下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Moe Shoji
校正: Yasushi Aoki
00:22
After breaking Ethic out of prison,
0
22038
2568
エシックを牢屋から
脱出させたヘッジは
00:24
Hedge flies them both towards
a frontier settlement
1
24606
3215
彼女を連れて
辺境の居住区に飛んでいきます
00:27
in the shadow of the Bradbarrier,
the great wall that encircles the nation.
2
27821
6820
国を取り囲む防壁である
ブラッドバリアの影にある区画です
00:34
All the settlers there will soon gather
for the monthly feeding.
3
34641
4332
住人はまもなく
月に1度の配給に集まってきます
00:38
The people of the wall spend their days
gathering up works of art and literature,
4
38973
4215
人々は毎日
美術や文学の作品を
00:43
from all across the land.
5
43188
2600
国じゅうから
集めて回っています
00:45
On feeding day, the furnace-bots arrive,
ravenous.
6
45788
4590
配給の日には かまどロボットが
ひどく空腹で現れます
00:50
If they eat, the lights stay on,
and the food gets delivered.
7
50378
5741
ロボットが十分食べれば
ランプはついたままで 食料が届きます
00:56
If they starve, the people do too.
8
56119
3290
ロボットのお腹が満たされなければ
人々も食べられないのです
01:00
Hedge’s fuel supply runs out just as he
and Ethic reach the outskirts of town,
9
60954
4980
2人が居住区のはずれに着くと同時に
ヘッジの燃料がなくなり
01:05
and they come in for a crash landing.
10
65934
2798
ヘッジとエシックは不時着します
01:10
Luckily, everyone is too busy preparing
for the feeding to notice.
11
70576
4420
幸い みんな配給の日の準備で
忙しくて気づきません
01:14
Today’s feeding is where Ethic
can find the leader
12
74996
2874
エシックは配給の場で
地下抵抗運動のリーダーを
01:17
of an underground resistance movement.
13
77870
2681
見つけることができるはずです
01:20
This person knows the location of the
first of three powerful artifacts.
14
80551
4268
その人こそが 1つめの
強力なアイテムのありかを知っています
01:24
The problem is, Hedge and
Ethic don’t know
15
84819
2403
問題は ヘッジもエシックも
01:27
the resistance leader’s name
or appearance.
16
87222
3396
抵抗運動のリーダーの名前や
見た目を知らないことです
01:30
But Hedge has gathered the
following information:
17
90618
4183
でも ヘッジの集めた情報から
分かっていることがあります
01:34
The leader has green eyes.
18
94801
2415
①リーダーの目は緑色であること
01:37
If the leader has red hair, their name has
at least one consecutive double letter.
19
97216
6020
②リーダーが赤毛ならば
名前の中に同じ文字の連続があること
01:43
If the leader wear glasses,
their name has exactly 2 vowels.
20
103236
5050
③リーダーがめがねをかけているなら
名前にある母音は2つ
01:48
Otherwise, their name has
exactly 3 vowels.
21
108286
4013
かけていないなら
名前にある母音は3つということです
01:52
There is exactly one person for whom
these are all true.
22
112299
4810
これらがすべて当てはまる人は
一人しかいません
01:57
As a fugitive,
23
117109
1215
エシックは逃亡者の身ですから
01:58
Ethic can’t sneak into the crowd without
drawing attention to herself.
24
118324
4190
人ごみに出ていけば
注目を集めてしまうでしょう
02:02
But she can give instructions to Hedge.
25
122514
2812
でも ヘッジに指示を
与えることはできます
02:05
And one tool she has is what
programmers call a conditional.
26
125326
4179
エシックが使えるツールは
プログラマーが「条件文」と呼ぶものです
02:09
That’s a statement of the form
“If A, then B.”
27
129505
3680
条件文とは「AならばB」
という形の文のことです
02:13
Flowcharts are great illustrations
of how those work.
28
133185
3191
流れ図で説明しましょう
02:16
This conditional translates to:
if A is true, carry out instruction B.
29
136376
5890
この条件文の意味は
「Aが真ならばBを実行せよ」です
02:22
There are also conditionals that account
for different possibilities.
30
142266
3912
他の場合についても指示する
条件文もあります
02:26
This says, “If A is true, perform
instruction B.
31
146178
3847
「Aが真ならばBを実行せよ
02:30
Otherwise, carry out instruction C.”
32
150025
3693
そうでなければCを実行せよ」
というものです
02:33
So what instructions does she give Hedge
so he can find the resistance leader?
33
153718
5110
では どんな指示をヘッジに与えれば
抵抗運動のリーダーを見つけられるでしょう?
02:38
Pause now to figure it out for yourself.
34
158828
4664
[ビデオをいったん止めて
自分で考えてみましょう]
02:43
With a problem like this,
it can help to simplify first.
35
163492
3915
このような問題では
まず簡単な場合を考えてみましょう
02:47
What if Hedge just has to examine
this one person?
36
167407
3580
ヘッジが調べる相手が
この人一人だけだったら
02:50
What information does he need
to collect about her?
37
170987
3245
どんな情報を集めればいいでしょうか?
02:54
He might ask, “Does she have green eyes?”
38
174232
3004
「彼女の目は緑色か」
と問うのはいいとして
02:57
What other questions should Hedge
ask to find the resistance leader,
39
177236
4452
他にどんな質問をすれば
抵抗運動のリーダーかどうか分かるでしょう?
03:01
and how can he track those answers?
40
181688
4040
そして得た答えを
どう使えばいいでしょう?
03:05
Pause now to figure it out for yourself.
41
185728
4990
[ビデオをいったん止めて
自分で考えてみましょう]
03:10
It may seem intuitive how you’d approach
this problem as a human.
42
190718
3889
人間であれば どう進めればいいか
直感的にわかるかもしれませんが
03:14
But Hedge isn’t a human,
43
194607
1773
ヘッジは人間ではないので
03:16
and so the challenge comes from needing
to give him systematic instructions
44
196380
4610
ここで難しいのは
どんな場合であっても上手くいくような
03:20
that will work in any scenario.
45
200990
2664
網羅的な指示を
与えなければならないことです
03:23
Hedge needs to examine the settlers,
one at a time,
46
203654
2924
ヘッジは探している人に
たどり着くまで
03:26
until he discovers the right person.
47
206578
2561
住人を一人ずつ
調べていきます
03:29
In other words, like with the
lock on the prison cell,
48
209139
3570
つまり 牢屋の錠前の時と同様に
03:32
this is a loop that repeats the
same instructions.
49
212709
3846
同じ指示をくり返す
ループが使えます
03:36
Only this time the loop will involve
a series of questions
50
216555
3528
ただし今回のループには
条件文の形をした質問が必要で
03:40
in the form of conditionals,
51
220083
1687
03:41
and will end as soon as Hedge
finds his target.
52
221770
3311
また 対象が見つかり次第
終了した方がよいでしょう
03:45
But first, you’ll want to organize
your information.
53
225081
3511
でも まずは情報を整理しましょう
03:48
Each person has a set of characteristics:
Eye color, hair color, glasses, and name.
54
228592
6538
どの人にも一連の特徴があります
目の色、髪の色、めがね、名前です
03:55
Does this person have green eyes?
55
235130
2167
この人の目は緑色か?
03:57
If so, mark a check next to “eye color."
If not, mark an X there.
56
237297
5070
そうならば 「目の色」に ✓ を
そうでなければ × をつけます
04:02
If they have red hair, does their
name contain a double letter?
57
242367
3840
赤毛ならば 名前の中で
同じ文字が2つ続いているか?
04:06
If so, mark a check next to “hair color.”
58
246207
3336
そうであれば 「髪の色」に ✓ をつけ
04:09
If they don’t have a double letter,
mark an X next to “hair color.”
59
249543
4289
同じ文字が連続していなければ
「髪の色」に × をつけます
04:13
Anyone with red hair and no double
letter can’t be the resistance leader.
60
253832
4750
赤毛で同じ文字が連続していない人は
リーダーではありません
04:18
But notice that if they have blue hair,
61
258582
2250
でも髪が青ければ
04:20
Hedge will skip this question and
go on to the next one.
62
260832
4600
ヘッジは 名前の質問をとばして
次に進みます
04:25
For the last question, we can say,
63
265432
2369
最後の質問では
04:27
“If they wear glasses, does their name
have exactly 2 vowels?
64
267801
4750
「めがねをかけているなら
名前の中の母音は2つか?
04:32
If they don’t have glasses, does their
name have exactly 3 vowels?”
65
272551
5578
めがねをかけていないなら 名前の中の
母音は3つか?」と聞けばいいでしょう
04:38
There will be people in the crowd with
glasses and 1 vowel,
66
278129
4328
めがねをかけていて
母音1つの人や
04:42
or no glasses and 2 vowels.
67
282457
2407
めがねをかけてない
母音2つの人もいるでしょうが
04:44
But they’re not who we’re looking for,
so they’ll get X’s.
68
284864
3809
そういう人たちは探している
相手ではないので × です
04:48
The resistance leader must be someone
with either check marks
69
288673
3525
抵抗運動のリーダーは
それぞれの質問の結果が
✓ か空欄のはずです
04:52
or blanks next to every question.
70
292198
2829
04:55
Blanks are ok, because if someone
has blue hair,
71
295027
3086
空欄があっても大丈夫なのは
例えば 髪が青かった場合
04:58
the rule about red hair doesn’t
apply to them.
72
298113
3810
赤毛についてのルールは
当てはまらないからです
05:01
You could have Hedge ask every question
about every person,
73
301923
3588
ヘッジには すべての人に
全部の質問をさせてから
05:05
and then choose the person with
only checks and blanks.
74
305511
3704
✓ と空欄だけの人を
選ばせてもいいですが
05:09
But there’s a way to save yourself lots
of time: as soon as Hedge marks an X,
75
309215
4950
時間を節約するには
× がついたらすぐに
次の人に移らせるといいでしょう
05:14
have him move on to the next person.
76
314167
2555
05:16
You don’t need to know the answer
to every question;
77
316722
2572
すべての質問の答えを
知る必要はありません
05:19
just one X means they’re not the target
of your search.
78
319294
5110
× が1つでもついたら
探している相手ではないのですから
05:26
Hedge buzzes through the crowd,
79
326283
1802
ヘッジは人ごみを動き回って
05:28
and within minutes finds Adila,
the resistance leader,
80
328085
3561
数分のうちに抵抗運動のリーダー
アディーラ (Adila) を見つけて
05:31
and brings her back to Ethic.
81
331646
2139
エシックのもとに連れてきます
05:33
Adila agrees to help them steal the first
artifact— the node of power—
82
333785
5270
アディーラは 1つめのアイテム
「力の石」を盗む手助けをしてもいいが
05:39
but under one condition:
83
339055
1963
ひとつ条件があると言います
05:41
that Ethic and Hedge jump-start
the revolution
84
341018
2728
革命を起こすため
街を脅かす かまどロボットの
プログラムを書き換えてほしいというのです
05:43
by reprogramming the furnace-bots
that terrorize the town.
85
343746
4603
05:48
And right on cue, the robots descend.
86
348349
2780
まさにその時
ロボットの群れが降り立ちました
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。