아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: wooseop hwang
검토: Jihyeon J. Kim
00:07
You’ve discovered a doorway
to another realm,
0
7720
3240
당신은 다른 세계로
갈 수 있는 문을 찾았습니다
00:10
and now you and your brother
1
10960
1920
그래서 당신과 당신의 형은
'역설의 세계'로 탐험을 시작했죠.
00:12
are off exploring the wonderful
world of Paradoxica.
2
12880
4340
00:17
Fantastically paradoxical creatures crawl,
run, and fly around you.
3
17220
4990
주변에는 수많은 환상적이고
역설적인 존재들이 맴돌고 있습니다.
00:22
And then you see the troll.
4
22210
2490
그 중에서도 트롤을 발견합니다.
00:24
It’s catching all the creatures
in an enormous net.
5
24700
3910
트롤은 거대한 그물에
다른 생명체들을 잡아 넣고 있었죠.
00:28
You bravely step forward
and demand it let them go.
6
28610
4320
용감한 당신은 트롤에게
그들을 풀어달라고 요구했죠.
00:32
The troll laughs.
7
32930
1540
트롤은 웃으면서 이야기했습니다.
"네가 그렇게 역설을 좋아한다면
00:34
“If you’re such a
fan of paradoxes,” it says,
8
34470
2900
00:37
“then I’ll make you an offer.
9
37370
1670
내가 제안을 하나 하지.
네가 만약 사실인 것을 이야기할 수 있으면
00:39
If you say something true,
I’ll release all these creatures."
10
39040
4400
저 생명체들을 풀어주마."
00:43
You’re about to say, “You are a troll,”
11
43440
2200
당신은 트롤에게
"당신은 트롤이야"라 말하려 합니다,
00:45
but before you can,
the troll grabs your brother.
12
45640
3420
하지만 그러기 전에
트롤은 당신의 형을 잡아갑니다.
00:49
“If you say something false,”
he continues,
13
49060
2420
트롤이 말하길, "네가 만약 사실이
아닌 것을 이야기하면, 네 형을 풀어주지"
00:51
“then I’ll release your brother."
14
51480
2410
00:53
Your statement can
only be a single sentence.
15
53890
2902
"다만 너는 단 한 문장만
이야기할 수 있다.
00:56
And as you can see,
I hate paradoxes more than anything.
16
56792
4660
그리고 너가 볼 수 있듯이,
나는 역설들을 정말 싫어해.
01:01
If you try to cheat
by saying something paradoxical,
17
61452
3330
따라서 네가 만약
'이 문장은 거짓입니다'와 같이
01:04
like, ‘this statement is false,’
18
64782
2065
역설적인 것들이 이야기하면
01:06
then I'll eat your brother
and the creatures."
19
66847
3670
저 생명체들과
너의 형을 잡아먹을 것이다"
01:10
What true/false statement
can you say to force the troll
20
70517
3532
당신이 트롤에게 붙잡힌
생명체들과 형을 구하시 위해선
01:14
to free your brother
and the paradoxical creatures?
21
74049
3480
어떤 말을 해야할까요?
01:17
[Pause the video now if you
want to figure it out for yourself!]
22
77532
1570
이 영상을 잠시 멈추고, 생각해보세요!
01:19
Answer in: 3
23
79102
1400
정답은 3초뒤 공개됩니다. 3
01:20
Answer in: 2
24
80502
2810
2
01:23
Answer in: 1
25
83312
2760
1
01:26
This seems like an impossible situation,
26
86072
2750
생명체들과 형을 구하는 것은
불가능해보이지만
01:28
but incredibly, you can say something
27
88822
2150
01:30
that will force the troll to
release all its prisoners.
28
90972
3460
놀랍게도 당신이
할 수 있는 말은 있습니다.
01:34
This is an example of coercive logic,
29
94432
3020
그것은 바로 위대한 논리학자이자
수수께끼 발명가인 레이먼드 스멀리언이
01:37
invented by the great logician
and puzzle creator Raymond Smullyan.
30
97452
5010
발명한 강압적인 논리를
사용하는 것입니다.
01:42
The trick Smullyan came up with
involves saying a statement
31
102462
3460
레이먼드가 사용한 속임수는
진술의 진실성 혹은 허위성이
01:45
whose truth or falseness depends on
what you want the troll to do.
32
105922
5230
당신이 트롤이 무얼 하길
바라는지에 달려있게 한 것입니다.
01:51
Your statement still
has to be carefully crafted.
33
111152
3090
당신의 진술은 여전히
신중하게 만들어져야 합니다.
01:54
For example, if you were to say,
34
114242
2050
예를 들어, 당신이
01:56
“You are going to free the
creatures and my brother,”
35
116292
2810
"당신은 저 생물체들과 제 형을
풀어 줄 것입니다"라고 말하려 하였다면
01:59
the troll could respond, “that’s false…
I’m only going to free your brother.”
36
119102
4660
트롤은 "그것은 거짓이야...
나는 네 형만 풀어줄 거거든." 이라 할 수 있겠죠.
02:03
Similarly, if you said, “You will free
the paradoxes,”
37
123762
3500
마찬가지로, 당신이 트롤에게
"당신은 생명체들만 풀어줄 것입니다." 라 한다면
02:07
the troll could say, “That’s true,”
and free the paradoxes.
38
127262
4180
트롤은 "그것은 사실이야"라고 말하며
생명체들만 풀어줄 수 있겠죠.
02:11
But watch what happens if you say,
“You will free my brother.”
39
131442
5020
하지만 만약 당신이 트롤에게
"당신은 제 형을 풀어
줄 것입니다"라고 말한다면
02:16
The statement can’t be false,
40
136462
1740
이 진술은 거짓이 될 수 없습니다.
02:18
because if it were, the troll,
by its own rules,
41
138202
3240
왜냐하면, 만약 그렇다면,
트롤은 자신의 법칙대로
02:21
would have to free your brother.
42
141442
2010
당신의 형을 풀어주어야만 합니다.
02:23
That would make the statement
paradoxically true and false.
43
143452
3980
그것은 이 진술을 역설로 만들겠죠.
02:27
But the troll hates paradoxes
44
147432
1990
하지만 트롤은 역설을 싫어하기 떄문에
02:29
and would never willingly create one.
45
149422
2740
이 진술을 역설로 절대
만들려하지 않으려 하겠죠.
02:32
So his only option
is for the statement to be true.
46
152162
3790
따라서 트롤의 유일한 선택지는
진술이 사실이 되게 하는 겁니다.
02:35
If “you will free my brother” is true,
47
155952
2180
만약 "당신은 제 형을
풀어줄 것입니다"가 사실이라면
02:38
then the troll
has to release your brother.
48
158132
2330
트롤은 당신의 형을 풀어주어야 합니다.
02:40
And by its own rules, the troll
has to free the creatures as well,
49
160462
4410
그리고, 트롤의 법칙에 따라,
트롤은 다른 생명체들도 풀어주어야 하겠죠.
02:44
since you said a true statement.
50
164872
2510
왜냐하면 당신이 사실을 말했으니까요.
02:47
By wielding just 5 words
like a logical scalpel,
51
167382
3670
따라서 당신은 메스같이 날카로운 논리로
이루어진 단 5단어를 사용하면서
02:51
you’ve forced the troll
to free all its prisoners.
52
171052
3450
트롤이 모든 인질들을
풀어주게 하였습니다.
02:54
As the troll stomps off in anger,
53
174502
1990
트롤이 분을 이기지 못하고
쿵쾅거리며 떠날 때
02:56
the paradoxes cheer you
for winning them their freedom,
54
176492
3430
역설적인 생명체들은
당신에게 환호하겠죠.
02:59
and promise to lead you to the
treasure at the top of the stairs.
55
179922
3467
그리고 당신을 보물이 있는 계단의 정상으로
이끌어 주겠다고 맹세하겠죠.
03:03
If you can reach it.
56
183389
2430
만약 당신이 닿을 수 있다면요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.