Can you find the next number in this sequence? - Alex Gendler

के तपाई श्रेणीको अर्को नम्बर पत्ता लगाउन सक्नुहुन्छ?-एलेक्स गेण्डलर

562,566 views

2017-07-20 ・ TED-Ed


New videos

Can you find the next number in this sequence? - Alex Gendler

के तपाई श्रेणीको अर्को नम्बर पत्ता लगाउन सक्नुहुन्छ?-एलेक्स गेण्डलर

562,566 views ・ 2017-07-20

TED-Ed


भिडियो प्ले गर्नको लागि तलको अंग्रेजी उपशीर्षकहरूमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्।

Translator: Deepak Basyal Reviewer: Guhanath Paudel गुहनाथ पौडेल
00:07
These are the first five elements of a number sequence.
0
7989
3302
यी एउटा श्रेणीका पहिला पाँच वटा पदहरू हुन्।
00:11
Can you figure out what comes next?
1
11291
1740
अब अर्को के आँउला, जान्न चाहनुहुन्छ?
00:13
Pause here if you want to figure it out for yourself.
2
13031
1925
अाफै दिमाग लाउने हो भने भिडियो रोक्नुस्
00:14
Answer in: 3
3
14956
1074
उत्तर: ३ मा
00:16
Answer in: 2
4
16030
788
00:16
Answer in: 1
5
16818
913
उत्तर: २ मा
उत्तर: १ मा
00:17
There is a pattern here,
6
17731
1627
यहाँ एउटा तरीका छ,
00:19
but it may not be the kind of pattern you think it is.
7
19358
2695
तर यो तपाईंले सोच्ने भन्दा भिन्न खालको हुन सक्छ।
00:22
Look at the sequence again and try reading it aloud.
8
22053
4118
नम्बरहरु फेरी हेर्नुस्, र एक पटक आवाज निकालेर पढ्नुस्।
00:26
Now, look at the next number in the sequence.
9
26171
3080
अब श्रेणीको अर्को नम्बर हेर्नुस्
00:29
3, 1, 2, 2, 1, 1.
10
29251
2631
३, १, २, २, १, १.
00:31
Pause again if you'd like to think about it some more.
11
31882
5550
अझै धेरै सोच्ने मन छ भने फेरी भिडियो रोक्नुस्।
00:37
Answer in: 3
12
37432
961
उत्तर: ३ मा
00:38
Answer in: 2
13
38393
899
उत्तर: २ मा
00:39
Answer in: 1
14
39292
1159
उत्तर: १ मा
00:40
This is what's known as a look and say sequence.
15
40451
3431
यस तरीकालाई 'श्रेणी हेर र भन' भनिन्छ
00:43
Unlike many number sequences,
16
43882
1690
अरु धेरै श्रेणीहरू भन्दा फरक
00:45
this relies not on some mathematical property of the numbers themselves,
17
45572
3878
यी नम्बरहरू कुनै गणितीय नियममा निर्धारित हुँदैनन्,
00:49
but on their notation.
18
49450
2021
बरु यसको नोटेसनमा निर्धारित हुन्छन्।
00:51
Start with the left-most digit of the initial number.
19
51471
2841
पहिलो नम्बरको सबैभन्दा कुनाको अंकबाट शुरू गर्नुहोस्
00:54
Now, read out how many times it repeats in succession
20
54312
4381
पढ्नुहोस् त यो अङ्क कति पटक दोहोरिन्छ
00:58
followed by the name of the digit itself.
21
58693
2910
र त्यसअगाडी त्यो अङ्कलाई राख्दै जानुहोस्।
01:01
Then move on to the next distinct digit and repeat until you reach the end.
22
61603
5291
र अर्को नयाँ अङ्कमा जानुस् र अङ्कहरू नसकिउन्जेल यही प्रक्रिया दोहोर्याइरहनुहोस् ।
01:06
So the number 1 is read as "one one"
23
66894
3209
त्यसैले १ लाई 'एउटा एक' भनेर पढ्नु पर्छ
01:10
written down the same way we write eleven.
24
70103
3485
भनेपछि लेख्नेबेला चाहिँ एघार लेखे जस्तो हुने भयो।
01:13
Of course, as part of this sequence, it's not actually the number eleven,
25
73588
4016
तर श्रेणीको पदको रुपमा चाहि यो अवश्य पनि एघार होइन।
01:17
but 2 ones,
26
77604
1549
बरु "दुइटा एकहरु" हो।
01:19
which we then write as 2 1.
27
79153
2651
त्यसैले अर्को नम्बर २ १.
01:21
That number is then read out as 1 2 1 1,
28
81804
3610
र यो नम्बर चाहि १ २ १ १ भनेर पढिने भयो,
01:25
which written out we'd read as one one, one two, two ones, and so on.
29
85414
6570
र पछिल्लो नम्बर चाहि एक एक, एक दुइ, दुइ एक भनेर पढिने भयो।
01:31
These kinds of sequences were first analyzed by mathematician John Conway,
30
91984
5781
यस्तो प्रकारको श्रेणीलाई सर्वप्रथम गणितज्ञ जन कन्वेले विश्लेषण गरेका थिए,
01:37
who noted they have some interesting properties.
31
97765
2979
उनले यी नम्बरहरूका केही चाखलाग्दा विशेषताहरू पत्ता लगाए।
01:40
For instance, starting with the number 22, yields an infinite loop of two twos.
32
100744
5381
जस्तो कि, २२ बाट शुरू गरियो भने यसले अनन्तसम्म जाने दुइटा दुइको वक्ररेखा दिन्छ
01:46
But when seeded with any other number,
33
106125
2268
तर यदि अर्कै नम्बर संग राखियो भने,
01:48
the sequence grows in some very specific ways.
34
108393
3262
श्रेणी अर्कै बिशेष तरीकाले बढ्दै जान्छ
01:51
Notice that although the number of digits keeps increasing,
35
111655
3240
अङ्कका संख्या बढ्दै जाने भए पनि के हेक्का राख्नुपर्छ भने,
01:54
the increase doesn't seem to be either linear or random.
36
114895
3990
न त यो कुनै क्रमबद्ध तरिकाले बढे जस्तो लाग्छ न त क्रमरहित नै ।
01:58
In fact, if you extend the sequence infinitely, a pattern emerges.
37
118885
5281
वास्तबमा भन्ने हो भने, जब तपाईं यसलाई अनन्तसम्म बढाउदै लग्नुहुन्छ
02:04
The ratio between the amount of digits in two consecutive terms
38
124166
3402
तपाईले एउटा ढाँचा पाउनुहुन्छ। दुइवटा संगैका नम्बरका मात्राको अनुपात
02:07
gradually converges to a single number known as Conway's Constant.
39
127568
5537
एउटा संख्यातिर अभिमुख, जुन १.३ भन्दा थोरै बढी हुन्छ र
02:13
This is equal to a little over 1.3,
40
133105
2912
यसलाई 'कन्वे कन्स्ट्यान्ट' भनेर चिनिन्छ।
02:16
meaning that the amount of digits increases by about 30%
41
136017
3924
जसको अर्थ के हुन्छ भने आउने नम्बरमा कुनै पनि स्थानमा,
02:19
with every step in the sequence.
42
139941
2997
अंकको मात्रा ३०% चानचुनले वृद्दि हुनेगर्छ।
02:22
What about the numbers themselves?
43
142938
2779
अनि नम्बरहरु नि त ?
02:25
That gets even more interesting.
44
145717
2280
त्यो त झन् चाखलाग्दा हुने गर्छन्
02:27
Except for the repeating sequence of 22,
45
147997
2299
दोहोरिरहने २२ का श्रेणीबाहेक,
02:30
every possible sequence eventually breaks down into distinct strings of digits.
46
150296
5810
सबै सम्भाव्य श्रेणीहरू अन्तत: फरक फरक अंकको माला जस्तो हुने गर्दछ।
02:36
No matter what order these strings show up in,
47
156106
2281
जुनसुकै क्रममा देखापरे पनि,
02:38
each appears unbroken in its entirety every time it occurs.
48
158387
5270
देखा पर्दा सबै मालाहरुमा सबै अंकहरुनै देखा पर्ने गर्छन्।
02:43
Conway identified 92 of these elements,
49
163657
2911
कन्वेले ९२ ओटा यस्ता १, २ र ३ बाट बनेका
02:46
all composed only of digits 1, 2, and 3,
50
166568
3718
इलिमेंटहरू भेट्टाए
02:50
as well as two additional elements
51
170286
1952
साथै दुइ बढी इलिमेंट
02:52
whose variations can end with any digit of 4 or greater.
52
172238
4731
जसको भेरिएसनमा ४ वा बढी अंक हुन सक्छन्।
02:56
No matter what number the sequence is seeded with,
53
176969
2478
जुनसुकै अङ्क संग संगै सुरु गरिएको भए पनि
02:59
eventually, it'll just consist of these combinations,
54
179447
3394
अन्त्यमा यसमा हुने भनेको कम्बिनेसन उही नै हुन्।
03:02
with digits 4 or higher only appearing at the end of the two extra elements,
55
182841
5698
र ४ वा सो भन्दा बढी, दुइ वा सो भन्दा बढी अंक
03:08
if at all.
56
188539
2430
लिएको खण्डमा।
03:10
Beyond being a neat puzzle,
57
190969
1870
एउटा उत्कृष्ट पहेली भन्दा बढी,
03:12
the look and say sequence has some practical applications.
58
192839
3820
यो 'हेर र भन श्रेणी' उपयोगी पनि छ,
03:16
For example, run-length encoding,
59
196659
2100
जस्तो, 'रन-लेन्थ इन्कोडिंग',
03:18
a data compression that was once used for television signals and digital graphics,
60
198759
4350
एउटा 'डाटा कम्प्रेसन' जुन टेलीभिजन सिग्नल र डिजिटल ग्राफिक्समा प्रयोग हुन्थ्यो
03:23
is based on a similar concept.
61
203109
2538
यही अवधारणामा आधारित हुन्।
03:25
The amount of times a data value repeats within the code
62
205647
2943
'डाटा भ्यालु' दोहोरिने समयको मात्रालाइ कोडमा
03:28
is recorded as a data value itself.
63
208590
3002
'डाटा भ्यालु'कै रुपमा रेकर्ड गरिन्छ।
03:31
Sequences like this are a good example of how numbers and other symbols
64
211592
4437
यी र यस्तै श्रेणीहरुले नम्बर र संकेतले कसरी बहुआयामिक अर्थ राख्छन्
03:36
can convey meaning on multiple levels.
65
216029
2671
भन्ने एउटा राम्रो उदाहरण दिएका छन्।
यस वेबसाइटको बारेमा

यो साइटले तपाईंलाई अंग्रेजी सिक्नका लागि उपयोगी YouTube भिडियोहरूसँग परिचय गराउनेछ। तपाईंले संसारभरका शीर्ष-निशान शिक्षकहरूद्वारा पढाइएका अंग्रेजी पाठहरू देख्नुहुनेछ। त्यहाँबाट भिडियो प्ले गर्नको लागि प्रत्येक भिडियो पृष्ठमा प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षकहरूमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्। उपशीर्षकहरू भिडियो प्लेब्याकसँग सिङ्कमा स्क्रोल हुन्छन्। यदि तपाइँसँग कुनै टिप्पणी वा अनुरोधहरू छन् भने, कृपया यो सम्पर्क फारम प्रयोग गरेर हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7