"For Estefani" poem by Aracelis Girmay

212,690 views ・ 2019-10-03

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
I'm Aracelis Girmay,
0
780
1420
Tradutor: Catarina J. Revisora: Margarida Ferreira
Eu sou Aracelis Girmay,
00:02
and this is, "For Estefani, Third Grade, Who Made Me a Card."
1
2200
6670
e isto é, “Para Estefani, do 3.º ano, que fez um cartão para mim.”
00:09
Elephant on an orange line, underneath a yellow circle, meaning sun.
2
9860
6140
Um elefante numa linha laranja,
por baixo de um círculo amarelo que significa o sol.
00:16
Six green, vertical lines, with color all from the top, meaning flowers.
3
16000
6930
Seis linhas verticais verdes, com cor por cima, que significam as flores.
00:22
The first time I peel back the five squares of Scotch tape,
4
22930
4365
A primeira vez que retiro os cinco quadrados de fita adesiva,
00:27
unfold the crooked-crease fold of art class paper.
5
27295
4650
desdobro a dobra do papel da aula de arte, com o vinco torto.
00:31
I am in my living room. It is June.
6
31945
4361
Estou na minha sala. Estamos em junho.
00:36
Inside of the card, there is one long word, and then
7
36306
3653
Dentro do cartão, está uma palavra comprida,
00:39
Estefani’s name:
8
39960
2820
e depois o nome da Estefani:
00:42
Loisfoeribari Estefani
9
42780
3950
Loisfoeribari Estefani
00:46
Loisfoeribari?
10
46730
1972
Loisfoeribari?
00:48
Loisfoeribari:
11
48702
1360
Loisfoeribari.
00:50
The scientific, Latinate way of saying hibiscus.
12
50062
5180
A forma científica, latina de dizer hibisco.
00:55
Loisforeribari: A direction, as in: are you going
13
55242
3840
Loisfoeribari: uma direção, como:
Vais para norte? Para o sul? Para este? Para oeste? Para Loisfoeribari?
00:59
North? South? East? West? Loisfoeribari?
14
59082
4320
01:03
I try, over and over, to read the word out loud.
15
63402
4270
Tento, repetidamente, ler a palavra em voz alta.
01:07
Loisfoeribari.
16
67676
2376
Loisfoeribari.
01:10
LoISFOeribari.
17
70052
2060
LoISFOeribari.
01:12
LoiSFOEribari.
18
72112
1850
LoisfoeriBAri.
01:13
LoisFOERibARI.
19
73962
2040
LoisFOERibari.
Que palavra é esta? Imagino usá-la em frases como,
01:16
What is this word? I imagine using it in sentences like,
20
76002
3770
01:19
“Man, I have to go back to the house, I forgot my Loisfoeribari.”
21
79772
3890
“Bolas, tenho de voltar a casa, esqueci-me do meu loisfoeribari.”
01:23
or “There’s nothing better than rain, hot rain,
22
83662
4110
ou “Não há nada melhor do que a chuva, uma chuva quente,
01:27
open windows with music, and a tall glass of Loisfoeribari.”
23
87772
5280
“as janelas abertas com música, e um copo alto de loisfoeribari.”
01:33
or “How are we getting to Pittsburgh? Should we drive or take the Loisfoeribari?”
24
93052
5580
ou “Como é que vamos para Pittsburgh? De carro ou apanhamos o loisfoeribari?”
01:38
I have lived four minutes with this word not knowing what it means.
25
98632
4920
Há quatro minutos que vivo com esta palavra
sem saber o que ela significa.
01:43
It is the end of the year. I consider writing my student,
26
103552
3870
Estamos no fim do ano.
Penso escrever à minha aluna, Estefani, uma carta assim:
01:47
Estefani, a letter that goes:
27
107422
3650
“Para a brilhante Estefani!
01:51
To The BRILLIANT Estefani!
28
111072
3235
01:54
Hola, querida, I hope that you are well.
29
114307
2880
“Olá, querida, espero que estejas bem.
01:57
I’ve just opened the card that you made me, and it is beautiful.
30
117187
5010
“Acabei de abrir o cartão que me fizeste, e é muito bonito.
02:02
I really love the way you filled the sky with birds.
31
122197
4122
“Gosto muito da forma como encheste o céu de pássaros.
02:06
I believe that you are chula, chulita, and super fly!
32
126319
3360
“Acho que és bonita, bonitinha, e super fixe!
02:09
Yes, the card is beautiful.
33
129679
2500
“Sim, o cartão é lindo.
02:12
I only have one question for you.
34
132179
2660
“Só tenho uma pergunta para ti.
02:14
What does the word ‘Loisfoeribari’ mean?
35
134839
3970
“O que significa a palavra ‘loisfoeribari’?”
02:18
I try the word again. Loisfoeribari.
36
138809
3290
Tento a palavra de novo. Loisfoeribari.
02:22
Loisfoeribari. Loisfoeribari.
37
142099
3350
Loisfoeribari. Loisfoeribari.
02:25
I try the word in Spanish.
38
145449
2600
Tento a palavra em Espanhol.
02:28
Loisfoeribari
39
148049
1380
Loisfoeribari
02:29
Lo-ees-fo-eh-dee-bah-dee
40
149429
1640
Lo-is-fo-e-ri-ba-ri
02:31
Lo-ees-fo-eh-dee-bah-dee
41
151069
1430
Lo-is-fo-e-ri-ba-ri
02:32
and then, slowly,
42
152499
1990
e depois, devagar,
02:34
Lo is fo e ri bari
43
154489
4630
Lo is fo e ri bari
02:39
Lo is fo eribari
44
159119
2790
Lo is fo eribari
02:41
love is for everybody love is for every every body love
45
161909
4510
O amor é para todos o amor é para todos, todos amam
02:46
love love everybody love everybody love love
46
166419
3840
amam amam todos amam todos amam o amor
02:50
is love everybody everybody is love
47
170259
3860
o amor é para todos todos são amor
02:54
love love for love for everybody
48
174119
2560
amor amor para o amor para toda a gente
02:56
for love is everybody love is for every
49
176679
2420
porque o amor são todos o amor é para todos
02:59
love is for every body love love love for body
50
179099
3760
o amor é para todos amor amor amor para o corpo
03:02
love body body is love love is body every body is love
51
182859
4300
amar o corpo, o corpo é amor o amor é o corpo, todos são amor
03:07
is every love for every love is love
52
187159
3810
é todo o amor porque todo o amor é amor
03:10
for love everybody love love love love for everybody
53
190969
4140
para o amor todos amam, amam amor amor para todos.
03:15
Love is for everybody.
54
195109
2680
O amor é para todos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7