Can you solve the troll’s paradox riddle? - Dan Finkel

3,108,437 views ・ 2018-12-20

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Alice Torres Revisor: Maricene Crus
00:07
You’ve discovered a doorway to another realm,
0
7720
3240
Você descobriu uma porta para outro reino,
00:10
and now you and your brother
1
10960
1920
e agora, você e seu irmão estão explorando
00:12
are off exploring the wonderful world of Paradoxica.
2
12880
4340
o maravilhoso mundo de Paradoxica.
00:17
Fantastically paradoxical creatures crawl, run, and fly around you.
3
17220
4990
Criaturas fantasticamente paradoxais rastejam, correm e voam ao seu redor.
00:22
And then you see the troll.
4
22210
2490
Mas então você vê o troll.
00:24
It’s catching all the creatures in an enormous net.
5
24700
3910
Ele está capturando todas as criaturas em uma enorme rede.
00:28
You bravely step forward and demand it let them go.
6
28610
4320
Você bravamente dá um passo à frente e o manda libertá-las.
00:32
The troll laughs.
7
32930
1540
O troll ri, e diz: "Se você é tão fã de paradoxos,
00:34
“If you’re such a fan of paradoxes,” it says,
8
34470
2900
00:37
“then I’ll make you an offer.
9
37370
1670
então te farei uma oferta.
00:39
If you say something true, I’ll release all these creatures."
10
39040
4400
Se você disser algo verdadeiro, eu irei libertá-las".
00:43
You’re about to say, “You are a troll,”
11
43440
2200
Você está prestes a dizer: " Você é um troll!"
00:45
but before you can, the troll grabs your brother.
12
45640
3420
mas antes que consiga, o troll agarra seu irmão.
00:49
“If you say something false,” he continues,
13
49060
2420
"Se você disser algo falso", ele continua, "então eu soltarei seu irmão.
00:51
“then I’ll release your brother."
14
51480
2410
00:53
Your statement can only be a single sentence.
15
53890
2902
Sua declaração pode ser apenas uma única frase,
00:56
And as you can see, I hate paradoxes more than anything.
16
56792
4660
e, como pode ver, eu odeio paradoxos mais do que tudo.
01:01
If you try to cheat by saying something paradoxical,
17
61452
3330
Se você tentar trapacear dizendo algo paradoxal,
01:04
like, ‘this statement is false,’
18
64782
2065
como 'essa declaração é falsa', então eu irei comer seu irmão e as criaturas".
01:06
then I'll eat your brother and the creatures."
19
66847
3670
01:10
What true/false statement can you say to force the troll
20
70517
3532
Que declaração verdadeira ou falsa você pode dizer para forçar o troll
01:14
to free your brother and the paradoxical creatures?
21
74049
3480
a libertar seu irmão e as criaturas paradoxais?
01:17
[Pause the video now if you want to figure it out for yourself!]
22
77532
1570
[Pause quiser pensar sozinho]
01:19
Answer in: 3
23
79102
1400
[Resposta em: 3]
01:20
Answer in: 2
24
80502
2810
[Resposta em: 2]
[Resposta em: 1]
01:23
Answer in: 1
25
83312
2760
01:26
This seems like an impossible situation,
26
86072
2750
Parece ser situação impossível, mas incrivelmente, você pode responder algo
01:28
but incredibly, you can say something
27
88822
2150
01:30
that will force the troll to release all its prisoners.
28
90972
3460
que irá forçar o troll a libertar todos os seus prisioneiros.
01:34
This is an example of coercive logic,
29
94432
3020
Esse é um exemplo de lógica coercitiva, inventada pelo grande lógico
01:37
invented by the great logician and puzzle creator Raymond Smullyan.
30
97452
5010
e criador de enigmas Raymond Smullyan.
01:42
The trick Smullyan came up with involves saying a statement
31
102462
3460
O truque que Smullyan criou
envolve dizer uma declaração na qual a verdade e a mentira dependem
01:45
whose truth or falseness depends on what you want the troll to do.
32
105922
5230
do que o troll pretende fazer.
01:51
Your statement still has to be carefully crafted.
33
111152
3090
Sua declaração ainda deve ser cuidadosamente orquestrada.
01:54
For example, if you were to say,
34
114242
2050
Por exemplo, se você disser:
01:56
“You are going to free the creatures and my brother,”
35
116292
2810
"Você soltará as criaturas e meu irmão",
01:59
the troll could respond, “that’s false… I’m only going to free your brother.”
36
119102
4660
o troll poderia responder: "É mentira. Eu irei libertar apenas o seu irmão".
02:03
Similarly, if you said, “You will free the paradoxes,”
37
123762
3500
Do mesmo modo, se você dissesse: "Você irá soltar as criaturas",
02:07
the troll could say, “That’s true,” and free the paradoxes.
38
127262
4180
o troll diria: "Isso é verdade", e libertaria as criaturas.
02:11
But watch what happens if you say, “You will free my brother.”
39
131442
5020
Mas perceba o que acontece se você disser: "Você irá libertar meu irmão".
02:16
The statement can’t be false,
40
136462
1740
Essa declaração não pode ser falsa,
02:18
because if it were, the troll, by its own rules,
41
138202
3240
porque se fosse, o troll, por suas próprias regras,
02:21
would have to free your brother.
42
141442
2010
teria que libertar seu irmão.
02:23
That would make the statement paradoxically true and false.
43
143452
3980
Isso tornaria a declaração paradoxalmente verdadeira e falsa.
02:27
But the troll hates paradoxes
44
147432
1990
Mas o troll odeia paradoxos
02:29
and would never willingly create one.
45
149422
2740
e nunca criaria um por vontade própria.
02:32
So his only option is for the statement to be true.
46
152162
3790
Então a única opção dele é tornar essa declaração verdadeira.
02:35
If “you will free my brother” is true,
47
155952
2180
Se: "Você irá libertar meu irmão" for verdade, o troll terá que libertá-lo.
02:38
then the troll has to release your brother.
48
158132
2330
02:40
And by its own rules, the troll has to free the creatures as well,
49
160462
4410
E por suas próprias regras, ele terá que libertar as criaturas também,
02:44
since you said a true statement.
50
164872
2510
já que sua declaração foi verdadeira.
02:47
By wielding just 5 words like a logical scalpel,
51
167382
3670
Com apenas cinco palavras sensatas
você forçou o troll a libertar todos os prisioneiros dele.
02:51
you’ve forced the troll to free all its prisoners.
52
171052
3450
02:54
As the troll stomps off in anger,
53
174502
1990
Conforme o troll se afasta com raiva
02:56
the paradoxes cheer you for winning them their freedom,
54
176492
3430
as criaturas paradoxais festejam com você por tê-las conferido a liberdade,
02:59
and promise to lead you to the treasure at the top of the stairs.
55
179922
3467
e elas prometem levá-lo ao tesouro no topo da escadaria
03:03
If you can reach it.
56
183389
2430
se você conseguir chegar lá.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7