What Earth in 2050 could look like - Shannon Odell

432,468 views ・ 2024-03-28

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Tae woong Park κ²€ν† : DK Kim
00:07
While we’re already feeling the devastating effects
0
7003
2419
인간이 λ§Œλ“  κΈ°ν›„ λ³€ν™”μ˜ λ”μ°ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό 이미 보고 μžˆμŒμ—λ„
00:09
of human-caused climate change,
1
9422
1877
00:11
governments continue to fall short on making and executing emissions pledges
2
11382
4421
각ꡭ μ •λΆ€λŠ” 배좜 κ°€μŠ€ 감좕 μ„œμ•½μ΄λ‚˜ 싀행에 λ―Έμ§„ν•œ μ‹€μ •μž…λ‹ˆλ‹€.
00:15
that would help thwart further warming.
3
15803
1919
κ·Έ μ„œμ•½μ΄ μ˜¨λ‚œν™”μ˜ 심화λ₯Ό 막을 수 μžˆλŠ”λ°λ„ 말이죠.
00:17
So, what will our world look like in the next 30 to 80 years,
4
17764
4087
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 30~80λ…„ 후에 세상은 μ–΄λ–€ λͺ¨μŠ΅μΌκΉŒμš”?
00:21
if we continue on the current path?
5
21851
1919
μš°λ¦¬κ°€ 계속 μ§€κΈˆμ²˜λŸΌ ν•œλ‹€λ©΄ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:23
While it’s impossible to know exactly how the next decade will unfold,
6
23978
3545
λ‹€μŒ 10년에 μ–΄λ–€ 일이 λ²Œμ–΄μ§ˆμ§€ μ •ν™•νžˆ μ•Œ μˆ˜λŠ” μ—†μ§€λ§Œ
00:27
scientists and climate experts have made projections,
7
27523
3379
λ§Žμ€ κ³Όν•™μžμ™€ κΈ°ν›„ 전문가듀이 ν˜„μž¬ μƒνƒœλ₯Ό κ°μ•ˆν•΄μ„œ 좔정을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30
factoring in the current state of affairs.
8
30902
2085
00:33
This future we’re about to describe is bleak,
9
33112
2461
μ§€κΈˆ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ³ μž ν•˜λŠ” λ―Έλž˜λŠ” λ„ˆλ¬΄λ„ μ•”μšΈν•˜μ§€λ§Œ
00:35
but remember there’s still time to ensure it doesn’t become our reality.
10
35573
4338
ν•˜μ§€λ§Œ 그런 λ―Έλž˜κ°€ μ˜€μ§€ μ•Šλ„λ‘ λ°”λ‘œμž‘μ„ μ‹œκ°„μ΄ 아직 λ‚¨μ•„μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:40
It’s 2050.
11
40119
1210
μ§€κΈˆμ€ 2050λ…„μž…λ‹ˆλ‹€.
00:41
We’ve blown past the 1.5 degree target that world leaders promised to stick to.
12
41329
4546
세계 μ§€λ„μžλ“€μ΄ μ§€ν‚€κΈ°λ‘œ μ•½μ†ν–ˆλ˜ 1.5도 λͺ©ν‘œμ— μ‹€νŒ¨ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:45
The Earth has warmed 2 degrees since the 1800s,
13
45875
3170
μ§€κ΅¬λŠ” 1800λ…„λŒ€ μ΄ν›„λ‘œ 2도 λ”°λœ»ν•΄μ‘ŒλŠ”λ°
00:49
when the world first started burning fossil fuels in mass scale.
14
49045
3420
1800λ…„λŒ€λŠ” 세계 κ³³κ³³μ—μ„œ λŒ€κ·œλͺ¨λ‘œ 화석 μ—°λ£Œλ₯Ό νƒœμš°κΈ° μ‹œμž‘ν•œ λ•Œμ£ .
00:52
Reports on heatwaves and wildfires regularly fill the evening news.
15
52715
4338
폭염과 μ‚°λΆˆμ΄ μˆ˜μ‹œλ‘œ 저녁 λ‰΄μŠ€μ— λ³΄λ„λ˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
Summer days exceed 40 degrees in London and 45 degrees in Delhi,
16
57345
4212
여름에 λŸ°λ˜μ€ 기온이 40도가 λ„˜κ³  λΈλ¦¬λŠ” 45도가 λ„˜λŠ”λ°
01:01
as extreme heat waves are now 8 to 9 times more common.
17
61557
3420
μ˜ˆμ „λ³΄λ‹€ μ‹¬κ°ν•œ 폭염이 8~9λ°° 더 많이 λ°œμƒν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:05
These high temperatures prompt widespread blackouts,
18
65269
2753
이런 고온 ν˜„μƒμ€ λŒ€κ·œλͺ¨ 정전을 μœ λ°œν•©λ‹ˆλ‹€.
01:08
as power grids struggle to keep up with the energy demands
19
68022
2920
μ „λ ₯ 상황이 냉방에 ν•„μš”ν•œ μ—λ„ˆμ§€ μˆ˜μš”λ₯Ό λ”°λΌμž‘κΈ° νž˜κ²Ήκ±°λ“ μš”.
01:10
needed to properly cool homes.
20
70942
1960
01:13
Ambulance sirens blare through the night,
21
73069
2127
ꡬ급차가 λ°€μƒˆ μ‚¬μ΄λ Œμ„ 울리며
01:15
carrying patients suffering from heatstroke, dehydration, and exhaustion.
22
75196
4087
열사병, νƒˆμˆ˜, νƒˆμ§„μ— μ‹œλ‹¬λ¦¬λŠ” ν™˜μžλ“€μ„ μ΄μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:19
The southwestern United States, southern Africa, and eastern Australia
23
79534
4296
λ―Έκ΅­ μ„œλ‚¨λΆ€, 아프리카 남뢀, 호주 λ™λΆ€μ—μ„œλŠ”
01:23
experience longer, more frequent, and more severe droughts.
24
83830
3336
가뭄이 더 κΈΈκ³  λΉˆλ²ˆν•˜λ©° μ‹¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:27
Meanwhile, the Philippines, Indonesia, and Japan
25
87208
3086
반면 필리핀, μΈλ„λ„€μ‹œμ•„, μΌλ³Έμ—μ„œλŠ” ν­μš°κ°€ 더 자주 λ‚΄λ¦¬λŠ”λ°
01:30
face more frequent heavy rainfall
26
90294
1794
01:32
as rising temperatures cause water to evaporate faster,
27
92130
3211
기온이 μƒμŠΉν•˜λ©΄μ„œ 물이 더 빨리 μ¦λ°œν•˜κ²Œ λ˜μ–΄
01:35
and trap more water in the atmosphere.
28
95341
2419
λŒ€κΈ° 쀑에 μˆ˜μ¦κΈ°κ°€ μ¦κ°€ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:37
As the weather becomes more erratic,
29
97885
1794
날씨가 더 λ³€λ•μŠ€λŸ¬μ›Œμ§€λ©΄μ„œ
01:39
some communities are unable to keep pace with rebuilding
30
99804
2794
일뢀 μ§€μ—­μ—μ„œλŠ” 볡ꡬ 속도가 κ±°λ“­λœ ν”Όν•΄λ₯Ό λ”°λΌμž‘μ§€ λͺ»ν•˜μ£ .
01:42
what’s constantly destroyed.
31
102598
1669
01:44
Many move to cities,
32
104350
1210
λ§Žμ€ 이듀이 λ„μ‹œλ‘œ μ΄μ£Όν•΄μ„œ μ£Όνƒλ‚œκ³Ό 일자리 뢀쑱을 λ§ˆμ£Όν•©λ‹ˆλ‹€.
01:45
where they face housing shortages and a lack of jobs.
33
105560
2752
01:48
A resource squeeze is felt in newborn intensive care wards,
34
108437
3379
신생아 집쀑 μΉ˜λ£Œμ‹€μ΄ 압박을 λ°›λŠ”λ°
01:51
as the rising temperature and air pollution
35
111816
2127
기온 μƒμŠΉκ³Ό λŒ€κΈ° μ˜€μ—ΌμœΌλ‘œ
01:53
cause higher rates of premature and underweight births.
36
113943
3003
μ‘°μ‚°κ³Ό 저체쀑 μΆœμƒμ΄ 더 많이 μΌμ–΄λ‚˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:57
More children develop asthma and respiratory disease,
37
117029
2962
μ²œμ‹κ³Ό 호흑기 μ§ˆν™˜μ„ μ•“λŠ” 아이듀이 λŠ˜μ–΄λ‚˜λŠ”λ°
01:59
and rates balloon in communities regularly exposed to forest fire smoke.
38
119991
3837
μ‚°λΆˆ 연기에 자주 λ…ΈμΆœλ˜λŠ” μ§€μ—­μ—μ„œλŠ” κ·Έ λΉ„μœ¨μ΄ κΈ‰μƒμŠΉν•©λ‹ˆλ‹€
02:04
The global emissions added to the atmosphere each year
39
124036
2920
μ „ μ„Έκ³„μ˜ 배좜 κ°€μŠ€ 양이 λŒ€κΈ° μ€‘μ—μ„œ 맀년 μ¦κ°€ν•˜λ‹€κ°€
02:06
finally start to level off, thanks to government action,
40
126956
2920
각ꡭ μ •λΆ€μ˜ 쑰치 덕뢄에 μΌμ •ν•œ μƒνƒœλ₯Ό μœ μ§€ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμ§€λ§Œ
02:09
but it’s decades too late.
41
129876
1543
μˆ˜μ‹­ λ…„μ΄λ‚˜ λŠ¦μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
We fail to reach net zero in time.
42
131419
2085
μš°λ¦¬λŠ” νƒ„μ†Œ 쀑립을 μ œλ•Œ λ‹¬μ„±ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ³  있죠.
02:13
As a result, by 2100 the Earth has warmed another 0.5 to 1.5 degrees.
43
133713
5797
κ·Έ κ²°κ³Ό 2100λ…„κΉŒμ§€ 기온이 0.5~1.5도 μƒμŠΉν•©λ‹ˆλ‹€.
02:19
Over half of our remaining glaciers have melted.
44
139677
2586
남아 있던 λΉ™ν•˜λŠ” 절반 이상이 λ…Ήμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
As the sea heats up, its volume increases due to thermal expansion.
45
142263
3837
바닷물이 λ”°λœ»ν•΄μ§€λ©΄μ„œ μ—΄ 팽창 ν˜„μƒμœΌλ‘œ λΆ€ν”Όκ°€ μ»€μ§‘λ‹ˆλ‹€.
02:26
Together, this elevates sea level by well over a meter.
46
146184
3169
이듀이 ν•©μ³μ„œ ν•΄μˆ˜λ©΄μ΄ 1미터도 λ„˜κ²Œ μƒμŠΉν•©λ‹ˆλ‹€.
02:29
Entire nations, like the Marshall Islands and Tuvalu, are uninhabitable
47
149395
4296
λ§ˆμ…œ μ œλ„, νˆ¬λ°œλ£¨μ™€ 같은 λ‚˜λΌλŠ” μ „μ²΄μ—μ„œ μ‚¬λžŒμ΄ μ‚΄ 수 μ—†κ²Œ λ˜λŠ”λ°
02:33
as large swaths of their islands are submerged.
48
153691
2836
κ΅­ν† μ˜ 상당 뢀뢄이 물에 잠기기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:36
Some islands, like the Maldives,
49
156819
1919
λͺ°λ””λΈŒλ₯Ό ν¬ν•¨ν•˜μ—¬ λͺ‡ λ‚˜λΌλŠ”
02:38
spend billions building interconnected rafts
50
158738
2294
λ§‰λŒ€ν•œ μžλ³Έμ„ λ“€μ—¬ μ—°κ²°λœ λΆ€μœ μ‹ ꡬ쑰물을 λ§Œλ“œλŠ”λ°
02:41
that house apartments, schools, and restaurants
51
161032
2752
κ·Έ μœ„λ‘œ μ•„νŒŒνŠΈ, 학ꡐ, 식당이 λ“€μ–΄μ„œμ„œ
02:43
that float above its drowned cities.
52
163826
2002
수λͺ°λœ λ„μ‹œ μœ„μ— λ–  있게 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
02:45
Resettled climate migrants in Jakarta, Mumbai, and Lagos
53
165912
3878
자카λ₯΄νƒ€, 뭄바이, λΌκ³ μŠ€μ— μž¬μ •μ°©ν–ˆλ˜ κΈ°ν›„ λ‚œλ―Όλ“€μ΄
02:49
are forced to abandon their homes once again,
54
169790
2378
또 λ‹€μ‹œ 집을 포기할 μˆ˜λ°–μ— μ—†λŠ” μ΄μœ λŠ”
02:52
as rising tides and extreme storms flood buildings and crumble infrastructure.
55
172168
4463
λ†’μ•„μ§€λŠ” νŒŒλ„μ™€ μ‹¬ν•œ 폭풍에 건물이 잠기고 기반 μ‹œμ„€μ΄ λΆ€μ„œμ§€κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
02:56
Overall, 250 million people are displaced.
56
176672
3587
λͺ¨λ‘ 2μ–΅ 5천만 λͺ…이 쫓겨 λ‚˜κ°‘λ‹ˆλ‹€.
03:00
Some affluent cities like New York and Shanghai attempt to adapt,
57
180509
4171
λ‰΄μš•, μƒν•˜μ΄ 같은 λΆ€μœ ν•œ λ„μ‹œλŠ”
ν™˜κ²½μ— μˆœμ‘ν•˜λ €κ³  건물과 λ„λ‘œλ₯Ό λ†’μ—¬ 짓고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
elevating buildings and roadways.
58
184680
1919
03:06
Ten-meter-tall seawalls line the cities’ coasts.
59
186891
3003
10λ―Έν„°μ§œλ¦¬ λ°©νŒŒμ œκ°€ ν•΄μ•ˆμ„ 따라 λŠ˜μ–΄μ„­λ‹ˆλ‹€.
03:10
Children learn about extinct sea life which once inhabited the ocean’s reefs,
60
190019
3879
아이듀은 ν•œλ•Œ μ‚°ν˜Έμ΄ˆμ— μ‚΄μ•˜μ§€λ§Œ μ΄μ œλŠ” λ©Έμ’…λœ ν•΄μ–‘ 생물을 배우게 λ˜λŠ”λ°
03:13
all of which have vanished thanks to rising surface water temperatures.
61
193898
3879
ν•΄μˆ˜λ©΄ μ˜¨λ„κ°€ μƒμŠΉν•΄μ„œ λͺ¨λ‘ μ‚¬λΌμ‘Œμ£ .
03:18
Grocery prices skyrocket,
62
198361
1793
μ‹λ£Œν’ˆ 가격이 κΈ‰λ“±ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:20
as food and water scarcity touch all communities.
63
200154
3253
λͺ¨λ“  지역에 μ‹λŸ‰κ³Ό 물이 뢀쑱해지기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:23
Fruits and products long grown in the tropics and subtropics
64
203658
3336
μ—΄λŒ€μ™€ μ•„μ—΄λŒ€ μ§€λ°©μ—μ„œ μ˜€λž«λ™μ•ˆ 재배된 과일과 생산물은
03:26
rarely show up on shelves,
65
206994
1627
μ§„μ—΄λŒ€μ— μ’€μ²˜λŸΌ 보이질 μ•ŠλŠ”λ°
03:28
as intense heat waves paired with increasing humidity
66
208621
2836
μŠ΅λ„κ°€ λ†’μ•„μ§€λŠ” λ™μ‹œμ— 폭염이 μ‹¬ν•΄μ§€λ©΄μ„œ
03:31
make it deadly for farmers to work outdoors.
67
211457
2294
농뢀가 μ•Όμ™Έμ—μ„œ μΌν•˜κΈ° μœ„ν—˜ν•΄μ§€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:33
Unpredictable heatwaves, droughts, and floods
68
213960
2502
μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μ—†λŠ” 폭염, κ°€λ­„, ν™μˆ˜λ‘œ
03:36
cripple small-scale farmers in Africa, Asia, and South America,
69
216462
4087
아프리카, μ•„μ‹œμ•„, λ‚¨μ•„λ©”λ¦¬μΉ΄μ˜ μ†Œλ†λ“€μ€ μ‹¬κ°ν•œ ν”Όν•΄λ₯Ό μž…λŠ”λ°
03:40
who previously produced one-third of the world’s food.
70
220591
3003
κ·Έ μ†Œλ†λ“€μ΄ μ΄μ „μ—λŠ” 세계 μ‹λŸ‰μ˜ 1/3을 μƒμ‚°ν–ˆμ—ˆμ£ .
03:43
Hundreds of millions of people are pushed into hunger and famine.
71
223719
3712
μˆ˜μ–΅ λͺ…이 기아와 기근으둜 떠밀리고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:47
Climate predictions can feel overwhelming and terrifying.
72
227932
3128
κΈ°ν›„ μ˜ˆμΈ‘μ„ 보면 두렡고 λ¬΄μ„œμ›Œμ§‘λ‹ˆλ‹€.
03:51
Yet many of the experts responsible for these assessments remain optimistic.
73
231185
4171
ν•˜μ§€λ§Œ κΈ°ν›„ λ³€ν™”λ₯Ό ν‰κ°€ν•˜λŠ” λ§Žμ€ 전문가듀은 λ‚™κ΄€ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:55
Since countries have first begun taking steps to lower their emissions,
74
235398
3336
각ꡭ이 배좜 κ°€μŠ€λ₯Ό μ€„μ΄λŠ” 쑰치λ₯Ό 처음 μ·¨ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•œ 이래둜
03:58
warming projections have shifted downwards.
75
238734
2545
지ꡬ μ˜¨λ‚œν™”κ°€ ν•˜ν–₯세에 μ ‘μ–΄λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:01
In less than a decade, we’ve reduced our projected emission rates
76
241320
3629
10년도 μ•ˆ λ˜μ–΄μ„œ κ³„νšλœ λ°°μΆœλŸ‰μ„ μ€„μ˜€μœΌλ‹ˆ
04:04
so that we’re no longer on track to hit nearly 4 degrees of warming.
77
244949
3378
더 이상 μ˜¨λ‚œν™”κ°€ 4도 κ°€κΉŒμ΄ μ§„ν–‰λ˜μ§€λŠ” μ•Šμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:08
Policies that invest in renewable energy sources,
78
248452
2795
μž¬μƒ μ—λ„ˆμ§€μ›μ— νˆ¬μžν•˜κ³ 
04:11
cut fossil fuel production, support electric transportation,
79
251247
3462
화석 μ—°λ£Œμ˜ 생산을 쀄이며 μ „κΈ° μš΄μ†‘ μˆ˜λ‹¨μ„ μ§€μ›ν•˜κ³ 
04:14
protect our forests, and regulate industry
80
254709
2836
μˆ²μ„ λ³΄ν˜Έν•˜λ©° 산업을 κ·œμ œν•˜λŠ” 정책듀이
04:17
can help mitigate the worst effects of climate change.
81
257628
3128
κΈ°ν›„ λ³€ν™”λ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ” μ΅œμ•…μ˜ 영ν–₯을 경감해쀄 수 μžˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:20
But climate experts have also stressed that current policies and pledges
82
260965
4129
ν•˜μ§€λ§Œ κΈ°ν›„ 전문가듀이 또 κ°•μ‘°ν•˜λŠ” 것은
ν˜„μž¬μ˜ μ •μ±…κ³Ό μ„œμ•½μ€ 속도와 규λͺ¨κ°€ μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:25
don’t go far enoughβ€” in speed or scale.
83
265094
2961
04:28
Enacting real change will require bold solutions,
84
268055
2962
μ§„μ •ν•œ λ³€ν™”λ₯Ό μΌμœΌν‚€λŠ” 데 ν•„μš”ν•œ 건
κ³Όκ°ν•œ ν•΄κ²°μ±…κ³Ό ν˜μ‹ , 그리고 νž˜μ„ ν•©μΉ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:31
innovations, and collective action.
85
271017
2127
04:33
There’s still time to rewrite our future, and every tenth of a degree counts.
86
273185
4547
아직 미래λ₯Ό λ°”κΏ€ μ‹œκ°„μ΄ μžˆμ§€λ§Œ
λͺ¨λ“  μž‘μ€ μ˜¨λ„ λ³€ν™”κ°€ μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7