How high can you count on your fingers? (Spoiler: much higher than 10) - James Tanton

3,467,735 views ・ 2016-12-15

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Aleksandra Karabula Korekta: Rysia Wand
00:06
How high can you count on your fingers?
0
6646
3951
Do ilu możesz liczyć na palcach?
00:10
It seems like a question with an obvious answer.
1
10597
2579
Odpowiedź na to pytanie wydaje się oczywista.
00:13
After all, most of us have ten fingers,
2
13176
2610
W końcu większość z nas ma 10 palców
00:15
or to be more precise,
3
15786
1271
lub, bardziej precyzyjnie,
00:17
eight fingers and two thumbs.
4
17057
2340
osiem palców i dwa kciuki.
00:19
This gives us a total of ten digits on our two hands,
5
19397
3399
Co daje nam razem
10 palców na obu dłoniach,
00:22
which we use to count to ten.
6
22796
1880
których używamy, licząc do 10.
00:24
It's no coincidence that the ten symbols we use in our modern numbering system
7
24676
4090
To nie przypadek, że 10 symboli współczesnego systemu liczbowego
00:28
are called digits as well.
8
28766
2191
nazywamy po angielsku "digits" (palce).
00:30
But that's not the only way to count.
9
30957
2171
To nie jedyny sposób na liczenie.
00:33
In some places, it's customary to go up to twelve on just one hand.
10
33128
5188
W niektórych miejscach
normą jest liczenie do 12 na jednej dłoni.
00:38
How?
11
38316
1008
Jak?
00:39
Well, each finger is divided into three sections,
12
39324
3021
Każdy palec dzieli się na 3 sekcje
00:42
and we have a natural pointer to indicate each one, the thumb.
13
42345
4442
plus mamy naturalny wskaźnik, kciuk, by wskazać każdą z sekcji.
00:46
That gives us an easy to way to count to twelve on one hand.
14
46787
4021
Dzięki czemu można łatwo liczyć do 12 na jednej dłoni.
00:50
And if we want to count higher,
15
50808
1529
A jeśli chcemy liczyć dalej,
00:52
we can use the digits on our other hand to keep track of each time we get to twelve,
16
52337
5600
można użyć drugiej dłoni za każdym razem, gdy dojdziemy do 12,
00:57
up to five groups of twelve, or 60.
17
57937
4660
aż do 5 grup po 12 czyli 60.
01:02
Better yet, let's use the sections on the second hand
18
62597
2651
Idąc dalej, można użyć drugiej dłoni,
01:05
to count twelve groups of twelve, up to 144.
19
65248
5720
żeby uzyskać 12 grup po 12, aż do 144.
01:10
That's a pretty big improvement,
20
70968
1820
To całkiem spory postęp,
01:12
but we can go higher by finding more countable parts on each hand.
21
72788
4451
ale można pójść dalej, odnajdując kolejne ruchome części dłoni.
01:17
For example, each finger has three sections and three creases
22
77239
4010
Na przykład, każdy palec ma 3 sekcje plus 3 dzielące je linie,
01:21
for a total of six things to count.
23
81249
2407
co daje nam razem 6 elementów do odliczania.
01:23
Now we're up to 24 on each hand,
24
83656
2332
Teraz mamy ich aż 24 na każdej dłoni,
01:25
and using our other hand to mark groups of 24
25
85988
2530
używając drugiej do oznaczania grup po 24
01:28
gets us all the way to 576.
26
88518
3150
dochodzimy do 576.
01:31
Can we go any higher?
27
91668
1340
Możemy pójść dalej?
01:33
It looks like we've reached the limit of how many different finger parts
28
93008
3409
Wygląda na to, że osiągnęliśmy limit części palców,
01:36
we can count with any precision.
29
96417
2346
które można precyzyjnie policzyć.
01:38
So let's think of something different.
30
98763
1857
Wymyślmy coś innego.
01:40
One of our greatest mathematical inventions
31
100620
2698
Jednym z największych matematycznych odkryć
01:43
is the system of positional notation,
32
103318
3371
są systemy pozycyjne,
01:46
where the placement of symbols allows for different magnitudes of value,
33
106689
4160
gdzie w zależności od miejsca symbol ma różną wartość,
01:50
as in the number 999.
34
110849
2369
jak w liczbie 999.
01:53
Even though the same symbol is used three times,
35
113218
2511
Chociaż tego samego symbolu użyto 3 razy,
01:55
each position indicates a different order of magnitude.
36
115729
4121
to każde miejsce wskazuje inną wartość.
01:59
So we can use positional value on our fingers to beat our previous record.
37
119850
5689
Można więc użyć pozycjonowania, żeby pobić nasz poprzedni rekord.
02:05
Let's forget about finger sections for a moment
38
125539
2310
Zapomnijmy na moment o sekcjach palców
02:07
and look at the simplest case of having just two options per finger,
39
127849
4314
i przyjrzyjmy się przypadkowi gdzie palec ma tylko dwie możliwości:
02:12
up and down.
40
132163
1776
w górę i w dół.
02:13
This won't allow us to represent powers of ten,
41
133939
2390
Nie pozwoli nam to przedstawić dziesiątek,
02:16
but it's perfect for the counting system that uses powers of two,
42
136329
4051
ale będzie idealne dla systemu dwójkowego,
02:20
otherwise known as binary.
43
140380
2109
zwanego inaczej binarnym.
02:22
In binary, each position has double the value of the previous one,
44
142489
3790
W systemie binarnym każde miejsce ma dwa razy większą wartość od poprzedniej,
02:26
so we can assign our fingers values of one,
45
146279
3041
Można więc nadać palcom wartości jeden,
02:29
two,
46
149320
870
dwa,
02:30
four,
47
150190
750
02:30
eight,
48
150940
798
cztery,
osiem,
02:31
all the way up to 512.
49
151738
2555
aż do 512.
02:34
And any positive integer, up to a certain limit,
50
154293
2648
A każda liczba całkowita dodatnia, do pewnej granicy,
02:36
can be expressed as a sum of these numbers.
51
156941
3039
może być przedstawiona jako suma tych liczb.
02:39
For example, the number seven is 4+2+1.
52
159980
3791
Na przykład cyfra 7 to 4+2+1,
02:43
so we can represent it by having just these three fingers raised.
53
163771
3869
więc do jej przedstawienia wystarczą 3 palce.
02:47
Meanwhile, 250 is 128+64+32+16+8+2.
54
167640
8650
250 natomiast to 128+64+32+16+8+2.
02:56
How high an we go now?
55
176290
1970
Jak daleko możemy pójść tym razem?
02:58
That would be the number with all ten fingers raised, or 1,023.
56
178260
5231
Byłoby to 1023, liczba równa 10 podniesionym palcom.
03:03
Is it possible to go even higher?
57
183491
2140
Czy można pójść jeszcze dalej?
03:05
It depends on how dexterous you feel.
58
185631
2099
Zależy od twojej zręczności.
03:07
If you can bend each finger just halfway, that gives us three different states -
59
187730
4651
Jeśli możesz zgiąć każdy palec, to mamy już 3 możliwości:
03:12
down,
60
192381
940
w dół,
03:13
half bent,
61
193321
1070
zgięty,
03:14
and raised.
62
194391
1370
i w górę.
03:15
Now, we can count using a base-three positional system,
63
195761
3851
Teraz używając naszego systemu opartego na trzech możliwościach,
możemy liczyć
03:19
up to 59,048.
64
199612
5368
do 59 048.
03:24
And if you can bend your fingers into four different states or more,
65
204980
3761
A jeśli możesz zgiąć palce na cztery lub więcej sposobów,
03:28
you can get even higher.
66
208741
1900
możesz dojść nawet wyżej.
03:30
That limit is up to you, and your own flexibility and ingenuity.
67
210641
5561
Wszystko zależy od twojej zręczności i pomysłowości.
03:36
Even with our fingers in just two possible states,
68
216202
2600
Nawet zginając palce jedynie góra-dół,
03:38
we're already working pretty efficiently.
69
218802
2499
działamy już całkiem efektywnie.
03:41
In fact, our computers are based on the same principle.
70
221301
4031
W rzeczywistości, nasze komputery są oparte na tej samej zasadzie.
03:45
Each microchip consists of tiny electrical switches
71
225332
3160
Każdy mikroprocesor składa się z malutkich elektrycznych przekaźników,
03:48
that can be either on or off,
72
228492
2690
które mogą być albo włączone, albo wyłączone,
03:51
meaning that base-two is the default way they represent numbers.
73
231182
4570
co oznacza, że system dwójkowy jest ich domyślnym sposobem przedstawiania liczb.
03:55
And just as we can use this system to count past 1,000 using only our fingers,
74
235752
4440
I tak jak my możemy tym systemem liczyć na palcach do ponad 1000,
04:00
computers can perform billions of operations
75
240192
3007
tak komputery mogą przeprowadzać miliardy operacji
04:03
just by counting off 1's and 0's.
76
243199
4174
odliczając jedynie 0 i 1.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7