아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Hyunsu Chae
검토: Jihyeon J. Kim
00:07
These are the first five elements
of a number sequence.
0
7989
3302
이 숫자들은 어떤 수열의
첫 다섯 숫자입니다.
00:11
Can you figure out what comes next?
1
11291
1740
이 다음에 무엇이 올지 알 수 있나요?
00:13
Pause here if you want
to figure it out for yourself.
2
13031
1925
스스로 답을 알아내고 싶다면
여기서 멈추세요.
00:14
Answer in: 3
3
14956
1074
정답 3초 전
00:16
Answer in: 2
4
16030
788
00:16
Answer in: 1
5
16818
913
정답 2초 전
정답 1초 전
00:17
There is a pattern here,
6
17731
1627
여기에는 어떤 규칙이 있습니다.
00:19
but it may not be the kind
of pattern you think it is.
7
19358
2695
하지만 여러분이 생각하는
그런 규칙이 아닐 수 있습니다.
00:22
Look at the sequence again
and try reading it aloud.
8
22053
4118
이 수열을 다시 한 번 보고,
소리 내어 읽어보세요.
00:26
Now, look at the next number
in the sequence.
9
26171
3080
이제 이 수열의
다음 숫자를 살펴보세요.
00:29
3, 1, 2, 2, 1, 1.
10
29251
2631
3, 1, 2, 2, 1, 1.
00:31
Pause again if you'd like to think
about it some more.
11
31882
5550
더 생각해보고 싶다면
여기서 다시 멈춰보세요.
00:37
Answer in: 3
12
37432
961
정답 3초 전
00:38
Answer in: 2
13
38393
899
정답 2초 전
00:39
Answer in: 1
14
39292
1159
정답 1초 전
00:40
This is what's known as
a look and say sequence.
15
40451
3431
이 것은 바로 개미 수열
(look and say sequence)이라는 것입니다.
00:43
Unlike many number sequences,
16
43882
1690
이 수열은, 다른 여러가지
수열과는 다르게
00:45
this relies not on some mathematical
property of the numbers themselves,
17
45572
3878
숫자 자체의
수학적 속성에 의존하지 않고
00:49
but on their notation.
18
49450
2021
숫자의 표기법에 의존합니다.
00:51
Start with the left-most digit
of the initial number.
19
51471
2841
숫자의 가장 왼쪽 숫자부터
시작해봅시다.
00:54
Now, read out how many times
it repeats in succession
20
54312
4381
이제, 숫자가 연속해서
몇 번이나 반복되는지와
00:58
followed by the name of the digit itself.
21
58693
2910
그 숫자 자체를 읽어보세요.
01:01
Then move on to the next distinct digit
and repeat until you reach the end.
22
61603
5291
그리고 다음 숫자로 이동하여
마지막 숫자로 갈 때까지 이걸 반복하세요.
01:06
So the number 1 is read as "one one"
23
66894
3209
숫자 1은 "하나의 1" 로 읽힙니다.
그리고 우리가 11(십 일)을
쓰듯이 씁니다.
01:10
written down the same way
we write eleven.
24
70103
3485
01:13
Of course, as part of this sequence,
it's not actually the number eleven,
25
73588
4016
물론, 이 수열의 일부로서는
실제로는 숫자 11이 아닌
"두개의 1"이 되며,
01:17
but 2 ones,
26
77604
1549
우리는 이 것을
"2 1"로 쓰게 됩니다.
01:19
which we then write as 2 1.
27
79153
2651
01:21
That number is then read out
as 1 2 1 1,
28
81804
3610
이 숫자는 나중에
"하나의 2, 하나의 1"로 읽혀지고,
01:25
which written out we'd read as
one one, one two, two ones, and so on.
29
85414
6570
그 다음 이것을 "하나의 1, 하나의 2, 두개의 1"로
읽을 것이며, 이 과정은 계속됩니다.
01:31
These kinds of sequences were first
analyzed by mathematician John Conway,
30
91984
5781
이 수열은 수학자 존 콘웨이가
처음으로 분석했으며,
01:37
who noted they have
some interesting properties.
31
97765
2979
그는 이 수열이 흥미로운 특성을
가지고 있다고 했습니다.
01:40
For instance, starting with the number 22,
yields an infinite loop of two twos.
32
100744
5381
예를 들어, 이 수열을 숫자 22로 시작한다면
두 개의 2의 무한 루프가 생성됩니다.
01:46
But when seeded with any other number,
33
106125
2268
하지만 다른 어떤
두 개의 숫자로 시작한다면,
01:48
the sequence grows in some
very specific ways.
34
108393
3262
그 수열은 매우 특정한
방법으로 진행하게 됩니다.
01:51
Notice that although the number
of digits keeps increasing,
35
111655
3240
숫자의 자릿수가 계속 증가하지만
01:54
the increase doesn't seem
to be either linear or random.
36
114895
3990
이 증가는 선형적이거나
무작위적이지 않습니다.
01:58
In fact, if you extend the sequence
infinitely, a pattern emerges.
37
118885
5281
사실 이 수열을 무한대로 반복한다면
일정 패턴이 나타나게 됩니다.
두 개의 연속적인 숫자에서
자릿수의 비율은
02:04
The ratio between the amount of digits
in two consecutive terms
38
124166
3402
02:07
gradually converges to a single number
known as Conway's Constant.
39
127568
5537
점차적으로 '콘웨이 상수'라는
하나의 숫자로 수렴합니다.
이 값은 1.3 보다 약간 크며,
02:13
This is equal to a little over 1.3,
40
133105
2912
02:16
meaning that the amount of digits
increases by about 30%
41
136017
3924
즉, 이 수열의 자릿수는
각각의 단계에서
약 30% 증가 한다는 것을 뜻합니다.
02:19
with every step in the sequence.
42
139941
2997
02:22
What about the numbers themselves?
43
142938
2779
그렇다면 숫자 자체는 어떨까요?
02:25
That gets even more interesting.
44
145717
2280
이것은 더 흥미롭습니다.
02:27
Except for the repeating sequence of 22,
45
147997
2299
반복되는 숫자 22의 수열을 제외하고는
02:30
every possible sequence eventually breaks
down into distinct strings of digits.
46
150296
5810
모든 가능한 수열은 결국
특정 하나의 숫자열로 분해될 수 있습니다.
이 숫자열이 어떤 순서로
나타나든 상관없이,
02:36
No matter what order these strings
show up in,
47
156106
2281
02:38
each appears unbroken in its entirety
every time it occurs.
48
158387
5270
각각의 숫자열은 발생할 때마다
나뉘어지지 않은 하나의 형태로 나타납니다.
02:43
Conway identified 92 of these elements,
49
163657
2911
콘웨이는 92개의
이러한 숫자열을 발견하였고,
02:46
all composed only of digits 1, 2, and 3,
50
166568
3718
모두 1, 2 와 3 만으로
이루어져 있습니다.
02:50
as well as two additional elements
51
170286
1952
그 이 외의 숫자열은 두 개가 있으며,
02:52
whose variations
can end with any digit of 4 or greater.
52
172238
4731
이 숫자열은 4 또는 그 이상의
임의의 숫자로 끝날 수 있습니다.
02:56
No matter what number the sequence
is seeded with,
53
176969
2478
하나의 수열이 어떠한 숫자로
시작되는지에 상관없이,
02:59
eventually, it'll just consist
of these combinations,
54
179447
3394
이 수열은 결국에는 이 숫자열들의
조합으로만 구성되며,
03:02
with digits 4 or higher only appearing
at the end of the two extra elements,
55
182841
5698
4 또는 그 이상의 숫자는
마지막 두 개의 숫자열의 끝에서만 나타나게 됩니다.
03:08
if at all.
56
188539
2430
만약 나타난다면 말이죠.
03:10
Beyond being a neat puzzle,
57
190969
1870
이 개미수열은 단순히 깔끔한 퍼즐을 넘어,
몇 가지 실용적인 면이 있습니다.
03:12
the look and say sequence
has some practical applications.
58
192839
3820
03:16
For example, run-length encoding,
59
196659
2100
예를 들어, '런 렝스 부호화',
03:18
a data compression that was once used for
television signals and digital graphics,
60
198759
4350
즉, TV 신호와 디지털 그래픽에 썼던
데이터 압축 방식은
03:23
is based on a similar concept.
61
203109
2538
개미수열과 비슷한 개념을
기반으로 합니다.
03:25
The amount of times a data value repeats
within the code
62
205647
2943
데이터 값이 코드 내에서
반복되는 시간의 양은
03:28
is recorded as a data value itself.
63
208590
3002
데이터 값 자체로 기록됩니다.
03:31
Sequences like this are a good example
of how numbers and other symbols
64
211592
4437
이와 같은 수열은 좋은 예 중 하나로
숫자와 기호가 다양한 방식으로
의미를 전달할 수 있다는 것을 보여줍니다.
03:36
can convey meaning on multiple levels.
65
216029
2671
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.