下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻訳: Moe Shoji
校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
My name is Melissa Perez.
1
7575
1599
私は メリッサ・ペレスです
00:09
I was born and raised in the Bronx, New York City,
2
9174
3390
ニューヨーク・シティのブロンクスで
生まれ育ちましたが
00:12
but my parents are Mexican.
3
12564
2014
両親はメキシコ人です
00:16
Two years ago, graduating high school
4
16024
2461
2年前には 高校を卒業することなんて
00:18
was not even in my plans.
5
18485
3190
考えてもいませんでした
00:21
I was doing horribly in school.
6
21675
2748
学校での成績はひどいものでした
00:26
Going to a school that has metal detectors is stressful.
7
26391
5339
金属探知機がある学校に通うのは
ストレスが多いものです
00:31
You have to stand in line 25 minutes to an hour.
8
31730
4865
25分から1時間は
並ばなければなりません
00:37
I would only go in third period
9
37947
2560
私は3限目に行って
00:40
and come out fourth.
10
40507
1443
4限目に帰っていました
00:41
I went third period
11
41950
1058
3限目に行くのは
00:43
because I knew they didn't take attendance first and second.
12
43008
3206
1・2限目には出席をとらないことを
知っていたからです
00:46
So, basically, if you were going third period,
13
46214
1963
3限目に行きさえすれば
00:48
they would mark you present for the whole day.
14
48177
2171
1日行ったことになるんです
00:50
I just wasn't interested in school.
15
50348
2511
単に学校に興味が持てませんでした
00:54
Then, when I was 17,
16
54490
1650
それから 17歳のとき
00:56
I gave birth to my daughter, Madeline.
17
56140
2939
私の娘 マデリーンが生まれました
00:59
Getting pregnant changed my approach tremendously.
18
59079
5005
妊娠したことで 私は大きく変わりました
01:04
I thought, "I'm pregnant, I don't have a diploma.
19
64084
3030
「妊娠しているのに 卒業資格はない―
01:07
So what I am I going to be working the rest of my life?
20
67114
2030
残りの人生
一体 私は何の仕事をするんだろう?
01:09
$7.25 an hour?
21
69144
1515
時給7.25ドルで働き続けるの?
01:10
No! I have to graduate and go to college."
22
70659
4383
それはできない
卒業して大学に行かなくちゃ」
01:16
Being a mom, still going to high school is, ummm,
23
76258
4681
母親でありながら
高校に行き続けるのは うーん
01:20
overwhelming, I would say, at the beginning,
24
80939
3347
本当に大変ですね 最初のうちは
01:24
but I had this math teacher who encouraged me
25
84286
3525
でも ある数学の先生が
01:27
to go on with school.
26
87811
2509
学校を続けるよう励ましてくれました
01:30
She always said that she saw something in me.
27
90320
3399
先生はいつも私には
何か可能性があると言ってくれました
01:33
She was like, "I know there's something inside you there
28
93719
2406
「あなたの中にある可能性を
引き出すために
01:36
that wants to fight for it."
29
96125
2169
頑張るべきよ」という感じで
01:38
She always pushes me,
30
98294
1422
先生はいつも
私の背中を押してくれます
01:39
she always gives me the hard questions
31
99716
2911
いつも難しい問題を渡してくれます
01:42
because she knows that my favorite subject is math.
32
102627
3375
数学が私の得意教科だと知っているんです
いつも こんな調子です
01:46
She's always like, "Melissa, figure this out.
33
106002
1203
数学が私の得意教科だと知っているんです
いつも こんな調子です
01:47
Melissa, figure that out."
34
107205
1296
「メリッサ これ解いてみて
あれもね」
01:48
And I'm like, "Okay, okay."
35
108501
1137
私は「はい分りました」って
01:49
I like that about her
36
109638
666
いつも背中を押してくれる
そんな先生が好きです
01:50
because she always tends to push me.
37
110304
2049
いつも背中を押してくれる
そんな先生が好きです
01:54
Thelma is the first teacher
38
114108
1762
テルマは 私を
01:55
that has treated me,
39
115870
2143
何て言うんでしょう
01:58
you know,
40
118013
1258
特別に扱ってくれた
01:59
I guess, special.
41
119271
1612
初めての先生です
02:02
After I had my baby, I got my head into the game
42
122098
3323
娘が生まれてから
一生懸命やるようになって
02:05
and I passed my classes.
43
125421
1902
及第点をもらいました
02:07
Being a mom at a young age
44
127323
2836
若くして母親になることは
02:10
either makes you or breaks you,
45
130159
2100
人間を成長させるか
人生をだめにしますが
02:12
but, in my case, it made me.
46
132259
2071
私の場合 成長させてくれました
02:14
It made me have a total different visual for my future.
47
134330
4142
将来について全く異なる見方を
させてくれたのです
02:21
I am the first person in my family
48
141408
2061
私は家族の中で初めて
02:23
to graduate from high school.
49
143469
6258
高校を卒業します
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。