Making sense of spelling - Gina Cooke

366,857 views ・ 2012-09-25

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Chanhee Han 검토: Jeong-Lan Kinser
00:15
You've probably seen an email or an internet post
0
15000
3976
당신은 이메일이나 인터넷 포스트들 중에서
00:19
about how weird and random English spelling seems to be.
1
19000
2976
어쩌면 영어의 스펠링이 이상하거나 또는 무작위로 적혀있는 것을 본 적이 있을지도 모릅니다.
00:22
But what if I told you that it actually makes perfect sense?
2
22000
2976
하지만, 만약 내가 그것들은 사실상 완전히 말이된다고 한다면 어떨까요?
00:25
In fact, that's spelling's job:
3
25000
2976
사실, 말이되게 하는 것이 스펠링의 일입니다.
00:28
Making sense. Think of spelling a word
4
28000
2976
한 단어의 철자를 적는 일을
00:31
as peeling back the layers of an onion.
5
31000
1976
마치 양파를 한겹 한겹 벗겨내는것 처럼 생각해봅시다.
00:33
The first layer is a word's sense and meaning.
6
33000
2976
첫번째 겹은 한 단어의 뜻과 의미입니다.
00:36
Often there are multiple layers of meaning.
7
36000
2048
종종 그것들은 다양한 의미의 겹이 있습니다.
00:38
Another layer is the word's structure.
8
38072
2904
또 하나의 겹은 그 단어의 구조입니다.
00:41
Think of the center of the onion as a word's base element,
9
41000
2976
양파의 중심을 한 단어의 기본 요소
00:44
its essential kernel of meaning.
10
44000
1976
즉, 그 단어 의미의 핵심과 같이 생각해봅시다.
00:46
A free-base element, like O-N-E,
11
46000
2976
어근(語根)에 구애받지 않는 O-N-E
00:49
or T-W-O,
12
49000
1976
또는 T-W-O는
00:51
can stand on its own as a word,
13
51000
1976
그 자체를 한 단어로 만들 수 있습니다.
00:53
like one, or two.
14
53000
1976
one 또는 two처럼요.
00:55
A bound base, like the R-U-P-T of "erupt" or "rupture"
15
55000
2976
어근(語根)에 제한된 "erupt"이나 "rupture" R-U-P-T같은것은
00:58
needs another element in order to surface in a word.
16
58000
3976
한 단어로 드러내기 위해서 다른 요소가 필요 합니다.
01:02
Two or more bases
17
62000
1976
두 개 이상의 어근(語根)들은
01:04
give us compounds, like "twofold" or "someone" or "bankrupt."
18
64000
2976
우리에게 "twofold" 또는 "someone" 또는 "bankrupt." 같은 복합어를 제공합니다다.
01:07
Once we figure out a word's meaningful elements,
19
67000
3976
일단 우리가 단어속에 있는 의미있는 요소들을 이해하게 되면
01:11
We can peel back its history to shed a little more light
20
71000
2976
우리는 단어 역사의 껍질을 벗길 수 있는데,
그 역사가 단어의 각 글자가 그렇게 형성된 이유를 좀 더 밝혀줄 수 있죠.
01:14
on why it's spelled as it is.
21
74000
1976
01:16
The word "two," for example,
22
76000
2976
예를 들어, 단어 "two"는
01:19
needs its "W" in order to mark its connection
23
79000
2976
단어들을 연결하기 위해 "W"가 필요합니다.
01:22
to words like "twice," "twelve," "twenty,"
24
82000
2976
"twice", "twelve", "twenty.
01:25
"twin" and "between."
25
85000
1976
"twin" 와 "between"같은 단어가 그 예죠.
01:27
A word's history is another layer of the onion.
26
87000
2976
단어의 역사는 양파의 또다른 막입니다.
01:30
With that understanding, let's investigate the word "one."
27
90000
3976
이런 이해를 바탕으로 단어 "one"를 조사 해봅시다.
01:34
First we need to check in with what it means.
28
94000
2143
먼저 우리는 그것이 무슨 뜻인지 확인 해야 합니다.
01:36
Unique, single, solitary.
29
96167
3809
고유한, 단일의, 홀로있는.
01:40
"One's" historical layers include its relatives
30
100000
3976
"one"를 이루는 역사의 막은 자신의 친척들도 포함하는데,
01:44
"only," "once," "eleven," and even "a,"
31
104000
3976
"only", "once, "eleven"
심지어 "a", "an", "any"가 그 친척들이죠.
01:48
"an" and "any."
32
108000
976
01:49
But it's the morphological relatives -
33
109000
2976
하지만 그것은 형태학적 친척입니다.
01:52
the ones that share the base O-N-E -
34
112000
2976
바로 O-N-E이라는 어근(語根)을 공유하죠.
01:55
That are really astonishing.
35
115000
2976
그 사실은 아주 놀랍습니다.
01:58
There are the familiar ones, like "anyone,"
36
118000
2048
좀 더 친숙한 것들도 있는데,
"anyone", "one-track", "oneself"들이죠. 그것들은 아주 명확한 친척입니다.
02:00
and "one-track" and "oneself" - those are obvious.
37
120072
3904
02:04
But let's take a look at some unexpected derivations
38
124000
2976
하지만 단어 "one"의 몇 가지 예상치 못한 파생어를 살펴보면,
02:07
of the word "one."
39
127000
1976
02:09
The word "alone" is built from the prefix A-L plus the base O-N-E.
40
129000
3976
단어 "alone"은 어근(語根) O-N-E에서 접두사 A-L과 합쳐서 만들어집니다.
02:13
It's the same A-L prefix that we see
41
133000
2976
이것은 "always", "already", "almighty", "almost"에서 우리가 보는 접두사와 같죠.
02:16
in "always," "already," "almighty" and "almost."
42
136000
3976
02:20
It means "all."
43
140000
1976
이것은 "모두"를 뜻합니다.
02:22
the word "alone" means "all one."
44
142000
3976
단어 "alone"은 "all one"을 의미합니다.
02:26
It was misanalysed in the middle ages
45
146000
1976
이건 중세시대에서 잘못 해석했었어요.
02:28
as having the prefix "a," like in "asleep" and "awake" and "around,"
46
148000
4976
"asleep"과 "awake", 와 "around"와 같은 접두사 "a"를 가지며
02:33
and a new base was born: L-O-N-E,
47
153000
2976
새로운 어근(語根)인 L-O-N-E이 생겨났고
02:36
which then developed into its own family.
48
156000
3976
이것은 자기 자신만의 가족을 형성한다고 말이죠.
02:40
In the word "atone," we find the familiar preposition "at"
49
160000
3976
단어"atone"에서 우리는 친숙한 전치사 "at"을 발견합니다.
02:44
compounded with the base O-N-E.
50
164000
2976
이 전치사는어근(語根)인 O-N-E와 결합되어 나왔죠.
02:47
See, when we atone for something we've done wrong,
51
167000
3976
보세요, 우리가 무언가 잘못한 것을 속죄할 때에,
02:51
we attempt to make things whole again,
52
171000
1976
우리는 모든 것들을 다시 만들고 싶어합니다.
02:53
to fix what's broken, to be at one again with whomever we hurt.
53
173000
4976
부서진 것을 고치고 상처입힌 사람과 다시 의견일치 시킴으로서 말이죠.
02:58
But here's perhaps the best one of all:
54
178000
2976
그러나 여기에 십중팔구 모든 것들 중에 최고가 있습니다.
03:01
the word "onion," which is also frequently derided as irregular
55
181000
3976
단어"onion," 은 종종 불규칙적이며 이상하다고 비웃음을 당하죠,
03:05
or crazy, for its spelling of "uh" with an O.
56
185000
3976
철자 "uh"를 O로 대신했다는 이유에서요.
03:09
But again, if we look into the word's structure,
57
189000
3976
하지만 다시, 우리가 단어의 구조,
03:13
and its history, it's a mystery no more.
58
193000
2976
그리고 역사를 조사해보면, 그건 더 이상 미스터리가 아닙니다.
03:16
When we look at the roots of an onion,
59
196000
1976
우리가 onion의 뿌리를 찾아보면
03:18
we learn that it is written as O-N-E plus I-O-N,
60
198000
4976
우린 그것이 O-N-E에다가 I-O-N을 더해서 쓰여진 것을 알게 됩니다.
03:23
the same suffix we find in "tension," "action," "union"
61
203000
4976
I-O-N은 우리가 "tension", "action", "union"외의 수천가지의 다른 영단어에서 찾을 수 있는 같은 접미사죠.
03:28
and thousands of other words in English.
62
208000
2976
03:31
Unlike the many cloves in a head of garlic,
63
211000
2976
마늘의 머리에 있는 많은 마늘 쪽들과 달리
03:34
an onion has a single bulb.
64
214000
1976
양파는 단 하나의 알뿌리가 있습니다.
03:36
It is marked by the state or condition of oneness.
65
216000
2976
그것은 단일성의 상태를 나타냅니다.
03:39
Like an onion, English is one -
66
219000
2976
양파처럼, 영어는 시공간을 가로질러 공유되는
03:42
one single writing system shared across time and space.
67
222000
3976
단 하나의 고유한 글쓰기 체계입니다.
03:46
Its structure and its history have many layers,
68
226000
2976
그것의 구조와 역사는 많은 막을 가지고 있으며,
03:49
and peeling them apart can really add flavor to our language
69
229000
3976
그것들을 벗겨내는 것은 우리 언어에 맛을 더해줄 수 있고,
03:53
and spice up our understanding. See, spelling is never just about spelling,
70
233000
4976
우리의 이해를 도울 수 있습니다. 보세요, 철자는 그냥 단순한 철자가 아니라
03:58
but about how written words make sense.
71
238000
1976
쓰여지는 단어를 이해하는 방식입니다.
04:00
It's almost enough to make you want to cry.
72
240000
4000
이것만으로도 당신이 울고 싶도록 만들기에 충분한거죠.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7