secções, tem três dobras
01:21
for a total of six things to count.
23
81249
2407
num total de seis coisas que podemos contar.
01:23
Now we're up to 24 on each hand,
24
83656
2332
Agora, chegamos a 24 em cada mão.
01:25
and using our other hand to mark groups of 24
25
85988
2530
Usando a outra mão para registar grupos de 24,
01:28
gets us all the way to 576.
26
88518
3150
conseguimos contar até 576.
01:31
Can we go any higher?
27
91668
1340
Podemos ir ainda mais longe?
01:33
It looks like we've reached the limit of how many different finger parts
28
93008
3409
Parece que chegámos ao limite
da quantidade de partes diferentes dos dedos
01:36
we can count with any precision.
29
96417
2346
que podemos contar com rigor.
01:38
So let's think of something different.
30
98763
1857
Então, pensemos noutra coisa diferente.
01:40
One of our greatest mathematical inventions
31
100620
2698
Uma das maiores invenções matemáticas
01:43
is the system of positional notation,
32
103318
3371
é o sistema da notação posicional,
01:46
where the placement of symbols allows for different magnitudes of value,
33
106689
4160
em que a colocação de símbolos permite diferentes grandezas de valor,
01:50
as in the number 999.
34
110849
2369
como no número 999.
01:53
Even though the same symbol is used three times,
35
113218
2511
Embora seja usado três vezes o mesmo símbolo,
01:55
each position indicates a different order of magnitude.
36
115729
4121
cada posição indica uma ordem de grandeza diferente.
01:59
So we can use positional value on our fingers to beat our previous record.
37
119850
5689
Por isso, podemos usar o valor posicional dos dedos para bater o recorde anterior.
02:05
Let's forget about finger sections for a moment
38
125539
2310
Esqueçamos por instantes as secções dos dedos
02:07
and look at the simplest case of having just two options per finger,
39
127849
4314
e olhemos para o caso mais simples de ter apenas duas opções por dedo,
02:12
up and down.
40
132163
1776
esticado e dobrado.
02:13
This won't allow us to represent powers of ten,
41
133939
2390
Isto não nos permite representar potências de 10,
02:16
but it's perfect for the counting system that uses powers of two,
42
136329
4051
mas é perfeito para o sistema de contagem que usa potências de dois,
02:20
otherwise known as binary.
43
140380
2109
ou seja, o que é conhecido por sistema binário.
02:22
In binary, each position has double the value of the previous one,
44
142489
3790
No sistema binário, cada posição tem o dobro do valor do anterior,
02:26
so we can assign our fingers values of one,
45
146279
3041
portanto, podemos atribuir aos dedos um valor de um,
02:29
two,
46
149320
870
dois, quarto,
02:30
four,
47
150190
750
02:30
eight,
48
150940
798
oito,
02:31
all the way up to 512.
49
151738
2555
e, sucessivamente, até 512.
02:34
And any positive integer, up to a certain limit,
50
154293
2648
Qualquer número inteiro positivo até um certo limite
02:36
can be expressed as a sum of these numbers.
51
156941
3039
pode ser expresso como a soma destes números.
02:39
For example, the number seven is 4+2+1.
52
159980
3791
Por exemplo, o número sete é 4+2+1,
02:43
so we can represent it by having just these three fingers raised.
53
163771
3869
por isso, podemos representá-lo esticando apenas estes três dedos.
02:47
Meanwhile, 250 is 128+64+32+16+8+2.
54
167640
8650
Entretanto, 250 é igual a 128+64+32+16+8+2.
02:56
How high an we go now?
55
176290
1970
Até onde é que podemos chegar?
02:58
That would be the number with all ten fingers raised, or 1,023.
56
178260
5231
Até ao número com os 10 dedos esticados, ou seja, 1023.
03:03
Is it possible to go even higher?
57
183491
2140
Será possível ir mais além?
03:05
It depends on how dexterous you feel.
58
185631
2099
Depende da habilidade de cada um.
03:07
If you can bend each finger just halfway, that gives us three different states -
59
187730
4651
Se conseguirem dobrar cada dedo só até metade,
isso dá-nos três estados diferentes:
03:12
down,
60
192381
940
dobrado,
03:13
half bent,
61
193321
1070
meio dobrado
03:14
and raised.
62
194391
1370
e esticado.
03:15
Now, we can count using a base-three positional system,
63
195761
3851
Agora, podemos contar usando um sistema posicional de base três,
03:19
up to 59,048.
64
199612
5368
chegando até 59 048.
03:24
And if you can bend your fingers into four different states or more,
65
204980
3761
E, se conseguirem dobrar os dedos em quatro posições diferentes, ou mais,
03:28
you can get even higher.
66
208741
1900
ainda podem chegar mais longe.
03:30
That limit is up to you, and your own flexibility and ingenuity.
67
210641
5561
Esse limite depende de vós e da vossa flexibilidade e engenho.
03:36
Even with our fingers in just two possible states,
68
216202
2600
Mesmo com os dedos em apenas duas posições possíveis,
03:38
we're already working pretty efficiently.
69
218802
2499
já funcionamos muito eficazmente.
03:41
In fact, our computers are based on the same principle.
70
221301
4031
Na verdade, os computadores baseiam-se no mesmo princípio.
03:45
Each microchip consists of tiny electrical switches
71
225332
3160
Cada "microchip" é formado por delgados interruptores elétricos
03:48
that can be either on or off,
72
228492
2690
que podem estar ligados ou desligados,
03:51
meaning that base-two is the default way they represent numbers.
73
231182
4570
o que significa que é numa base dois que os números são representados.
03:55
And just as we can use this system to count past 1,000 using only our fingers,
74
235752
4440
Tal como podemos usar este sistema
para contar até mais de mil, apenas com os dedos,
04:00
computers can perform billions of operations
75
240192
3007
os computadores executam milhares de milhões de operações
04:03
just by counting off 1's and 0's.
76
243199
4174
apenas contando com uns e zeros.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7