This mushroom will kill you before you know what’s happening - Michael Beug

743,616 views ・ 2024-10-10

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Nang Yin Mu Aung Reviewer: Sanntint Tint
00:07
It is said that to secure Nero’s succession as fifth emperor of Rome,
0
7128
5005
နီယိုတစ်ယောက် ရောမအင်ပါယာရဲ့ ငါးဦးမြောက် ဘုရင်ဖြစ်လာဖို့အတွက်
00:12
his mother, Agrippina, discreetly assassinated her own husband.
1
12258
5506
သူ့အမေ Agrippinaဟာ သူ့ခင်ပွန်းဖြစ်သူကို အကွက်ကျကျ လုပ်ကြံခဲ့တာလို့ ဆိုပါတယ်။
00:17
The murder weapon?
2
17972
1210
လူသတ်လက်နက်လား
00:19
A handful of death cap mushrooms.
3
19182
3044
Death cup မှို လက်တစ်ဆုပ်စာသုံးပြီး သတ်လိုက်တာပါ။
00:23
Humans have clearly known about the toxicity of death caps for millennia.
4
23102
4838
Death cup မှိုတွေရဲ့ အဆိပ်ပြင်းကြောင်းကို လူတွေ သေချာသိခဲ့ကြတာ ထောင်စုနှစ်မကတော့ပါ။
00:28
Yet these mushrooms continue to pose a significant threat
5
28232
3587
ဒါပေမဲ့လည်း ကမ္ဘာအနှံ့က အစာရှာထွက်တဲ့ သားကောင်တွေနဲ့ မှိုမုဆိုးတွေအတွက်
00:31
to unsuspecting foragers and mushroom hunters throughout the world.
6
31819
3879
ဒီမှိုတွေဟာ အန္တရာယ်ကြီးကြီးမားမား ဖြစ်စေနေဆဲပါပဲ။
00:36
Today, death caps are responsible for more than 90%
7
36032
4212
ဒီနေ့မှာ မှိုအဆိပ်သင့်သေဆုံးမှု အားလုံးရဲ့ ၉၀% ဟာ
00:40
of all mushroom related deaths,
8
40244
2378
Death cup မှိုတွေကြောင့်ဖြစ်တာပါ။
00:42
killing upwards of 100 people each year.
9
42789
3378
တစ်နှစ်ကို လူရာချီ သေဆုံးနေရတာပါ။
00:46
So, what makes this one species of mushroom so dangerous?
10
46375
5631
ဆိုတော့ ဒီမှိုအမျိုးအစားက ဘာလို့ အဲဒီလောက်တောင် အန္တရာယ်ဖြစ်စေတာလဲ
00:53
Despite their danger, death caps, known scientifically as Amanita phalloides,
11
53758
5589
သိပ္ပံနာမည်အရAmanita phalloidesလို့သိကြတဲ့ Death cup မှိုတွေဟာ အဆိပ်ရှိတယ်လို့
00:59
look relatively unassuming.
12
59472
2210
ထင်မှတ်စရာမရှိပါဘူး။
01:02
They emerge enclosed in a white egg-like membrane that ruptures,
13
62100
5088
သူက ကြက်ဥဖြူလို အမြေးလွှာပါးထဲကနေပေါက်လာပြီး
01:07
leaving a cup-like sac at the stem’s base.
14
67230
3169
ရိုးတံအောက်မှာ ခွက်ပုံစံ အရည်အိတ်ငယ်လေးရှိပါတယ်။
01:10
Mature mushrooms are domed with white or greenish yellow caps
15
70650
4463
မှိုကြီးတွေကတော့ အဖြူ သို့မဟုတ် စိမ်းဝါရောင် အမိုးခုံးပုံစံရှိပါတယ်
01:15
measuring anywhere from 4 to 16 centimeters in width.
16
75113
4087
၄ စင်တီမီတာကနေ ၁၆ အထိ အကျယ်ရှိနိုင်ပါတယ်။
01:19
And just half of a cap can contain enough toxin to kill an adult.
17
79534
5714
မှိုပွင့်တဝက်ကသာပဲအရွယ်ရောက်လူကြီးတစ်ယောက် သေလောက်ထိတဲ့ အဆိပ်တွေပါဝင်ပါတယ်။
01:25
While death caps produce several types of toxins,
18
85873
3462
Death cupမှိုက အဆိပ်အမျိုးမျိုးကို ထုတ်ပေမဲ့လည်း
01:29
one class, amatoxins, are by far the most dangerous.
19
89335
5005
အန္တရာယ်အများဆုံးတခုကတော့ amatoxins လို့ခေါ်တဲ့ အမျိုးအစားပါ။
01:34
They’re hearty compounds,
20
94632
1210
ဒီအဆိပ်တွေက ခံနိုင်ရည်မြင့်မားကြတယ်။
01:35
not easily destroyed by cooking, freezing, or drying.
21
95842
3920
ချက်ပြုတ်လိုက်ရုံ အေးခဲလိုက်ရုံ အခြောက်ခံလိုက်ရုံနဲ့ အလွယ်တကူ ပြိုကွဲ
01:40
And if ingested, amatoxins easily pass through the intestinal wall
22
100138
4796
ပျက်စီးသွားတာမဟုတ်ဘူး။ amatoxinsကို မျိုချလိုက်တဲ့အခါအူနံရံကိုအလွယ်တကူဖြတ်ပြီး
01:44
to enter the bloodstream and wreak havoc on multiple systems.
23
104934
4796
သွေးကြောထဲကို ဝင်ရောက်ပြီး ခန္ဓာကိုယ် စနစ်များစွာကို အကြီးကျယ်ပျက်စီးစေပါတယ်
01:50
Their main method of destruction is blocking the action of enzymes
24
110106
3962
အဓိက ဖျက်ဆီးရေး နည်းလမ်းကတော့ RNA polymerases လို့ခေါ်တဲ့
01:54
called RNA polymerases.
25
114068
2169
အင်ဇိုင်းတွေရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိတ်ပင်တာပါ။
01:56
These enzymes are essential to the body,
26
116571
2669
ဒီအင်ဇိုင်းတွေကဆဲလ်တွေ လည်ပတ်နိုင်ဖို့ လိုအပ်တဲ့ ပရိုတိန်းတွေကို တည်ဆောက်စေလို့
01:59
as they allow the cells to build the proteins they need to function.
27
119240
3754
ခန္ဓာကိုယ်အတွက် မရှိမဖြစ် လိုအပ်ပါတယ်။
02:03
For example, amatoxins inhibit the production of blood clotting compounds,
28
123286
4754
ဥပမာအားဖြင့် amatoxins ဟာသွေးခဲစေတဲ့ ဒြပ်ပေါင်းထုတ်လုပ်မှုကို ဟန့်တားတာကြောင့်
02:08
which can cause a person to bleed out.
29
128249
2544
လူတွေကို သွေးထွက်စေတယ်။
02:10
In the kidneys, they slowly obstruct the body’s ability
30
130960
3879
ကျောက်ကပ်ထဲမှာ ခန္ဓာကိုယ်ထဲကအရည်တွေကို လည်ပတ်ဖို့နဲ့ ကျင်ငယ်ထုတ်လုပ်မှုဆိုတဲ့
02:14
to regulate fluids and produce urine.
31
134839
2627
ခန္ဓာကိုယ်လှုပ်ရှားမှုကို တဖြည်းဖြည်း ပိတ်ဆို့ဟန့်တားပါတယ်။
02:17
But they’re perhaps the most damaging to the liver.
32
137758
3087
ဒါပေမဲ့ ဒါဟာ အသည်းကို ထိခိုက်ပျက်စီးစေမှု အများဆုံးပါပဲ။
အသည်းဆိုတာ အဆိပ်တောက်တွေ အပါအဝင် စွန့်ထုတ်ပစ္စည်းတွေကိုသွေးထဲကစစ်ထုတ်ပေးတဲ့
02:21
The liver is where waste products, including toxins,
33
141053
3129
02:24
are filtered out of the blood, so amatoxins naturally accumulate.
34
144182
4671
နေရာပါ။ ဆိုတော့ amatoxins က သူ့အလိုလို စုပုံလာတယ်။
02:29
This toxin bombardment blocks the turnover of new proteins,
35
149103
4588
ဒီအဆိပ်တောက် ပေါက်ကွဲမှုဟာ ပရိုတိန်းအသစ်တွေဖြစ်ပျက်မှုကိုပိတ်ဆို့ပြီး
02:33
causing these liver cells to die.
36
153691
2294
အသည်းဆဲလ်တွေကို သေစေပါတယ်။
02:36
Over time, this can lead to liver failure and eventually death.
37
156152
4421
အချိန်ကြာလာတာနဲ့ အသည်းပျက်စီးလာပြီး အသက်ပါ ဆုံးရှုံးနိုင်ပါတယ်။
02:41
One puzzling death cap mystery that continues to elude scientists
38
161324
4796
နားလည်ရခက်တဲ့ ဒီမှိုပဟေဠိကို သိပ္ပံပညာရှင်တွေ အဖြေရှာရခက်ဆဲပါပဲ။
02:46
is understanding exactly what benefits poisonous amatoxins
39
166245
4421
ဒီ အဆိပ်ဖြစ်စေတဲ့ amatoxins ဟာ ဒီမှိုအတွက် ဘယ်လိုကောင်းကျိုးတွေ
02:50
provide to the mushroom.
40
170666
1418
ဖြစ်စေသလဲ ဆိုတာကို မသိနိုင်ကြသေးတာပါ။
02:52
Amatoxins are secondary metabolites,
41
172710
2836
Amatoxins တွေဟာ အားဖြည့် metabolitesတွေပါ
02:55
meaning they’re not essential for mushroom growth or survival.
42
175671
3754
ဆိုလိုတာက မှိုတွေကြီးထွား ရှင်သန်ဖို့ မရှိမဖြစ် အရာတွေ မဟုတ်ပါဘူး။
02:59
And grazing rabbits, rodents, and humans are often a highly effective mode
43
179717
4755
စားကျက်မြေပေါ်က ယုန်တွေ၊ ရှဉ့်ကြွက်တွေနဲ့လူသားတွေက အခြားသော
03:04
of spore dispersal for other mushroom species.
44
184472
3253
မှိုမျိုးစိတ်တွေမျိုးမှုန်ပြန့်ပွားစေဖို့ လွန်စွာ ထိရောက်တဲ့လမ်းကြောင်းပါ။
03:07
So, what’s the evolutionary advantage of poisoning them?
45
187934
4504
ဆိုတော့ အဆိပ်သင့်စေတဲ့ ဆင့်ကဲအကျိုးတွေက ဘာတွေလဲ။
ပြီးတော့ amatoxins ဆိုတာ Death Cup မှို တစ်မျိုးတည်းမှာပဲ တွေ့ရတာ မဟုတ်ပါဘူး
03:13
And amatoxins aren't exclusive to death caps.
46
193105
3254
03:16
They’re also produced by several other species of mushrooms,
47
196400
3462
Galerina နဲ့ Lepiota မျိုးစုတွေကနေစလို့ အခြားသော မှိုမျိုးစိတ်များစွာကလည်း
03:19
from the genera Galerina and Lepiota.
48
199862
3087
ဒီ amatoxins ကို ထုတ်ပေးပါတယ်။
03:23
Yet unlike death caps,
49
203449
1710
Death Cup မှိုလို မဟုတ်ဘဲ အဆိပ်ပြင်းတဲ့ Galerina နဲ့ Lepiota
03:25
poisonous Galerina and Lepiota species cause relatively few human deaths.
50
205159
6006
မျိုးစိတ်တွေက လူတွေ သေဆုံးတဲ့ထိ မဖြစ်ကြတာများပါတယ်
03:31
The reason for this is two-fold.
51
211582
1752
အကြောင်းရင်းက ၂ခုရှိပါတယ်။
03:33
First, these Galerina and Lepiota mushrooms are quite distinguishable,
52
213626
5130
ပထမတချက်က Galerina နဲ့ Lepiota မှိုတွေကို အလွယ်တကူ ခွဲခြားသိနိုင်ပါတယ်
03:39
whereas death caps, especially young ones,
53
219048
3045
Death cup မှိုမှာတော့ အထူးသဖြင့် မှိုပေါက်စတွေကို
03:42
can easily be mistaken for other edible mushrooms,
54
222093
3545
အခြား စားလို့ရတဲ့ မှိုတွေဖြစ်တဲ့ ကောက်ရိုးမှိုတွေ မှိုလုံးတွေနဲ့
03:45
like straw mushrooms or puffballs.
55
225638
2544
မှားတတ်ကြပါတယ်။
03:48
Further, death caps have a relatively large range.
56
228474
3962
ဒါ့အပြင် Death cup မှိုတွေမှာ မျိုးစိတ် သတ်မှတ်ချက်ဘောင်ကလည်း ကျယ်ပြန့်လှပါတယ်။
03:52
While native to Europe, they're now found on every continent except Antarctica.
57
232645
5339
မူရင်းဒေသက ဥရောပက ဖြစ်ပေမဲ့ ခုချိန်မှာတော့ အန္တာတိကတိုက်ကလွဲလို့
03:58
Death caps form close symbiotic relationships with European hardwoods
58
238442
4880
အခြားတိုက်ကြီးတွေတိုင်းမှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။ Death cup မှိုတွေဟာ ဥရောပသစ်မာသစ်တွေနဲ့
ထင်းရှုးတွေနဲ့ အတော်လေး သဟဇီဝ ဖြစ်ပါတယ်။
04:03
and conifers.
59
243322
1293
04:04
Throughout the 20th century,
60
244824
2252
၂၀ ရာစုတလျှောက်လုံးမှာ
04:07
as these trees were planted in colonized regions around the world,
61
247076
4171
ဒီသစ်ပင်တွေကို ကမ္ဘာအနှံ့က ကိုလိုနီနယ်တွေမှာ စိုက်ပျိုးကြတဲ့အခါ
04:11
death caps covertly tagged along.
62
251455
3045
Death cup မှိုတွေဟာ တိတ်တဆိတ် တပါတည်း လိုက်ပါလာခဲ့ကြတယ်။
04:15
Thankfully, if a victim of death cap poisoning is properly treated
63
255001
4254
ကံကောင်းတာ တခုက ဒီမှိုကိုစားမိတဲ့သူကို စားမိပြီး သိပ်မကြာခင်မှာ
04:19
soon after ingestion,
64
259255
1710
သေချာကုသပေးနိုင်မယ်ဆို
04:20
up to 90% of patients will survive.
65
260965
3086
၉၀% သော လူနာတွေဟာ အသက်ရှင်နိုင်ပါတယ်။
04:24
Treatment doesn’t require any sort of special antidote—
66
264427
3128
ကုသရာမှာလည်း အထူးဖော်စပ်ထားတဲ့ဖြေဆေးတွေ မလိုပါဘူး။ အကြောသွင်းဆေးကို ခပ်များများ
04:27
a continuous, aggressive IV drip is often enough to flush the toxins from the blood.
67
267722
5672
ဆက်တိုက်သွင်းလိုက်ရုံနဲ့သွေးထဲက အဆိပ်တောက်တွေ ဆေးကြောပစ်လိုက်လို့ရပါတယ်။
04:33
However, not all doctors know how to properly treat or recognize
68
273644
4171
ဒါပေမဲ့လည်း ဆရာဝန်တိုင်းတော့ Death cup မှိုဆိပ်သင့်တာကို သိနိုင်တာ
04:37
death cap poisoning.
69
277815
1335
သေချာကုသပေးနိုင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။
04:39
Initial symptoms can look similar to other types of food poisoning.
70
279567
3920
မှိုဆိပ်သင့်သင့်ချင်းမှာတွေ့ရတဲ့လက္ခဏာတွေက တခြား အစာအဆိပ်သင့်တာနဲ့ ဆင်ပါတယ်။
04:44
To add to the confusion,
71
284322
2043
ဒီလို မခွဲခြားနိုင်ရတာကလည်း
04:46
because amatoxins build up slowly in the liver,
72
286365
3921
amatoxins က ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ တဖြည်းဖြည်း ဖြစ်လာတာပါ။
04:50
the most dire symptoms often don’t appear until days after consumption.
73
290328
4879
အသက်ဆုံးရှုံးဖွယ် လက္ခဏာအများစုတောင် မှိုစားသုံးပြီး ရက်အတော်ကြာအထိ မတွေ့ရဘူး။
04:56
Despite growing medical knowledge,
74
296000
1918
ဆေးပညာတိုးတက်လာနဲ့အမျှ
04:57
it’s important that mushroom hunters throughout the world
75
297918
3462
ကမ္ဘာပေါ်က မှိုရှာဖွေတဲ့ မုဆိုးတွေဟာ အသက်သေစေနိုင်တဲ့ မျိုးစိတ်တွေကို
05:01
learn how to properly recognize and avoid this deadly species.
76
301589
4504
သေချာ သိနိုင် ရှောင်နိုင်အောင် လေ့လာဖို့လိုပါတယ်။
05:06
So, if you ever find yourself foraging, remember to be on guard,
77
306344
4379
ဆိုတော့ သင်သာ သစ်ဥသစ်ဖုတွေ လိုက်လံရှာဖွေနေတာဆိုရင်သတိရှိဖို့အမှတ်ရပါ
05:10
and when in doubt, it’s always best to toss it out.
78
310806
4046
အဆိပ်ရှိကြောင်း သံသယရှိရင် လွှင့်ပစ်စရာရှိတာပစ်လိုက်တာအကောင်းဆုံးပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7