"For Estefani" poem by Aracelis Girmay

212,690 views ・ 2019-10-03

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
I'm Aracelis Girmay,
0
780
1420
Traductor: Elena Crescia Revisor: María Julia Galles de Rois
Soy Aracelis Girmay,
00:02
and this is, "For Estefani, Third Grade, Who Made Me a Card."
1
2200
6670
y este es el poema:
"Para Estefani, de tercer grado, que me hizo una tarjeta".
00:09
Elephant on an orange line, underneath a yellow circle, meaning sun.
2
9860
6140
Un elefante en una línea naranja, bajo un círculo amarillo, que significa: sol.
00:16
Six green, vertical lines, with color all from the top, meaning flowers.
3
16000
6930
Seis líneas verdes verticales, con colores arriba, que significan flores.
00:22
The first time I peel back the five squares of Scotch tape,
4
22930
4365
La primera vez que retiro los cinco cuadrados de cinta adhesiva,
00:27
unfold the crooked-crease fold of art class paper.
5
27295
4650
desdoblo el pliegue torcido del papel de clase de arte.
00:31
I am in my living room. It is June.
6
31945
4361
Estoy en la sala de mi casa.
Es junio.
00:36
Inside of the card, there is one long word, and then
7
36306
3653
Dentro de la tarjeta, hay una palabra larga
00:39
Estefani’s name:
8
39960
2820
y después, el nombre de Estefani:
00:42
Loisfoeribari Estefani
9
42780
3950
Loisfoeribari Estefani
00:46
Loisfoeribari?
10
46730
1972
¿Loisfoeribari?
00:48
Loisfoeribari:
11
48702
1360
Loisfoeribari,
00:50
The scientific, Latinate way of saying hibiscus.
12
50062
5180
la forma científica y en latín de decir hibisco.
00:55
Loisforeribari: A direction, as in: are you going
13
55242
3840
Loisfoeribari, una dirección, como en:
¿vas hacia el norte?, ¿al sur?, ¿al este?, ¿al oeste?, ¿a Loisfoeribari?
00:59
North? South? East? West? Loisfoeribari?
14
59082
4320
01:03
I try, over and over, to read the word out loud.
15
63402
4270
Trato varias veces de leer la palabra en voz alta.
01:07
Loisfoeribari.
16
67676
2376
Loisfoeribari.
01:10
LoISFOeribari.
17
70052
2060
LoISFOeribari.
01:12
LoiSFOEribari.
18
72112
1850
LoiSFOEribari.
01:13
LoisFOERibARI.
19
73962
2040
LoisFOERibARI.
01:16
What is this word? I imagine using it in sentences like,
20
76002
3770
¿Qué palabra es esa?
Imagino usarla en frases como:
01:19
“Man, I have to go back to the house, I forgot my Loisfoeribari.”
21
79772
3890
"Tengo que volver a casa.
Olvidé mi Loisfoeribari".
01:23
or “There’s nothing better than rain, hot rain,
22
83662
4110
O: "No hay nada mejor que la lluvia, la lluvia tibia,
01:27
open windows with music, and a tall glass of Loisfoeribari.”
23
87772
5280
las ventanas abiertas, música, y un vaso alto de Loisfoeribari".
01:33
or “How are we getting to Pittsburgh? Should we drive or take the Loisfoeribari?”
24
93052
5580
O: "¿Cómo llegaremos a Pittsburgh?
¿Conducimos o tomamos el Loisfoeribari?"
01:38
I have lived four minutes with this word not knowing what it means.
25
98632
4920
Viví cuatro minutos con esta palabra sin saber su significado.
01:43
It is the end of the year. I consider writing my student,
26
103552
3870
Es el final de año escolar.
Pienso en escribirle a mi alumna, Estefani,
01:47
Estefani, a letter that goes:
27
107422
3650
una carta que dice:
"¡Para la BRILLANTE Estefani!
01:51
To The BRILLIANT Estefani!
28
111072
3235
01:54
Hola, querida, I hope that you are well.
29
114307
2880
Hola, querida,
espero que te encuentres bien.
01:57
I’ve just opened the card that you made me, and it is beautiful.
30
117187
5010
Acabo de abrir la tarjeta que has hecho para mí.
Es hermosa.
02:02
I really love the way you filled the sky with birds.
31
122197
4122
Adoro la forma en que has llenado el cielo de pájaros.
02:06
I believe that you are chula, chulita, and super fly!
32
126319
3360
Creo que tú eres 'chula', 'chulita' y 'súper'.
02:09
Yes, the card is beautiful.
33
129679
2500
Sí, la tarjeta es hermosa.
02:12
I only have one question for you.
34
132179
2660
Sólo tengo una pregunta para ti:
02:14
What does the word ‘Loisfoeribari’ mean?
35
134839
3970
¿qué significa la palabra 'Loisfoeribari'?"
02:18
I try the word again. Loisfoeribari.
36
138809
3290
Pruebo la palabra de nuevo.
Loisfoeribari.
02:22
Loisfoeribari. Loisfoeribari.
37
142099
3350
Loisfoeribari.
Loisfoeribari.
02:25
I try the word in Spanish.
38
145449
2600
Pruebo la palabra en español.
02:28
Loisfoeribari
39
148049
1380
Loisfoeribari.
02:29
Lo-ees-fo-eh-dee-bah-dee
40
149429
1640
Loisfoeribari.
02:31
Lo-ees-fo-eh-dee-bah-dee
41
151069
1430
Loisfoeribari.
02:32
and then, slowly,
42
152499
1990
Y luego, lentamente:
02:34
Lo is fo e ri bari
43
154489
4630
Lo is fo e ri bari.
02:39
Lo is fo eribari
44
159119
2790
Lo is fo eribari.
02:41
love is for everybody love is for every every body love
45
161909
4510
El amor es para todos.
El amor es para todos, el amor.
02:46
love love everybody love everybody love love
46
166419
3840
Amen, amen, todos, amen.
Todos, amen el amor.
02:50
is love everybody everybody is love
47
170259
3860
¿Todos son amor?
Todos son amor.
02:54
love love for love for everybody
48
174119
2560
Amor, amor, por el amor, por todos.
02:56
for love is everybody love is for every
49
176679
2420
Porque todos somos amor.
El amor es para todos.
02:59
love is for every body love love love for body
50
179099
3760
El amor es para todos.
Amor, amor, amor, para todos.
03:02
love body body is love love is body every body is love
51
182859
4300
Amor, todos, todos son amor.
El amor es para todos.
Todos son amor.
03:07
is every love for every love is love
52
187159
3810
¿Todo es amor?
Porque todo amor es amor.
03:10
for love everybody love love love love for everybody
53
190969
4140
Por amor, todos amen el amor.
Amor, amor, para todos.
03:15
Love is for everybody.
54
195109
2680
El amor es para todos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7